* * *

— Кажется, я теперь понимаю, зачем ты просил меня приехать, — сказал Винсент.

— Ты понимаешь, чем это пахнет? — спросил доктор Дифорс.

— Человек, которого мы только что видели, умер не от того, что захлебнулся.

— В этом нет никаких сомнений, — кивнул Винсент, соглашаясь. — Какова бы ни была истинная причина смерти, он погиб не от удушья.

— Как видишь, — доктор Дифорс кивнул на лист, который Винсент держал в руках, — прежде он никогда не страдал от сердечной недостаточности, как и члены его семьи. Он был вполне здоровым тридцатишестилетним мужчиной, правда, не в лучшей форме, но…

— Умер от сердечного приступа, — закончил фразу Винсент.

— Да, таково заключение, — доктор Дифорс наклонился над столом и взял в руки печатный лист, — но вот вещество…

— Вы анализировали его состав через компьютер?

Доктор Дифорс покачал головой.

— Пока мы не можем вмешивать в дело других, для них это должна быть смерть от попадания воды в легкие. Ты должен быть готов к тому, что эта история может закончиться весьма неприятно.

* * *

Юстина сидела на дальнем краю кушетки, обхватив колени руками. Раскрытая папка с эскизами лежала рядом, на журнальном столике. За окном по-прежнему лил дождь, хотя уже не такой сильный.

— Расскажи мне про Японию, — неожиданно сказала она, приблизив свое лицо к его. Ее голодный взгляд отвлек Николаса от блуждавших в сознании мыслей.

— Я уже давно там не был, — сказал он.

— На что она похожа?

— Она разнообразная. Очень разнообразная.

— Ты имеешь в виду язык?

— О, язык, конечно, но кроме этого есть многое другое. Ты можешь поехать во Францию или Испанию, там тоже другие языки. Но ни одна из этих стран не похожа на Японию. Она пугает людей, живущих на Западе.

— Каждый ощущает страх перед тем, чего не понимает, — возразила она.

— И лишь немногие принимают ее. Мой отец был одним из них. Он любил Восток.

— Как ты?

— Да, — сказал он. — Как я.

— Что заставило тебя приехать сюда?

Николас смотрел на Юстину в сгущающихся сумерках. Они сидели возле аквариума, освещенного тусклым желтым светом.

— Я не хотел больше оставаться в Японии, — сказал он, осознавая искренность и, вместе с тем, недостаточность своих слов. Его чувства нельзя было передать словами, он не мог сказать ничего более определенного.

— Ты приехал сюда и начал работать в рекламном агентстве?

Николас кивнул.

— Да.

— И ты оставил свою семью?

— У меня нет семьи. — Слова Ника прозвучали холодно и жестко.

— Почему ты не хочешь рассказать о своем отце? Ты говорила о нем в прошедшем времени. Он умер?

В ее взгляде запрыгали огоньки, как будто она смотрела на пламя.

— Да. Он мертв. — Юстина поднялась с кушетки и подошла к аквариуму, отражение ее тела преломилось в стекле, она стала как будто одним из его обитателей. — Впрочем, какая разница? Я не считаю себя дочерью своего отца. Я вообще не верю в эту чушь. — Тон ее голоса говорил об обратном, Николас задумался над тем, что мог сделать ее отец, чтобы вызвать такую ненависть.

— А что с твоей сестрой? — спросил он. — Мне интересно потому, что я был единственным ребенком у своих родителей.

— Гельда, — голос Юстины приобрел новый оттенок, который ему был незнаком, — моя старшая сестра. — Она вздохнула. — Тебе повезло, что ты был один. Я не могу рассказать всего, пусть оно останется там, где лежит.

— На морском дне? — спросил он. Казалось неразумным упрекать ее за то, что она хотела сохранить что-то в тайне от него. Но Николасу хотелось разделить с ней ее секреты: унижения, детскую неуверенность, ненависть и любовь, стыд. Таинственность Юстины словно подталкивала его. Он чувствовал, что ему предстоит столкнуться с этой таинственностью и, возможно, потерять то, что уже приобрел.

Они вышли из дома в теплую летнюю ночь. Облака уплывали на запад, и небо становилось чистым. Звезды сияли и переливались, как украшения на черном бархате, словно мир принарядился специально для них.

Они шли по берегу вдоль кромки воды, которая из-за отлива ушла далеко. Ноги утопали в морском песке, под подошвами хрустели обломки панцирей крабов.

Низкие пенящиеся волны в лунном свете необычно блестели. Взявшись за руки, они в одиночестве шли по пляжу.

— Ты боишься меня? — Его голос был легок, как туман.

— Нет, — сказала она, — не боюсь. — Юстина сунула руки в карманы джинсов. — Я уже отбоялась. Я жила со страхом полтора года и ничего не могла с собой поделать.

— Все было бы гораздо проще, — сказал Николас, — если бы мы меньше уделяли значения прошлому.

Юстина стояла молча, и только слабая дрожь ее шеи свидетельствовала о том, что она его слышала.

— Но, к сожалению, мы не можем, — продолжал он. — Человеческая намять — длинная, она объединяет нас, вызывает какую-то дрожь, когда люди встречаются. Это слабое, но безошибочное признание. Что это? Какой-то дух, или легкое дуновение? Это имеет много названий. Оно существует. Оно невидимо, но все же реально, — Николас сделал паузу. — Ты чувствовала это, когда мы встретились?

