Изменить стиль страницы

Глава 7

Утреннее пробуждение вновь вернуло мне привкус внутренней пустоты, горечи одиночества и удушающих слёз.

В голове со страшной силой стучало, к горлу поступала тошнота, гул в ушах становился всё сильнее.

С неимоверными усилиями я сползла с кровати и на негнущихся ногах поковыляла к туалету, чтобы хоть немного прийти в себя. Еле успела добежать до туалета, когда меня стошнило.

Голова всё ещё немного кружилась.

Отправив себя под душ, я долго думала, чем вызвано такое отвратительное самочувствие.

Потребовалось время, прежде чем я стала чувствовать себя лучше.

— Пожалуй, полежу ещё, — с трудом натягивая обратно сорочку, я выходила уже в более бодром состоянии из ванной.

Из соседней комнаты до меня доносился разговор на повышенных тонах.

— Что ты сотворила? Как хватило тебе ума на это? — кричал мужчина в соседней комнате. — Ты не владеешь магией в совершенстве, чтобы проводить такой сложный ритуал!

— Это лучшее, что я могла для неё сделать! Ты не видел, в каком она была состоянии, — Элей кричала в ответ. — Моё сердце разрывалось!

Я была уверена, что этот голос принадлежит ей.

— Ты это называешь лучшим? Поэтому ты разорвала в буквальном смысле её сердце? Зелье забвения нанесло меньше бы вреда, чем твоё колдовство! Демон! За что мне это? Две беды нашли друг друга! — мужчина просто взрывался.

Они так кричали друг на друга, и правильно было бы выйти и разобраться в том, что там происходит. Возможно, встать на защиту Элей, что бы она там ни натворила.

Но меня почему-то не пугало происходящее за пределами этой комнаты. Мне было безразлично происходящее там.

С каждой минутой я всё меньше и меньше что-либо чувствовала, как если бы все эмоции отсутствовали.

— Странно всё это, — спокойным ледяным голосом вслух я начала свой монолог. — Абсолютная безэмоциональность и безразличие.

Уверенным шагом я направилась в гостиную, ни на секунду не задумываясь о своём внешнем виде.

Дурное самочувствие как рукой сняло. Подойдя вплотную к спорщикам, я увидела Элей и ректора.

— Прошу прощения, уважаемые гости моего жилища, — в голове слов было много, но почему-то я произнесла лишь эти. — Я прошу вас внести ясность во всё происходящее здесь. Что вы так орёте?

Лорд и Элей посмотрели на меня, выдернув себя из плена их захватывающего спора.

Лорд Руакс сначала замер, далее, не отрывая взгляда, прошёлся по мне глазами, молча развернулся и отошёл к окну в гостиной.

— Иллария! — Элей бросилась ко мне со скоростью дикой кошки. — Ты совсем не одета! Ступай, приведи себя в порядок.

Возможно, ещё вчера я бы даже не допустила мысли, что в моей гостиной будет такое.

Я в полупрозрачной сорочке и мужчина, который намного старше меня. Срам, позор, ужас. Правильным было бы смутиться, убежать, одеться.

Однако прямо сейчас меня мой вид не смущает. Элей таращит глаза, архонт стоит как каменный истукан у окна.

— Нет, — всё, что я смогла сказать всё тем же ледяным тоном.

— О, нет! Что я наделала? — Элей схватилась за голову, взяла у двери моё пальто и сунула мне. — Надень! Сейчас же!

— Теперь ты видишь, что натворила? — архонт обращался к ней, всё так же рассматривая океан.

Я молча приняла пальто у подруги, натянула его и встала возле кресла.

Картинка в голове начинала собираться воедино.

Помню, как уснула. Помню чей-то голос. Кто-то начитывал заклинание. Помню, как во сне всё тело будто поместили в огонь. Внутри всё пылало, а затем остался лишь холод.

На столе всё так же лежало письмо, в котором были печальные известия о кончине моей семьи.

Поначалу мне показалось, как тугой комок боли разрастается в груди, но затем щупальца холода заполнили всё внутри.

Через секунду всё прошло, и больше я ничего не чувствовала.

Ни горечи утраты, ни страха, ничего.

— Элей, — от собственного голоса веяло безразличием. — Что со мной? Я ничего не чувствую. Нет ни страха, ни боли, ничего.

Я подняла глаза от письма и посмотрела по привычке в окно. Там стоял лорд Руакс. Руки его были скрещены на груди, а взор направлен на меня.

Я смотрела ему в глаза и у меня не было ни опасения, ни смущения, ни страха.

Воспоминания о вчерашнем вечере не отзывались теплом и смущением в груди.

Я просто смотрела на него. Невольно начала разглядывать черты его лица, широкие плечи, его уверенную осанку. Его глаза, губы, волосы, одежду.

— Леди Калиго, — ректор прервал мои блуждания взглядом по нему, и я вновь посмотрела ему в глаза. — Как вы себя чувствуете? Вы помните о смерти вашей семьи?

— Мама, — письмо так и лежало на столе. — Я всё помню, но мне… Мне всё равно. Боли нет. Горечи утраты нет. Всё безразлично, даже сама жизнь. Что со мной не так?

Лорд гневно посмотрел на Элей, и вновь перевёл взгляд на меня.

— Сквозь сон я слышала слова. Теу, теу… — ленивым взглядом я блуждала по телу лорда. — Больше ничего не помню. В какой-то момент меня обожгло, словно огнём, а затем всё внутри похолодело.

