— О, у меня ночь будет хорошей, поверь.

Я смотрела, как он бежал к своей машине. Он завел ее, помахал мне, я ответила тем же. Как только он пропал из виду, я прислонилась к двери и рассмеялась.

Я давно не была такой счастливой. Очень давно.

* * *

— Тебе понравилась игра прошлой ночью? Ты вернулась почти в одно время с братом, — сказала мама.

Я улыбнулась и кивнула.

— Да. А с Вьяттом мне понравилось еще больше.

Моя мама улыбнулась.

— Приятно снова видеть твою улыбку. Я уже переживала.

— Все хорошо, мам. Вьятт может вызвать у меня улыбку, даже когда я расстроена.

— Как и твой отец. Не знаю, как он это делает, но делает.

Я откусила кусочек яблока и смотрела, как мама улыбается. Я знала, что она думала о моем отце.

«Я хочу такую любовь, которая поглощает все мысли, когда этого не ждешь».

— Я сегодня буду дома позже. После работы у нас с Вьяттом учебное свидание.

Она пошевелила бровями, и я смущенно покраснела.

— Боже, мам! Обязательно так нужно?

Она пожала плечами и сказала:

— В твоем возрасте я уже…

— Фу! Нет, не надо, мам. Честно. Я не хочу, чтобы меня стошнило.

Она рассмеялась и продолжила мыть посуду. Я откусила еще от яблока, улыбнулась, думая о встрече с Вьяттом.

Я вытащила телефон и послала ему сообщение.

«Думаю о тебе».

Когда он не ответил, мое сердце сжалось.

«Может, он занят или еще в школе с тренером».

Я закрыла глаза и покачала головой. Я не хотела ничего выдумывать.

«Он занят и ответит, когда сможет».

Мне нужно было держать себя в руках.

— Я переоденусь для работы, — сказала я маме.

Я вышла из кухни и отправилась в свою комнату. Закрыв дверь спальни, я прильнула к ней и нахмурилась.

Странно, но мне казалось, что мой счастливый мир вот — вот перевернется. Я не знала, как именно это произойдет. Я надеялась, что это не связано с Вьяттом.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Вьятт

Тренер заставил нас с Джейкобом бегать все утро. Было неплохо. Мы могли поговорить и разобраться. Джейкоб признался, что у него еще были чувства к Скай, но он понимал, почему она уже переросла это.

Тренер вышел на дорожку и встал перед нами, останавливая нас.

— Закончили. Когда в следующий раз решите глупо себя вести в моей раздевалке, будет кое — что серьезнее бега.

— Да, сэр, — сказал Джейкоб.

— Больше никогда, сэр, — ответил я. Упираясь руками в колени, я пытался отдышаться после последнего спринта.

— А теперь уходите. Хорошо сыграли вчера.

Он ушел подальше, и Джейкоб выругался.

— Старый придурок. Я думал, что отключусь во время последнего спринта.

Смеясь, я стукнул его по спине.

— Мир?

Его глаза были печальными.

— Ты для нее лучше подходишь, Вьятт. Я это знаю. Ты не позволил слухам и мыслям других людей помешать тебе. Это тяжело. Я любил ее. Может, это — часть проблемы. Я любил ее невинность, а он лишил ее этого. Забрал это у меня. Я даже не заслуживаю думать о втором шансе с ней.

Я не знал, как ему ответить. Я не хотел думать, что Скайлар примет Джейкоба. Я не знал, как близки они были, но и не хотел знать. Чем меньше я знал об отношениях Джейкоба и Скайлар, тем лучше.

Когда я вернулся к своей машине, я был готов приехать домой и поспать. Телефон мигал из — за сообщения. Я открыл его и улыбнулся, увидев сообщение:

Скай: «Думаю о тебе».

Я: «Эй! Прости, тренер чуть не убил нас бегом за утро. Сколько у тебя длится смена?».

Скай: «С 4 до 9. А потом у меня страстное свидание».

Я невольно улыбнулся. Я любил флирт Скайлар со мной.

Я: «Мне пора ревновать?».

