Изменить стиль страницы

Шива напрягся, ему было неуютно и неловко. Дакша же уже почти кричал:

— Так соблаговоли, о царь Чандраванши, посмотреть на его горло!

Дилипа наградил Шиву новым высокомерным взглядом. Горло Шивы, буквально вспыхнуло яркой синевой, которую не могил скрыть так и не смытые кровь и пыль. Дилипа собирался уже отпустить очередное язвительное замечание, как вдруг улыбка исчезла с его лица. Из открытого рта не раздалось ни слова. Видно было, что царь Свадвипа потрясен.

Довольный произведенным эффектом Дакша, взмахнул руками, подобно факиру, показавшему удачный фокус, и произнес:

— Да, да, несчастный Чандраванши! На нашей стороне сам Нилакантха!

Дилипа смотрел ошеломленный взглядом ребенка, который только что обнаружил, что рука, так больно ударившая его, принадлежит его любимому отцу.

У Шивы сердце заныло от гнетущего беспокойства. Вся эта встреча проходила как-то не так.

Дакша поучительным тоном сообщил Дилипе:

— Может, ты не знаешь, но Нилакантха поклялся, что уничтожит зло, которое несет уклад жизни Чандраванши. Так, что ты и твои люди будут нас слушать!

Пораженный Дилипа смотрел на Шиву целую вечность. Наконец, он достаточно пришел в себя, чтобы шепотом вымолвить:

— Пусть будет так…

Прежде чем Дакша успел что-нибудь произнести, Дилипа, пошатываясь, как во сне, побрел к выходу из шатра. На самом пороге он обернулся и еще раз посмотрел на Шиву. Шива готов был поклясться, что разглядел несколько слезинок в этих гордых надменных глазах.

— О мой Господь! — Дакша вскочил со своего кресла, как только полог шатра опустился за Дилипой.

Император обнял Шиву, аккуратно, не тревожа его ран, и радостно сказал:

— Ты видел его лицо? Какое небывалое выражение!

Затем Дакша обратился к Парватешвару:

— Всё! Дилипа сломлен! У тебя не будет проблем в правлении Свадвипом. Ты справишься и принесешь им наш образ жизни. Мы войдём в историю, как люди, совершившие такое великое дело!

Шива не вникал в слова Дакши. Он искал причину охватившего его беспокойства. Как так случилось, что еще утром он считал эту войну справедливым и праведным деянием, а теперь, совершенно внезапно, прошло сомнение в ее правильности? Совсем запутавшись, он повернулся к Сати. Она нежно коснулась его плеча.

— О чем ты задумался, о мой Господь? — спросил Дакша, вторгаясь в беспокойные думы Нилакантхи.

Шива не ответил, только покачал головой.

— Я хотел предложить тебе торжественно въехать в Айодхью в царской колеснице Дилипы, — сказал Дакша. — Такая честь достойна твоего подвига, о мой Господь! Ты привел нас к этой славной победе!

Все это казалось сейчас Шиве таким мелким и маловажным, что он не нашел ни слов ни сил для ответа. Лишь рассеянный кивок головы свидетельствовал, что он вообще услышал императора.

— Вот и прекрасно! — просиял Дакша. — Я все устрою.

Император тут же отдал приказ своему советнику:

— Пригласи сюда госпожу Аюрвати. Пусть обработает раны нашего Господа! Завтра утром мы выезжаем в Айодхью. Необходимо немедленно взять столицу под контроль, прежде чем там воцарится хаос.

Дакша почтил Шиву поклоном и позвал полководца:

— Парватешвар, ты идешь со мной?

Парватешвар посмотрел на Шиву и тоже проникся беспокойством.

— Парватешвар! — настойчиво повторил Дакша.

Окинув взглядом Сати, полководец направился к выходу. Сати прильнула к Шиве и нежно положила свои ладони на его лицо. Глаза Шивы закрылись от усталости.

— Как ты себя чувствуешь, мой Господь? — раздался тихий голос Аюрвати, приподнявшей полог шатра.

Глаза Шивы приоткрылись, но он все равно пребывал где-то на границе сна и бодрствования. Внезапно он закричал:

— Нанди!

Нанди незамедлительно ворвался в шатер.

— Нанди, можешь мне найти платок для шеи?

— Платок, мой Господь? — спросил Нанди.

— Да!

— Э…, но зачем, мой Господь?

— Потому что он мне очень нужен! — не сдержавшись, рявкнул Шива.

Пораженный видом разгневанного Нилакантхи, Нанди поспешил уйти. Сати и Аюрвати удивленно смотрели на Шиву. Они собирались задать ему неизбежные в такой ситуации вопросы, но Шива рухнул на пол. Он потерял сознание.

*****

Он мчался изо всех сил, лес угрожающе тянулся к нему. Он отчаянно пытался выбраться из-под деревьев до того, как они вцепятся в него своими хищными когтями. Внезапно лесную тишь пронзил громкий протяжный крик.

— ПОМОГИ! Пожалуйста, помоги!

Он замер на месте. Нет, на этот раз он не сбежит! Он сразится с этим чудовищным человеком. Он — Махадева! Это его долг. Шива медленно обернулся, высоко поднимая меч.

— Славься божественный Рама! — закричал он и помчался в сторону поляны.

Острые шипы кололи и резали его ноги. Весь в крови, борясь со страхом, он бежал вперед.

«Я успею!»

«Я не подведу ее в этот раз!»

«Моя кровь смоет мой грех!»

Он перескочил через последний куст, позволив колючкам вдоволь отведать его плоти, и очутился на поляне. Щит прикрывал его, меч был готов ответить на удар. Но никто не нападал. Раздался странный смех. Он медленно опустил щит.

