Подождите, неделю или две недели? Святое дерьмо, я понятия не имею, когда мы возвращаемся.
— Санди, — начала Тейт, когда он наконец присоединился к ней. Он взглянул на нее, поправляя галстук, когда они уходили от пункта проверки. — Не могу поверить, что раньше не спрашивала, но когда мы вернемся домой?
— Я еще не бронировал билеты обратно.
— Что?!
Она остановила его.
— Я еще не забронировал их. Подумал, когда ты устанешь от Испании, я просто куплю тебе билет домой. Очень просто. Можем продолжить? — спросил Сандерс, пытаясь вытащить руку из ее хватки.
— Это безумие, я даже не хочу думать о том, сколько стоит этот билет, не говоря уже о шикарном курорте, который ты забронировал. Во сколько это тебе обошлось? — потребовала Тейт.
Его брови сошлись вместе.
— Это подарок, и я не стану обсуждать цену. Просто знай, что стоимость никогда не станет для меня проблемой. В любом случае, мне пришлось отменить бронирование отеля. Появилось более подходящее место, — сообщил он. Тейт не отпустила его рукав, но он двинулся вперед. Тейт была вынуждена последовать за ним.
— Какое? Тот отель выглядел потрясающе. Где мы остановимся? Что это за место такое, что оказалось лучше того? — спросила она, размышляя.
— Место, в которое мы собираемся, называется Коста-дель-Соль, известное своим катанием на лодках. Я подумал, что яхта подойдет лучше, — ответил Сандерс.
Тейт знала, что такое Коста-дель-Соль; ее отец никогда не брал их туда, но она хорошо знала репутацию места. Она задавалась вопросом, разрешат ли ей выехать в город, или они сначала запросят банковские выписки.
— Ты арендовали яхту?! Только для нас? Это безумие, — повторила она.
Сандерсу наконец удалось вытащить свой рукав из ее хватки.
— Все это очень тщательно спланировано только для тебя. Я попрошу довериться мне, — сказал он, поглядывая на нее.
Тейт сжала губы и посмотрела на него, но больше ничего не сказала. Оооо, Сандерс был умным. Она безоговорочно доверяла ему, но это также пугало. Тейт никогда не хотела оскорблять его, не проявив своей веры в него, поэтому, конечно, согласилась с ним. Пока она пойдет с ним.
Но что-то было точно, безусловно, не так.
* * *
Перелет оказался долгим, и она проспала почти все время. Им пришлось пересесть на другой рейс в Париже, и она всерьез подумывала о том, чтобы сбежать. Или спросить Сандерса, могут ли они просто остаться там. Но когда они шли через аэропорт «Шарля де Голля», Тейт кое-что заметила.
Сандерс выглядел счастливым. Конечно, он не улыбался, но у него была легкая походка. Напряжение в глазах отсутствовало. Если бы она не знала парня лучше, то могла предположить, что он был взволнован. Хоть она любила Сандерса всем сердцем и знала, что он очень о ней заботится, Тейт не могла понять, почему он взволнован тем, что отправился с ней в путешествие. Половину времени она почти чувствовала, что он, словно няня, отирался рядом, чтобы убедиться, что она не засунула палец в розетку.
— Сколько раз ты был в Марбелье? — спросила она, ожидая посадку на рейс в Малагу. Оттуда, по его словам, они доберутся до конечного пункта их назначения.
— Много, хотя последний раз ездил туда больше года назад, — ответил Сандерс.
— Ты говоришь по-испански?
— Достаточно, чтобы выжить.
— На скольких языках ты разговариваешь?
— Достаточно, чтобы выжить.
Она ущипнула его руку.
Сандерс заказал для них первый класс, но самолет, на котором они летели в Малагу, оказался таким приятным, что Тейт почти задумалась, не снять ли ей обувь, прежде чем войти внутрь. Она опустилась в свое мягкое кресло и вздохнула, разминая шею движениями назад и вперед. Когда открыла глаза, Сандерс уставилась на нее.
— Ты ведь доверяешь мне, не так ли? — вдруг спросил он. Тейт моргнула, когда чувство вины окутало ее.
— Конечно, я тебе доверяю, Санди. Ты самый открытый, честный человек, которого я знаю. Иногда я чувствую себя недостойной твоей дружбы, — ответила Тейт, протягивая руку и беря его ладонь в свою. Он сжал ее пальцы.
— Ты очень достойна этого, но спасибо. Я рад, что ты мне доверяешь. Все, что я когда-либо делал, было для того, чтобы помочь тебе после той ночи, — заверил он ее.
К чему это все ведет?
— Я знаю это.
— Хорошо. Просто... я всего лишь хотел, чтобы ты это знала, — тихо пробормотал Сандерс, а затем отвернулся от нее, тем не менее, не отпустив ее руку.
Тейт не сомкнула глаз за семь часов перелета в Париж, но она вырубилась в первый же час после пересадки. Когда проснулась, стюардессы разносили напитки. Сначала они заговорили с ней по-испански, затем перешли на английский.
— Вам налить немного шампанского? — спросила стюардесса с подчеркнутым французским акцентом. Тейт покачала головой.
— Нет, нет, спасибо.
— А вашему мужу?
Тейт почти рассмеялась, взглянув на Сандерса. Он наклонил голову и закрыл глаза в глубоком сне. Руки скрещены на груди. Чопорный даже во сне.
