Люди захлопали. Они хотели увидеть жестокую месть. Кофу Хино поднял руку, отвечая толпе. Он повернулся к бакэ-недзуми, его лицо изменилось. Его глаза выпучились, и он завыл пугающим голосом:

— А теперь, злы-ы-ые крыски, что же мне с вами сделать?

Кофу Хино закричал на языке бакэ-недзуми. Похоже, переводил свои слова. В другой ситуации толстяк, пищащий так, что дрожали его щеки, был бы смешным.

— Ветер дует сюда… не может быть! — вдруг пробормотал Сатору.

— Что?

— Я думал, что странно, что они шли с ветром. Им было бы логичнее идти с подветренной стороны. Но так… плохо дело! — он закричал Кофу Хино. — Ядовитый газ! Осторожно! Они направили в нашу сторону ядовитый газ!

Кофу Хино посмотрел на нас выпученными глазами и кивнул.

— Ясно. Спасибо, что сказал, мальчик. Похоже, они все-таки не полные идиоты.

Появился странный запах. Не серы, как у Пауков, а чего-то резкого и едкого, и это жгло мои глаза.

Это была настоящая ловушка. Хитрость Якомару пугала. У него был план внутри плана. Атака и должна была провалиться.

Никто не думал, что он пожертвует своими отрядами, пустив ядовитый газ.

3

Мы смотрели, затаив дыхание. Что можно было сделать с ядовитым газом?

Ничего. Глаза Кофу Хино стали нормальными, он лениво обмахивал себя веером. Шисей Кабураги замер, скрестив руки.

— Ветер…

Сатору заметил сразу. Ветер, который дул до этого, пропал. Едкий запах уже не ощущался.

Ветер подул снова. Едва ощутимое дыхание воздуха дуло в другую сторону.

Ветер стал сильнее, хлестал порывами.

— Не могу поверить… они изменили направление ветра, — потрясенно прошептала я.

Я не представляла, что у них была такая сила.

— Серьезно. Я бы так не смогла.

Сатору тоже был впечатлен. Он прогнал в тот раз газ торнадо, но тогда ветра не было, и он двигал воздух в замкнутом помещении.

Ночью ветер летел с гор, над полянами и к морю. Он ощущался как легкий ветерок, но был частью системы. На изменение направления требовалось много энергии, и я даже не могла представить, что за картинка для этого была в голове.

Мы все еще не видели отряд бакэ-недзуми, который стоял по ветру, но звуки паники и крики боли донеслись до нас. Это было ожидаемо. Их душил их же газ.

— Ха-ха-ха, — неприятно рассмеялся Кофу Хино. — Глупцы. Нет, даже дураки лучше справились бы. Вы думали, что сможете убить нас, богов среди богов, такой жалкой стратегией?

Его лысая голова стала красной, как вареный осьминог, он быстро обмахивал себя веером. Он улыбался толстыми губами, постоянно облизывая их.

— Давайте повеселимся. Глупые крыски, что с вами сделать? И-хи-хи-хи-хи… не хотите поиграть?

Первая волна бакэ-недзуми составляла пять тысяч. Они стояли перед Кофу Хино, а потом разделились на две группы.

Я думала, что они нападут. Но что-то было не так. Они стояли как статуи. Одна группа повернулась, но не к нам, а к другой группе. Они подняли ружья.

— Как насчет этого, Кабураги-чан? Выбери сторону, — голос Кофу Хино звучал истерично. — Можешь выбрать первым.

Шисей Кабураги покачал головой, все еще скрещивая руки.

— Нет, спасибо.

— Эх, жаль. Скучно играть самому, но выбора нет. Что ж, начнем.

Кофу Хино глубоко вдохнул и захлопал в ладоши. Звук громко разносился по площади.

— Ай-ай-ай-ай! — он хлопал, глаза снова выпучились. — А-а-ра! Ха-ха-ха! — громко вопил он.

И вторая группа бакэ-недзуми напала на первую.

— Не верю. Как он это делает? — ошеломленно сказал Сатору.

Управлять живыми существами было очень сложно. Просто вызывать эмоции, как страх или гнев, требовало значительных навыков, сложных движений и картинки мозга жертвы. Только кто-то с исключительным уровнем концентрации и воображения мог это сделать.

Кофу Хино управлял двумя тысячами бакэ-недзуми. Управлять таким количеством разумных существ должно быть невозможно. Его силы точно были подобны божественным.

Бакэ-недзуми двигались как заводные игрушки, нападали на ужасной скорости. Другая группа билась отчаянно, но они не могли оправиться от ужаса при виде их друзей, ставших бездумными машинами для убийств.

Я вдруг вспомнила, что Сатору как-то раз так сделал. Он управлял трупами бакэ-недзуми, чтобы запугать суеверных Пауков. Конечно, его навык был далек до Кофу Хино, но результат тоже сработал.

— Бей, бей, бей по голове. Если враг пришел, хлопни дверью. Если врагу ушел, можешь вдохнуть. Мышка за углом пищит. Пи-пи-пи.

Он стучал по барабану, висящему на башне, и пел изо всех сил. Бакэ-недзуми резали ножами, кровь и головы летели в воздух. Я едва могла смотреть на это.

— Ах… — Сатору пристально смотрел на резню.

— Что?

— Все управляемые бакэ-недзуми движутся одинаково…

Хоть он был далеко, Кофу Хино услышал и показал нам язык. Это было жутко с его выпученными глазами.

— О, нет. Меня раскусили. Жаль. Мой трюк раскрыли.

