— Хороший вопрос, — ответила я. — Я не политик. Может, популярность? Красота? Везение? Способность убеждать?

— Нам тоже пришли на ум подобные идеи, — задумчиво ответил Торин и остановился посередине рыночной площади. Газовые фонари уже включились, и их свет погрузил площадь в тёплое сияние. Даже температура была ещё достаточно приятной, и несколько последних полуночников ещё сидели снаружи перед «Гостиной Шёнефельде», попивая вино и разговаривая. — Но есть ещё кое-что, что я нашёл, и это часть пророчества. Однако пророчество, само по себе, не так интересно, как то, как оно возникло.

— Рассказывай, — нетерпеливо попросила я.

Торин огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

— Это история о времени сновидений аборигенов Австралии. Она говорит о том, что люди могли войти в кристаллы и увидеть образы прошлого, образы, которые в этот момент происходили очень далеко и образы будущего. Благодаря этому взгляду в будущее возникло пророчество.

— Похоже на царство грёз, может, именно это они и имели в виду, — задумчиво заметила я.

— Может быть, — ответил Торин. — Но не каждый политик — духовный странник. Может быть, именно алмаз позволял магу смотреть в прошлое, настоящее и будущее, и я не имею в виду спекуляции, которые составляют Сибиллы, когда интерпретируют настроение в царстве грёз.

— Конечно, нет. Это бы значительно превосходило то, что можно прогнозировать при помощи царства грёз, а также значительно превышало возможности Хроники Акаши. Даже идея Парэлсуса объединить все умы магов друг с другом была бы устаревшей, если бы можно было заглянуть в будущее.

— Верно, — медленно кивнул Торин. — Это был бы очень мощный предмет, которые вполне мог бы объяснить то, почему Объединённый Магический Союз смог продержаться так долго.

— Но если бы у моего деда был такой предмет, почему он тогда не знал, что ему грозит смерть? Он мог бы помешать Арпади убить себя.

— Вероятно, будущее не высечено в камне, — пожал плечами Торин. — Если ты видишь события и вмешиваешься в них, тогда будущее меняется.

— Верно, — задумчиво ответила я. — Он поймал Томаса Арпади на том, как тот хочет украсть атрибуты власти. Без Звезды Комо он, возможно, никогда бы об этом не узнал. Но в тот момент, когда дедушка вмешался в события и призвал его к ответу, он изменил будущее.

— Так всё могло бы быть при условии, что Звезда Комо обладает такими силами, — ответил Торин.

— Как тебе известно, твоя бабушка также рассказала, что Эдгар больше не хотел иметь ничего общего с этими вещами. Возможно, в определённый момент он перестал смотреть в будущее и просто хотел ещё только избавиться от алмаза. Это не всегда радостно, когда знаешь, что принесёт следующий день.

— Могу себе представить, — вздохнула я. — Значит, ты и дальше будешь продолжать заниматься этой легендой. Я могу тебе как-то помочь и поддержать?

— То, что нам нужно на данный момент — это информация. Знания господина Лилиенштейна почти неисчерпаемы. Но несмотря на то, что его фотографическая память до сих пор была нам очень полезна, ему нужен доступ к его документам.

Торин бросил взгляд на книжный магазин, в котором царила абсолютная тьма.

— Это будет трудно, — ответила я. — Вам не может помочь Парэлсус, отправив свою фиолетовую дверь? Она могла бы перенести господина Лилиенштейна в книжный магазин, а потом вернуть обратно в Австралию.

Торин задумчиво посмотрел на меня.

— Хорошая идея, — в конце концов промолвил он. — Я предложу это господину Лилиенштейну.

— Предложи, — сказала я. — И если вам нужна будет помощь в чём-то ещё, то обращайся ко мне или Адаму.

— Спасибо…

Торин уже собирался сказать что-то ещё, но вдруг замер и заворожено посмотрел в сторону «Гостинной Шёнефельде».

Я проследила за его взглядом и увидела, как из неё вышла Ширли. В одной руке она балансировала поднос полный стаканов, в другой несла две тарелки. Кажется, она нас не заметила и прошла прямо к столикам «Гостиной Шёнефельде». Ширли похудела, даже в темноте были видны тёмные круги под глазами. Её волосы всё ещё были выкрашены в чёрный цвет, и она связала их в свободный хвост, который позволял отчётливо видеть выбритые полосы.

Она улыбалась, когда подвала заказы, но я видела, что это не настоящая улыбка. Её окружала печаль, которая скорее угадывалась, чем была явной.

Я услышала только короткий шелест, и поняла, что случилось.