— Думаю, он в порядке. Он не мой муж, просто хороший друг, — объяснила Тейт. Стюардесса рассмеялась.
— О, мадам, он слишком красив, чтобы быть простым другом, — смеялась она, затем подмигнула Тейт, прежде чем двинуться дальше по проходу.
Тейт взглянула на Сандерса. Он был очень красивым парнем. У него было стройное тело, и он не был особенно высоким, но на лице у него присутствовал этот взгляд — как модель Луи Виттона. Светлая кожа, полные губы, четкая линия челюсти. Почти как мужчина и женщина в одном флаконе, но не совсем. «Красивый» было словом, которое часто приходило ей в голову, когда она думала о нем. Сандерс был очень симпатичным парнем. Ее никогда не влекло к нему физически, но она думала, что забавно было находиться с ним рядом и наблюдать, как другие женщины строят догадки. То же самое было с Энджем. Очевидно, Тейт окружала себя лишь красивыми мужчинами. Сатана был лучшим из всех, но и Ник не отставал.
Ник. Она вздохнула и взглянула на телефон. Он писал ей во время их короткой остановки в Париже. Не очень-то он обрадовался ее отъезду. После того, как небольшое «рандеву их губ» обнародовали, он вернулся в Айову, чтобы провести Рождество со своей семьей. Он пригласил и ее, но Тейт поняла, что это плохая идея космических масштабов.
Очевидно, он действительно говорил серьезно, когда сказал, что не собирается навязывать свое внимание, разве что она пропадает с его радаров. Теперь Ник очень ясно дал понять о своих чувствах. Он заботился о Тейт. Думал, что они создали отличную команду, отличную пару. Они уже знали, что совместимы физически. В чем же проблема? В нем?
Проблема была в том... что она не знала, в чем ее проблема. Тейт просто знала, что не может быть с ним.
Не так. Она не рассказала об этом Сандерсу, потому что знала, что тот просто скажет ей прекратить дружбу. А она не хотела этого делать. Она открыла свои сообщения.
Скажи, что как минимум половину своего времени ты думаешь обо мне, как я о тебе.
Тейт не ответила, потому что не думала о нем. Боже, она была ужасным человеком. Страшным, мерзким человечишкой. Она очень заботилась о Нике, но как о друге. У нее не было желания становиться чем-то большим.
Она огляделась на других мужчин, сидящих в первом классе. Задавалась вопросом, захочет ли она когда-нибудь чего-нибудь с кем-то другим. Она не спала ни с кем почти три месяца. Ее самое длинное «заклинание засухи» с тех пор, как она сбежала в Бостон семь лет назад. Мужчины и секс были настолько далеко за пределами ее радара, что ее практически можно было назвать монашкой.
Она очень громко рассмеялась над этой мыслью.
Когда они вышли из самолета в Малаге, Тейт дразнила Сандерса тем, что он заснул. Он был таким напряженным человеком, что представить его, клюющим носом перед людьми, было тяжело, но на протяжении всей поездки он отключился словно лампочка. Он не встречался с ней взглядом, когда они забирали багаж.
— В последнее время я испытываю большой стресс, — ответил парень. Тейт перестала улыбаться.
— Правда? Это из-за поездки? — волновалась она вслух. Он покачал головой.
— Нет. Просто некоторые... проблемы с работой, — ответил он, потом он отошел от зоны выдачи багажа.
Только когда они прошли таможню и фактически вышли за пределы аэропорта, она смогла расспросить его о его «проблемах с работой» — насколько ей известно, у Сандерса не было работы. Он работал личным помощником Джеймсона, но это было лишь название, чем необходимость. Джеймсон платил за все: «Бентли», одежда Сандерса, его жизненное положение, все. И после того, как Джеймсон вышвырнул Тейт из дома, Сандерс ушел. Съехал. Все сложилось, как дважды два, но Тейт знала, что Сандерс снова отказался работать за него. Так что он имел в виду?
Ответа у нее не было. Сандерс оставил ее снаружи перед зоной прибытия, чтобы подняться в гараж. Это ее немного удивило. Тейт предположила, что они просто возьмут такси или шаттл, чтобы добраться до их отеля — или яхты, теперь — после посадки. Но примерно через десять минут ожидания перед ней остановилась белая, более старая модель «Роллс-Ройса» с откидным верхом. Целое состояние. Тейт открыла рот, когда Сандерс вышел из машины и подошел, чтобы забрать багаж.
— Ты арендовал «Роллс-Ройс»?! — воскликнула она. Парень прочистил горло.
— Это «Corniche III» 1990 года, — ответил он, загружая все свои вещи в багажник.
— Он красивый, но немного чересчур, учитывая, что я планирую провести девяносто процентов своего времени на пляже, — рассмеялась Тейт. Он взглянул на нее, а затем вернулся к водительскому сидению.
— Ну, а я нет. Поехали, — позвал он.
Внутри была кожаная отделка и деревянные панели. Автомобиль кричал о колоссальных деньгах, напомнив ей о машинах ее отца. Обычно такие вещи заставляли ее чувствовать себя неуютно, но, сидеть в этом автомобиле, путешествовать по трассе Испании, стало чудом для ее внутреннего обиженного ребенка.