Скай: «Ну… он очень красивый».

Я: «Повезло заразе».

Скай: «Мне повезло».

Я нажал на ее номер и ждал ее ответа ее милым голосом.

— Привет, — тихо сказала она.

Я закрыл глаза, пытаясь вспомнить, как ощущались ее губы на моих, ее тело на мне.

— Не забудь учебник по алгебре.

Скайлар рассмеялась.

— Обещаю, не забуду. Мои родители не обрадуются, если я провалю контрольную.

— Не провалишь. Я постараюсь помочь.

— А если ты… отвлечешь?

Мои щеки болели от улыбок.

— Поверь, Скай, если бы я хотел тебя отвлечь, я бы это сделал.

Она задышала тяжелее, я слышал даже по телефону. Я поправил себя внизу, чтобы мысли не ушли не туда.

— Эм… хочешь встретиться в кофейне? — спросила она.

«Ох, надеюсь, я не спугнул ее теми словами. Помедленнее, Вьятт. Блин».

— Звучит идеально. Я могу заглянуть к тебе раньше. Хочется пиццы.

Скайлар рассмеялась.

— Ладно. Я побегу. Увидимся.

— Да, ангел.

Я поспешил домой, принял душ. Переодевшись, я спустился в гостиную.

— Привет, мам.

Она окинула меня взглядом.

— Ты выглядишь красиво.

— Спасибо. Я встречусь со Скайлар после ее смены и помогу ей с алгеброй.

— Не задерживайся. Мы пригласили пару человек из церкви. Ты знаешь, что мы пытаемся заводить знакомства и вливаться в общество.

Я издал смешок и посмотрел на папу, читающего книгу.

— Как только они узнают, что папа в ФБР, они убегут.

Мама посмотрела на отца, а тот слабо улыбнулся.

— Возможно, — сказал он. — Особенно, если они узнают, что я все про них проверил.

Я покачал головой, смеясь.

Отец кашлянул и сказал:

— Вчера сюда заходил мистер Шерман.

Я приподнял бровь и спросил:

— Кто он?

Он отложил книгу и посмотрел на маму, а потом повернулся ко мне.

— Это отец Чарли Шермана, которого Скайлар обвинила в изнасиловании.

Гнев тут же охватил мое тело.

— И какого он приперся?

— Язык, Вьятт, — сказала мама.

Качая головой, чтобы собраться с мыслями, я посмотрел на маму.

— Прости, мам.

Папа встал.

— Похоже, пытался оказать нам услугу. Предупредил насчет девушки, с которой ты встречаешься, и проблем, которые возникнут, если ты продолжишь видеться с ней.

— Что за проблемы?

— Не переживай. Я прогнал его до того, как он зашел далеко в своей лжи.

— Не могу поверить, что ему хватило наглости прийти сюда, пап.

Мама вздохнула.

— Похоже, ему не нравится Скайлар, но твой отец думает, что проблема глубже.

— Он что — то скрывает. Видно по его лицу. И он боится. Боится, что узнают правду. Наверное, потому он так старался всех отогнать от Скайлар.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Мое сердце словно сжали. Бедная Скайлар.

Конечно, все отвернулись от нее, если отец Чарли ходил по домам и сочинял про нее бред. Вот козел.

— Я знаю этот взгляд, Вьятт. Просто отпусти это, — сказал папа.

Я кивнул и ответил:

— Да, сэр. Я пойду. Я поужинаю в «Пицце Мия».

Я поцеловал маму в щеку, и она улыбнулась.

— Вьятт, знай, что мы тобой гордимся, — сказала она.

— Не могу поверить в то, что люди говорят о ней. Надеюсь, вы тоже.

Она сказала с теплой улыбкой:

— И мы, Вьятт. Потому твой папа и прогнал мистера Шермана.

— Он не был рад, когда я попросил его уйти.

Я любил родителей, и меня радовало, что они не верили в сплетни о Скайлар.

— Мне пора. Люблю вас.

Отец повернулся к книге и сказал:

— Будь осторожен и не задерживайся.

