— Н-не понимаю. Я думала, Джаред закончил дорну в Халисдоуне.

— Он тогда пробудил дорну. И время пришло для дорны включиться, так сказать.

Дэвид укрылся одеялами, ему стало холодно.

— Это можно в любой миг выключить?

Славандрия убрала одеяла.

— Нельзя. Помнишь, что было, когда ты попробовал снять кольцо? Если сделаешь так сейчас, боль может тебя убить, как и магия, теперь привязанная к метке. Это привязало тебя к судьбе. Укрепило то, кто ты.

— Мне не нужны кольца и метки, чтобы знать, кто я и какой я.

— Это кольцо тебе необходимо. Его сделал ювелир короля много лет назад, и его дали моей сестре, когда ты родился, после того, как наш отец благословил его. Похоже, он добавил немного магии в помощь тебе, если и когда тебя призовут исполнять роль паладина.

Дэвид приподнялся.

— Но у кольца есть сила только теперь. Оно лишилось силы в Хейвендейле. Сейекрад сказал, что магия мертва, покинула меня и мое кольцо. Он в этом убедился.

— Сейекрад не знает ничего о тебе или о том, что мой отец поместил в тебя дорну. Если бы он знал, то понимал, что никакая его черная магия не сотрет эти силы. О, он может бросать в тебя чары, и они не смогут тебя лишить сил. Но они могут повредить магию, защищающую тебя. Эти слои волшебной брони могут быть надбитыми, они могут уснуть, но они не могут быть разрушенными. Белая магия всегда подавляет темную.

— Это все еще не объясняет произошедшее только что, — сказал Дэвид.

— Это были чары связи. Они связали метку и кольцо, дав тебе безграничные силы отгонять черную магию. Сейекрад больше не может лезть в твой разум. Черная магия больше не тронет тебя.

— Не понимаю, — сказала Шарлотта. — Почему сейчас? Почему не когда весь этот бардак начался?

— Человек, получивший дорну, должен заслужить силу, пройдя много испытаний, выбранных давшим, моим отцом. Похоже, твое последнее испытание было на честь. Но то, что у тебя есть эти силы, не значит, что ты — божество. Оружие смертных может тебя ранить и убить. И если по тебе попадет отлетевшее белое заклятие, ты можешь умереть. И ты можешь пострадать от яда, но, что важнее, Эйнар можнт убить тебя, пока ты не наденешь это.

Она показала пояс, что дала ему давным-давно. Он был чистым, кровь с ноги короля пропала. Разница была лишь в золотых нитях.

Шелк повис на его растопыренных пальцах.

— Ты сберегла его, — сказал он едва слышно.

Славандрия кивнула.

— Честно говоря, я потеряла его, когда ты спас короля. Никто не знал, что случилось с поясом. Я неделями молилась за твою безопасность, и когда ты столкнулся с Эйнаром пару дней назад, я никогда еще так не боялась.

— Где ты его нашла? — спросила Шарлотта.

— Среди тряпок, использованных для раненых, чуть больше часа назад.

— Наденешь его на меня? — спросил Дэвид.

Славандрия кивнула.

— Да, но я прошу не снимать его. Носи его под одеждой, возле кожи. Так защиты будет больше.

Ее ладони работали быстро и нежно, и он не успел сосчитать до двадцати, а прохладный пояс уже лежал на его коже. Как что-то такое изящное могло защитить его от дракона размером с Техас? Он не понимал, но разве мог сомневаться в ее магии?

— Как ощущения? — спросила она.

Он коснулся ткани.

— Неплохо.

Славандрия улыбнулась.

— Хорошо, — она поцеловала его лоб. — Теперь отдохни. Ты многое пережил. Твои раны скоро заживут. Пусть будут перевязаны еще несколько часов, и не пытайся делать ничего опасного, — она встала.

— Поверь, не буду, — он спросил после паузы. — Славандрия, что будет теперь?

Она посмотрела на него.

— Не понимаю. О чем ты?

— Ты сказала, что я был благословлен. Эта сила не дает злу вредить мне, но как мне защитить всех вокруг себя? Ты дала мне колчан с волшебными появляющимися стрелами, но разве этого хватит? Я точно могу делать больше, чем выпускать стрелы.

Славандрия улыбнулась, ее глаза блестели хитростью.

— У тебя есть кое-что лучше, чем способности. Ты знаешь о том, что не в нашем мире, и это пригодится в нужное время. Ты не такой трус, каким себя считаешь, — она сжала его руку. — Отдохни. Не утомляй себя. Похороны Эрика и остальных будут послезавтра. Следующим утром мы погребем его. А потом можешь легко использовать тренировочные земли. Солдаты, рыцари или пажи легко могут тебе показать их. Сэры Говран, Крон и Фарнсворс отлично учат, и они будут рады помочь тебе.

— Кто из них лучше стреляет из лука?

— Говран. Хочешь, чтобы я назначила тебе встречи с ним?

Дэвид кивнул.

— Через три дня. Дай знать, где и во сколько.

Славандрия кивнула.

— Хорошо. Наберись сил. Сэр Говран дружелюбный, но он крепкий.

— Спасибо за предупреждение, — Дэвид зевнул и повернулся влево. — Я бы теперь поспал. Разбудите меня на ужин, пожалуйста. Я не против поесть.