— Сколько заклинаний ты включила в ритуал? — архонт смотрел на Элей, и она побелела, словно свежевыпавший снег.

— Не знаю, кажется, пять или семь. Я торопилась. Не понимаю, что пошло не так, — Элей была весьма обеспокоена. — Всё шло по плану, а затем какое-то заклинание отрикошетило и пришлось быстро сворачивать ритуал.

Мне не показалось? Она что-то сделала? Что-то сотворила со мной?

Будь я нормальным человеком, злость и ярость поглотили бы меня. Но всё не так.

— Элей Дэзо, что ты со мной сотворила? — переведя взгляд на подругу, я вмешалась в их разговор.

Она молчала, просто стояла и молчала.

На её лице я видела сожаление. Она много раз собиралась с силами, чтобы хоть что-то сказать, но каждая попытка завершалась нервным мотанием головы и поджиманием дёргающихся губ.

В конце концов она не выдержала, закрыла лицо руками и опустилась на диван. Её плечи вздрагивали, и вид у неё был, мягко сказать, жалкий.

Я никогда не видела Элей такой. Я видела её в гневе, в смятении, в радости, но в столь жалком состоянии — никогда.

— Элей, что ты сделала? — я решила добиться от подруги правды во что бы то ни стало.

— И… Ил… Иллария, прости меня, — она с трудом проговаривала эти слова, прерывая свои рыдания. — Я хотела как лучше. Что я наделала? Думала, тебе будет легче перенести всё это… Прости меня!

Элей с каждым словом всё ближе подползала ко мне. Она сидела передо мной на коленях и, рыдая, вымаливала прощение.

— Мне было больно смотреть, как ты страдаешь. Всю ночь ты плакала и звала маму. Я правда хотела помочь. Мне и в голову не пришло, что что-то может пойти не так. Переоценив свои силы, я провела ритуал из нашей родовой книги, — сделала паузу соседка и продолжила. — Но во время ритуала я намешала слишком много заклинаний, и он… Я лишь хотела заглушить твою боль! Хотела как лучше! Поверь, Иллария! Не понимаю, что случилось! Но я заблокировала всё! Боль, гнев, радость, страх, вину, стыд. Всё, понимаешь? Я не знаю, как это вышло. Не понимаю, что пошло не так!

Она поднялась с колен и подошла ко мне, затем взяла меня за руки и посмотрела мне в глаза.

— Я последняя из своего рода, и в живых не осталось никого, кто мог бы внести ясность и помочь обратить ритуал, — Элей пристально всматривалась в мои глаза. — Я что-нибудь придумаю! Я обязательно всё исправлю, только… Только дай мне время!

— Элей, — я изобразила улыбку на своём лице, и резко выдернула свои ладони из её рук.

Глаза её широко открылись, а на губах застыли слова.

— Я правильно понимаю, что стала бесчувственным чудовищем? Я права? Потому что я не чувствую ничего! Смерть мамы прямо сейчас — это ничего незначащее событие для меня. А вчера? Вспомни! Вчера я не могла успокоиться! Прямо сейчас без застенчивости я разглядывала взрослого мужчину, и взгляд мой был обращен далеко не на его глаза, — я указала рукой в сторону архонта, как если бы он этого не видел. — Так за что ты извиняешься, Элей? За то, что ты сотворила? Или за то, что ты исправить не можешь? Ты выглядишь жалкой, как и все твои извинения. Убирайся!

Каждое слово я бросала в неё, подобно камню. Мне хотелось сделать ей больно.

По её щекам потекли слезы, но мне было всё равно.

Было видно, как менялось её лицо. Было видно, как ей больно.

От каждого слова она вздрагивала, словно от пощёчин. Последняя фраза изменила всё. Элей отшатнулась и бросилась вон из комнаты.

Проводив её ленивым взглядом, я решила повернуться к архонту.

— Лорд Руакс, что привело вас с утра в мою обитель? Не обращайте внимания на эти женские… — я обвела комнату взглядом и продолжила. — Женские недомолвки.

Лорд лишь внимательно посмотрел на меня, после чего указал на мягкую мебель, предлагая сесть.

— Леди Калиго, — начал он, а я неотрывно смотрела в его глаза и садилась в кресло. Пальто соскользнуло с плеч и оказалось за спиной. — Вы помните, о необходимости отправиться на опознание тел?

— Да, — я закинула одну ногу на другую, не задумываясь о том, что я в одной шёлковой сорочке. — Я помню об этом, как и обо всём, что было ранее. Хотя бы моя память осталась при мне.

Лицо лорда в секунды поменялось. Он широко раскрыл глаза.

Поначалу он поднял одну бровь, молниеносно скользнул взглядом по мне, затем покачал головой и щёлкнул пальцем.

В эту же секунду на мне появилась плотная ткань насыщенного бирюзового цвета, расшитая всевозможными камнями и вышивками.

Непроизвольно я начала рассматривать узор этого нового элемента моего гардероба.

Раньше я не видела ничего подобного. Необычное переплетение узоров, сложная вышивка, мягкая ткань. Тонкая искусная работа. Красиво.

— Леди Калиго, — глава Академии продолжил наш разговор, но смотрел куда угодно, но уже не на меня. — Прошу вас, примите мои искренние соболезнования. В письме было сказано, что вам необходимо присутствовать на опознании тел, но…

Лорд Руакс стремительно поднялся с кресла, и, обойдя его, встал за моей спиной. Он положил руки на мои плечи, и продолжил свою речь.