— И я тебя люблю, милый. Передавай Скайлар привет от нас.

— Передам, — я направился к своей машине. Я почти бежал, хотел скорее увидеть ее.

Через пятнадцать минут я вошел в «Пицца Мия». Ева поманила меня сесть у стойки. Скайлар была в этой части. Я прошел к стойке и хлопнул Майка Барнса по спине.

— Привет, чувак, — я улыбнулся, садясь рядом с ним.

— Привет, Вьятт.

— Как дела?

Майк посмотрел на Скайлар, а потом на меня.

— Так ты встречаешься с ней?

— С ней?

Он вздохнул, опустил взгляд и покачал головой.

— Со Скайлар.

Скайлар подошла с широкой улыбкой.

— Эй, я буду тут еще час.

— Видимо, это да, — тихо буркнул Майк.

Скайлар повернулась к нему и спросила:

— Что такое, Майк?

Он сказал с фальшивой улыбкой:

— Ничего, Скайлар.

— Майк спросил, встречаемся ли мы.

Ее улыбка тут же увяла.

— Я хотел сказать ему «да», когда ты подошла.

Красивые серые глаза заглянули в мои глаза. Она была и рада, и растеряна.

— Ох… — тихо сказала она. Я подмигнул ей и сказал:

— Я буду как обычно.

Она быстро пришла в себя, кивнула и улыбнулась.

— Сейчас будет. Тебе что — то еще нужно, Майк?

— Нет, все хорошо. Но спасибо, Скай.

Я заметил то, что выводило меня из себя. Когда люди были одни, знали, что их не видят, они были милыми со Скайлар, без едких комментариев или мрачных взглядов. Они относились к ней как нужно.

— Ты расскажешь, почему наедине с ней ты хороший, а в школе относишься как к прокаженной?

Майк покачал головой.

— Ты не понимаешь, Вьятт.

— Да? Объясни.

— Если бы ты знал, что для тебя лучше, не показывал бы всем, что вы встречаетесь.

Я рассмеялся.

— Почему? Потому что мистер Шерман придет и начнет мне угрожать?

Майк вскинул голову.

— Приходил?

— Пытался, и мои родители сделали то, что сделали бы все правильные родители. Сказали ему уйти.

Качая головой, Майк раздраженно выдохнул и встал. Он бросил деньги на стойку и собрался уходить. Перед этим он сказал:

— Тебе стоит побывать хоть на парочке вечеринок команды. Ты — нападающий, лидер команды. Плохо, когда ты выбираешь городскую шл…

Я быстро встал.

— Лучше не заканчивай.

Он медленно улыбнулся, глядя на меня свысока.

— Ты думаешь, что он тебя не тронет… но он может и точно это сделает. Надеюсь, она того стоит.

Майк ушел, а я увидел, как пришли Дженни и ее банда. Они встали на входе на минуту. Видимо, пытались понять, где была секция Скайлар.

Стервы. Я не понимал, почему они не могли оставить ее в покое.

Ева шла с содовой. Я схватил стакан с подноса, и она растерянно посмотрела на меня.

— Прости, Ева. Я оплачу.

Я встал и пошел к Дженни. Я знал, что, стоит ей меня увидеть, она тут же подбежит.

Она посмотрела на меня и направилась ко мне. Я отвел взгляд, но шел дальше… и врезался в нее, пролил содовую на ее футболку.

Она закричала, и я извинился.

— Ох, блин, Дженни! Я тебя не заметил. Прости.

Она злилась, но почему — то улыбнулась мне, словно я назвал ее красивой.

Что такое?

— Все хорошо, Вьятт. Всякое бывает, да? Это просто футболка, она высохнет. Можешь загладить вину, посидев с нами.

«Ох, нехорошо обернулось», — я оглянулся, поймал взгляд Скайлар.

— Прости, Дженни. Я уже занял место.

Она нахмурилась, а потом улыбнулась.

— А вечеринка? Бет устраивает крутую вечеринку. Ее родители не в городе. Там будет вся футбольная команда.