Глава 9

Шарлотта

В полдень Шарлотта прошла в сад королевы для тренировки с Мангусом. Она надеялась, что урока с папулей не будет, ведь ифриты, дроу и кто знает, что еще было в Фолхоллоу, но она должна была знать, что он не отпустит ее так просто. Она только устроилась подремать, когда служанка постучала в ее дверь, доставила сверток из зелено-золотого шелка с запиской сверху. Она убрала восковую печать и развернула пергамент.

Для тренировки. Славандрия

Она бросила записку на кровать и потянула за шнурок. Ткань развернулась, открыв стопку вещей. Шарлотта подняла зеленые просторные штаны и коричневую рубаху с дутыми рукавами и зеленым подбоем. Коричневый кожаный пояс лежал на дне. Она тут же надела новую одежду. Глядя на себя в зеркало, она рассмеялась от всего вида. Почему она не думала нарядиться как пират на Хэллоуин? Выглядело отлично.

Теперь ей нужно было только избавиться от тяжелых объемных волос.

Она порылась в ящиках в комнате, нашла тонкий нож с перламутровой ручкой. Шарлотта встала перед позолоченным зеркалом, собрала волосы рукой и провела ножом ниже одного уха. Она выждала миг, не зная, отрастут они обратно или загорятся. Она не удивилась бы ничему. Но ничто не произошло, и она обрезала остальное. Короткие волосы ей понравились, и она переступила лавандовую шелковистую кучу и пошла вниз, решившись покончить с первым днем тренировок.

Мангус ждал ее в беседке, он с осунувшимся лицом смотрел на небольшое кладбище в тени стены. Пять надгробий стояли, как часовые, среди красных ароматных роз. Слева, между солнцем и тенью, горка земли лежала рядом со свежевырытой ямой.

Для Эрика.

Шарлотта пошатнулась, подавляя слезы. Столько эмоций. Столько воспоминаний. Мангус что-то мягко прошептал, взял ее за локоть и повел по каменной тропе, кустарники в конце которой скрывали просторный сад с фонтанами и высокими худыми деревьями и травой, усеянной полевыми цветами. Он отпустил ее и пошел к железным большим воротам, подвинул засов. Дверь заскрипела, и они прошли в лес за стеной. Ветерок приносил запах земли и хвои. Они шли на север по тропе, остановились у края леса, где деревья встречались с густой зеленой травой. Все было мирным, но волоски на руках Шарлотты встали дыбом. Сотня шепотов звучала над поляной.

— Где мы? Что это за место?

Мангус вытащил из-за спины кожаный пояс с длинным мечом в ножнах с одной стороны и кинжалом с другой.

— Надень, пожалуйста, это.

Она замешкалась. Все же это были орудия смерти и разрушения. Они могли убить кого-то в прошлом. Но возражения ее не спасут. Она глубоко вдохнула, пристегнула пояс, меч надавил на бедро, кинжал казался холодным.

— Знаю, они для твоей души как яд, — сказал Мангус, глядя вдаль. — Я ощущаю твое недовольство, но с тренировками они станут твоими друзьями.

— Лучше уж магия.

Мангус расправил плечи.

— Думаешь, магия не опасна? И она не может убивать?

— Нет, но я лучше буду управлять ею, чем этим, — она сжала рукояти клинков.

— Почему не научиться всему сразу?

Она не ответила.

— Как и с защитной магией, — продолжил Мангус, — ты используешь оружие, только когда нужно спасти себя или жизни окружающих. Сначала будет неудобно, но со временем ты начнешь уважать их, даже восхищаться ими. Для этого ты должна понимать их. У каждого своя сила и потенциал. Моя работа — познакомить тебя с ними, дать тебе испытать их. Научить тебя любить их так, как делаю это я, — он повернулся к ней с мягким взглядом. — Я не хочу, чтобы ты закончила как Эрик, — его голос дрогнул. — Мертвая, на земле, когда впереди была вся жизнь. Я хочу, чтобы ты была женщиной, сильной мышцами и разумом. Которой все восхищаются. Но тебе нужно знать, как защищать себя и других. Магия не всегда поможет. Оружие — тоже, но тебе нужно владеть всем, чтобы делать верный выбор.

— Ты говоришь о них, как о людях. Будто у них есть некая мораль.

Он кивнул.

— Есть, в каком-то смысле, кроме тех, — он указал на оружие на ее поясе. — Это для обучения, они тупые. Истинный меч, — он рассмеялся, — настоящий меч может отогнать врага одним своим видом… в руках хозяина.

Шарлотта вспомнила ночь, когда она, Дэвид и Трог прибыли в гостиницу в Гэбле. Хозяин гостиницы думал, что мог обхитрить Трога, пока Трог не положил на стойку кинжал. Тогда мужчина потер подбородок, посмотрел на Трога, пытаясь поторговаться. Но в результате он дал Трогу то, что он хотел, и не было пролито ни капли крови. Ей это нравилось. Очень нравилось.

— У многих оружие вызывает страх, — Мангус вернул ее в реальность. — Они не понимают оружие. Они видят только опасность. Они не понимают, что само оружие не опасно. Оно становится таким в чьих-то руках.

— Я не хочу быть опасной.

Мангус покачал головой.

— Ты не хочешь быть злодейкой. Но ты хочешь выражать силу. Ты хочешь уважения, — он прошел к ней, он возвышался над ней, но Шарлотта уже не робела в его тени. Он смотрел на нее свысока, но на лице были вера, сострадание и, может, даже любовь. — Люди уже восхищены тобой, Шарлотта. Они в восторге от тебя. Теперь нужно их уважение. Ты — принцесса Нуми, значит, ты боец. Воин для них. Они уже видят тебя своим спасителем.