— О боги, нет! — завопил он в ужасе.

Женщина лежала на земле, сердце ее было пронзено мечом. Рядом с ней стоял маленький мальчик. Руки его были в крови. Страшный волосатый человек сидел в стороне на выступе скалы, показывая пальцем на мальчика. И смеялся.

— Н-Е-Е-Е-Т! — с криком Шива подскочил и проснулся.

— Что с тобой, Шива? — обеспокоенная Сати схватила его за руку.

Безумным взглядом Шива осмотрелся вокруг себя. Помимо его жены, здесь находились встревоженные Аюрвати и Парватешвар.

— Мой Господь?

— Все хорошо, Шива, все хорошо, — шептала Сати, нежно поглаживая его по лицу.

— Ты был отравлен, о мой Господь, — сообщила Аюрвати. — Мы думаем, что некоторые воины Чандраванши могли использовать отравленное оружие. У многих наших раненых такое же состояние, как у тебя.

Шива долго приходил в себя. Наконец он попытался встать с кровати, сам, не дав Сати помочь ему. Горло его было мучительно пересохшим. Увидев кувшин, он направился к нему, споткнувшись по пути. Поддерживаемый Сати, Шива утолил свою жажду.

— Кажется, я немало времени провел во сне, — Шива обратил внимание на зажжённые лампы и темноту снаружи.

— Да, — подтвердила Аюрвати. — Ты спал в течение полутора суток, мой Господь.

— Не может быть! Так долго? — изумленный Шива буквально рухнул на ближайший к нему стул.

Он заметил, что позади всех, в тени стоит человек. Правый глаз его скрывала повязка, вместо левой руки висела культя, замотанная бинтами.

— Драпаку?

— Да, мой Господь, это я!

— Во имя всех богов, Драпаку! Как я рад тебя видеть! Расскажи, как прошла битва на перевале.

— Я потерял слишком много людей, мой Господь. Половину, не меньше. И еще свою руку и глаз, — тихо добавил Драпаку. — Но по твоей милости, о мой Господь, мы держали их натиск, пока длилось главное сражение!

— Это не моя милость, друг мой, позволила тебе совершить такой подвиг, а твоя храбрость! Я горжусь тобой и твоими людьми!

— Спасибо тебе, о мой Господь, за такие слова!

Сати стояла рядом и перебирала густые волосы Шивы.

— Ты уверен, что в силах сидеть, Шива? Может, тебе лучше прилечь?

— Я достаточно належался, любовь моя, — со слабой улыбкой ответил Шива.

Но Сати его попытка пошутить не понравилась. Она прекрасно видела, что он хочет что-то забыть, пытается отвлечь внимание других от своей персоны. Неужели этот сон был гораздо хуже предыдущих?

— А где сейчас находится император? — поинтересовался Шива.

— Отец выехал в Айодхью этим утром, — ответила ему Сати.

— Он посчитал, что недопустимо оставлять Свадвип без правителя даже на короткий срок, — объяснил такую поспешность Дакши Парватешвар. — Он также уверен, что наша армия должна прошествовать через всю страну с царем Дилипой в качестве пленника. Так Чандраванши быстрее примут наши нововведения.

— А мы? Разве мы не поедем в Айодхью?

— И мы поедем, мой Господь! — пообещала Аюрвати. — Но через несколько дней, когда ты окончательно восстановишь свои силы.

— С нами сейчас двенадцать тысяч воинов, и они будут сопровождать нас по пути в столицу Свадвипа, — сказал Парватешвар. — Император Дакша настоял на том, чтобы Дилипа оставил с нами члена своей семьи, как гарантию, что на нас не нападут Чандраванши.

— Значит, в нашем лагере находится родственник царя Дилипы?

— Да, мой Господь, — ответил Парватешвар. — Это его дочь — Анандамайя.

После этих слов Аюрвати улыбнулась и покачала головой.

— Что? — не понял целительницу Шива.

Аюрвати смущенно поглядела на полководца, в это время в улыбке расплылась и Сати. Парватешвар, сверкая глазами, посмотрел на Аюрвати.

— Что происходит? — повторил свой вопрос Шива.

— Да ничего такого, мой Господь, — проворчал Парватешвар, явно смущаясь говорить на эту тему. — Просто она — сущее наказание!

— Тогда постараюсь не попадаться ей на глаза, — с улыбкой сказал Шива.

*****

— Вот этот путь мне кажется наиболее разумным, — Парватешвар провел пальцем по карте.

За пять дней Шива и другие пострадавшие от яда Чандраванши воины полностью поправились. На следующее утро было решено выступать в Айодхью.

— Да, думаю, ты прав, — рассеяно согласился Шива, мысли которого витали вокруг той встречи с царем Свадвипа.

«Это бессмысленно, хватит уже думать о Дилипе. Я уверен, что он играл и лицемерил во время встречи. Чандраванши — это зло! Они способны на любой обман. Война наша была праведной!»

— Значит, завтра утром — в дорогу! — заключил Парватешвар и повернулся к Сати. — Наконец-то мы сможем увидеть родину Господа Рамы, дитя мое!

— Да, было бы хорошо, — обрадовалась Сати. — Надеюсь, что Чандраванши не повредили храм Господа Рамы. Эти люди вполне могли его и разрушить.

Разговор их был прерван громкий шумом.

Парватешвар нахмурился и крикнул стоящему у входа в шатер Нанди:

— Эй, сотник, что там случилось?

— О мой господин, — раздался в ответ голос Нанди. — Госпожа Анандамайя пожаловала сюда и что-то требует. Мы не может ей помочь, и она хочет видеть тебя!