— Я чувствовала что-то. Да. — Пальцем она провела по линии сухожилий на его руке. — Это похоже на искру, вылетевшую из пламени. — Юстина посмотрела под ноги, на мокрый песок и пенящуюся воду. Я боюсь верить тебе. — Ее голова резко вздернулась, как будто она приняла какое-то решение. — Мужчины, встречающиеся мне, были просто ублюдками.

— Я похож на них?

— Ты другой, Ник. Я чувствую, — Юстина вытянула из рук Николаса свою ладонь. — Я боюсь снова пройти сквозь это, не верю, что все может быть хорошо.

— Кто же может знать свою судьбу?

Юстина не ответила на его вопрос и продолжала:

— Мы рождаемся романтиками, это помогает нам не сбиться с пути. Любовь и замужество кладут конец всему. То, что показывают в кинотеатрах и по телевизору, — чистая коммерция. Что делает одинокий человек?

— Думаю, он ищет. Это и есть жизнь: поиск того, что мы хотим — любви, денег, славы, признания, безопасности и всего остального. Каждый ищет то, что считает важным…

Николас взял ее за руки и посмотрел в лицо.

— Я хочу, чтобы ты кое-что знала. Я — это я. Я не похож… ни на кого из тех, кто был в твоей жизни. — Он замолчал, заглядывая ей в глаза. — Ты понимаешь, о чем я говорю? Ты боишься, что случится то, что случилось с тобой когда-то, ты сравниваешь меня с Крисом или кем-то еще. Мы все это делаем бессознательно, потому, что похожи друг на друга. Но теперь ты не должна так делать. Если ты и теперь ошибешься, если не решишься, то не решишься более никогда. И в каждом мужчине, которого будешь встречать, ты будешь видеть своего Криса и никогда не освободишься от своего страха.

Когда они вошли в зал, Юстина отвернулась.

— Ты не имеешь права учить меня. Какого черта ты из себя мнишь? Стоило кое-что сказать тебе, и ты уже решил, что знаешь меня. — Ты ни черта не знаешь обо мне! И никогда не узнаешь. Какое тебе дело до всего этого?

— Не говори так со мной!

Ее голос был близок к рычанию, лицо исказилось в гримасе. Не раздумывая, Николас ударил ее. Тяжелый удар отбросил Юстину к стене. В ту же секунду его сердце защемило, он мягко позвал ее, и она бросилась в его объятия, целуя лицо и шею, слезы капали на его грудь.

Он поднял ее и отнес на кровать, где они еще долгое время занимались любовью.

Некоторое время спустя, когда они лежали, обнявшись, Николас серьезно сказал:

— Это никогда не случится снова. Никогда!

— Никогда, — повторила Юстина, словно эхо.

* * *

Сквозь сон он услышал телефонный звонок и резко сел в постели. Потянувшись к трубке, Николас почувствовал, как позади него зашевелилась Юстина.

— Алло? — зло прозвучал его голос.

Юстина обвила его руками.

— Привет! Это Винсент. — Потом была пауза. — Скажи, я потревожил тебя?

— Что-то вроде этого.

— Ну, извини.

В трубке снова возникла тишина, и только сейчас Николас окончательно проснулся. Винсент был настоящим японцем и никогда бы не позвонил в такую рань. Теперь это дошло до Николаса. Если он скажет «позвони позже», Винсент просто повесит трубку.

Юстина положила голову ему на плечо, свет падал на ее лицо.

— Что случилось, Винсент? Мне кажется, это не просто дружеский звонок.

— Нет. Не просто.

— Ну так в чем же дело?

— Ты читал в газетах заключение о трупе, выловленном пару дней назад?

— Конечно. — Он почувствовал напряжение внизу живота. — А что с ним не так?

— Для этого я здесь. — Винсент откашлялся, прочистив горло. — Сейчас я в медицинском управлении в Гаупаге. Ты знаешь, где это?

— Я знаю, как добраться до Гаупаги, если ты это имеешь в виду, — сказал он коротко.

— Боюсь, что это необходимо, Ник.

Николас почувствовал, что его вот-вот разорвет от злости.

— Что происходит, черт возьми? К чему вся эта таинственность?

— Я думаю, ты должен увидеть то, что у нас есть для тебя. — Голос Винсента напрягся. — Я не хочу… Не хочу причинить тебе вред каким бы то ни было образом. Вот почему я ничего не хочу объяснять по телефону.

— Ты заинтриговал меня, приятель. — Он посмотрел на часы, было пятнадцать минут восьмого утра. — Дай мне сорок минут, хорошо?

— О'кей, я встречу тебя на улице. — На мгновение в трубке возникла тишина. — Прости, дружище.

* * *

Николас посмотрел снова на находящийся под микроскопом кусочек металла, который доктор Дифорс извлек из грудной клетки трупа.

— Это спектрометрический анализ, — сказал Винсент, бросив на оцинкованный стол лист бумаги. Николас оторвал взгляд от микроскопа. — Для верности анализ был проведен трижды.

Николас поднял лист и просмотрел графики. Он уже был готов к тому, что должен был обнаружить. И все же это было невероятно.

— Сталь, — сказал он осторожно, — изготовлена из особого магнитного железа и металлического песка. Возможно, в ней около двадцати различных составляющих. Размер осколка не позволяет сказать точнее.

Винсент, чьи глаза неотрывно следили за Николасом, глубоко вздохнул.

— Это изготовлено не в Америке.

— Да, — согласился Николас. — Это было сделано в Японии.