И я увидела это. Многие действовали одинаково. Некоторые даже стреляли в пустоту. Использовалось около десяти вариантов поведения.

— Я бы хотел показать, что могу управлять каждым, но их много, и это будет излишним. И я немного пьян…

Бакэ-недзуми нападали без пауз, пока Кофу Хино бормотал под нос:

— Хи-хи-хи. Даже если они хотят убежать, мои бакэ-недзуми их не пощадят. Но, хоть я ими управляю, победа не решена. Я буду раздражен, если люди решат, что я способен только на это. Давайте сделаем веселее!

Управляемые бакэ-недзуми стали атаковать так быстро, что дикие движения вырывали их конечности.

— Хи-хи-хи-хи-хи! — высокий истеричный смех Кофу Хино звенел над вонючим туманом крови, разлетающимся над площадью.

Мы были потрясены видом резни, что перестали защищаться. Гнев и ненависть к бакэ-недзуми, радость из-за избавления от страха были причинами нашего ненормального состояния.

Звучало глупо, но, может, даже это было частью плана Якомару. Если нет, то произошедшее дальше случилось удивительно вовремя.

Осталась треть из двух тысяч бакэ-недзуми, казалось, победа за нами. А потом раздался оглушительный грохот.

И еще десять выстрелов. А один взрыв был таким сильным, что земля затряслась.

Я не могла понять, что происходит. Никто не мог.

Показания свидетелей после этого помогли хоть немного понять произошедшее.

Мы были заняты, смотрели на резню, а пара бакэ-недзуми только ждала момента, и они одновременно выстрелили. Они целились в двоих. В Кофу Хино и Шисея Кабураги.

Мы смутно предполагали, что бакэ-недзуми хотели убить как можно больше людей. Мы думали, что их атаки были отчаянными бросками зверей, загнанных в угол, желающих ранить хищника, умирая. Но Якомару с самого начала задумал победу. И важнее всего для него было убить Кофу Хино и Шисея Кабураги.

Три выстрела попали в Кофу Хино. Одна пуля пробила его толстую грудь. Он медленно осел на землю.

При этом четыре солдата быстро окружили Шисея Кабураги и выстрелили в него. Дым от пороха был таким сильным, что его не было видно. Два бакэ-недзуми использовали шанс, чтобы приблизиться. Они были в бомбах, добрались до него и взорвали себя.

Как они смогли так быстро приблизиться? Это никто не понимал. Ответ был простым. Они все время были рядом. В круге, который защищал Шисей Кабураги.

Все были ошеломлены при виде бакэ-недзуми с оружием среди них. Потому что они казались людьми.

Но отличия были. На их лицах не было волос, бровей или ресниц, и их кожа была белой, морщинистой, как у стариков. Было видно их желтые зубы за губами.

Если королева Пауков могла управлять тем, кого рожала, и создавала мутантов, типа взрывопсов, лесных воинов, то могли быть и бакэ-недзуми, которые напоминали людей.

Притворившись людьми, они смешались с толпой. В обычной ситуации их бы заметили, но во время внезапной атаки никто не приглядывался.

Но была у такого облика и другая выгода. Фигуру, похожую на бакэ-недзуми, тут же убивали проклятой силой. Но в темноте и издалека поддельные люди активировали наш механизм контроля, и мы не могли использовать силы. Даже Шисей Кабураги не был исключением. Они думали, что с комбинацией фальшивых людей с бомбами и снайперов даже похожий на бога больше всех человек не выживет.

Но взрыв прервался. Дым рассеялся, и Шисей Кабураги стоял там.

По бокам от него были странные сферы в два-три метра в диаметре, похожие на мыльные пузыри. Дым и огонь кружили в них.

Он смог сдержать оба взрыва. Как в тот раз, как Сатору подавил взрыв пса, но эти взрывы были идеально запечатаны.

Шисей Кабураги посмотрел на павшего Кофу Хино. Его лицо не изменилось, но его окружала пылающая аура гнева.

— Я с этим разберусь. Прошу, подавите свою проклятую силу, — спокойно сказал он, хоть его гнев был ощутимым.

Он снял очки.

Толпа дрогнула. Редкие видели лицо Шисея Кабураги, он был почти красивым. Но глаза были странными.

В каждом глазу было по два зрачка, их окружала золотая радужка, блестящая во тьме. Эта черта передавалась в семье Кабураги, это было доказательством необычных сил семьи.

Истинное имя Шисея было四星, «четыре звезды». 肆 был другой формой 四, и это добавляло значение «убить».

— Мерзость, — тихо сказал Шисей Кабураги.

Две дыры появились в пузырях, удерживающих взрывы. Подавленная энергия полетела в двух бакэ-недзуми, притворявшихся людьми.

Их пробило на такой скорости, часть тел просто испарилась. Останки упали на землю.

Шисей Кабураги посмотрел жуткими глазами на толпу. Все застыли и не смели дышать.

Вдруг около десятка людей поднялись в воздух. Я посмотрела на них и поняла, что это были подделки.

— Думаете, что сможете обмануть меня?

Бакэ-недзуми полетели во тьму на огромной скорости, как отлетевшие мячики.

— Осторожно! — закричала я.

Несколько солдат, что пережили бойню Кофу Хино, собрали свое оружие и подбирались к Шисею Кабураги сзади, чтобы напасть.

Шисей Кабураги даже не обернулся.

Воздух стал густым, стрелы и пули полетели к ним, и они медленно остановились.