Когда я снова повернулась, Торин уже исчез, а надо мной в ночь удалялся тихий шелест хлопающих крыльев.

Сюрпризы

— Кстати, моя книга уже почти готова, — заметил Лоренц, заплетая последнюю прядь моих волос и закрепляя её на голове. — Я работал над ней всё лето, ну, наряду со всеми свадьбами и вечеринками в честь рождения детей. Скажу тебе, она феноменальна. В этой книге я расквитался со всей лицемерной индустрией моды. Эта книга критикует Гизеллу Верпоччи и Скару Энде. Существует настоящая мода и настоящие мнения по этому поводу, а о настоящих горячих парнях мы позаботимся на следующей неделе. Этьен организовал фотосессию. Это будет, так сказать, фотоальбом с эстетическими фотографиями и претенциозными текстами, — Лоренц тяжело вздохнул. — Потом мне нужно будет ещё раз критически проверить её, и тогда моё дитя сможет увидеть свет мира.

— Поздравляю, — сказала я, прокашлявшись, потому что у меня пересохло в горле.

Лидия быстро отреагировала, протянув мне стакан воды.

Я сделала небольшой глоток, разглядывая себя в зеркале моей маленькой ванной в Каменном переулке. Бледность было первое, что я заметила. Даже макияж Лоренца не смог её скрыть. Я выйду замуж. Сейчас. Ну, по крайней мере, через час, если до этого просто не свалюсь в обморок.

— Кстати, я ещё раз повторил семинар Брюса против аэрофобии, — рассказал Лоренц, пока убирал свои расчёски, заколки и щётки.

У меня появилось подозрение, что своей болтовнёй он пытался побороть моё волнение.

— Правда? — ответила я, чтобы показать, что я благодарна за его усилия.

— Да, Брюс уже говорил, что есть случаи, которым нужно больше времени, чтобы преодолеть свой внутренний барьер, и, кажется, что я именно такой случай.

Теперь Лоренц сложил губные помады, румяна и тушь в свой чемоданчик для макияжа.

— Почему ты хочешь летать? — рассеянно спросила я, глядя на кремовое платье длиной до колен, которое Лоренц, в конечном итоге, выбрал для меня. Оно было простого покроя, без складок, бантов или блёсток. Это могло бы быть обычное летнее платье, настолько он было простым. Но именно из-за своей простоты оно и было таким очаровательным. Конечно не таким очаровательным, как то великолепное платье, каким Лоренц хотел наградить меня вначале. Но оно соответствовало празднику, и лишь это было важно.

— Мне нужно к Константину Кронворту, — сообщил Лоренц так удивлённо, будто я не поняла что-то совершенно естественное.

— Для чего?

Я поправила края юбки на платье, а затем прошла в свою комнату, где на моей кровати сидела Лиана и когда я вошла, посмотрела на меня сияющими глазами.

— Константин Кроноврт должен стать моим наставником, — ответил Лоренц. — Это он вдохновил меня на это произведение, и я хочу спросить, поможет ли он мне придать ему последние штрихи. Ведь теперь у него достаточно времени.

— И где же теперь наш великий деятель искусств? — спросила, вставая, Лиана. — Ты прекрасно выглядишь, Сельма.

Она ободряюще подмигнула и протянула Лоренцу несколько маленьких цветков, которые тот ещё закрепил в моих волосах.

— Константин удалился на ледник Халлерн, — сказал Лоренц. — И хотя через дверь можно попасть в туристический центр неподалёку, но до самого ледника добраться можно только, полагаясь на свои силы.

— Странно, — пробормотала я. — Обычно двери расположены так, что почти никогда не приходится делать ни одного лишнего шага.

— Это верно, но здесь всё по-другому, и так было задумано, — ответил Лоренц и протянул мне пару белых туфель с маленьким каблуком. — Ледники Халлерн — это не парк развлечений. Огонь, который окружает их, представляет очень серьёзную опасность. Таким образом, владельцы хотели лишь убедиться в том, что на ледник ступят только те, кто физически действительно в состояние это сделать, чтобы в случае внезапного извержения, они смогли спастись.

— Ты уверен, что справишься с таким количеством острых ощущений? — ухмыляясь, спросила Лиана.

— У меня нет выбора, — драматично сказал Лоренц. — Константин Кронворт отказывается возвращаться в Шёнефельде, поэтому я должен пойти к нему.

— Делай то, что должен, — пожимая плечами и глядя на свои часы, сказала Лиана. — Ещё пол часа, потом отправимся в загс. Как ты себя чувствуешь, Сельма? — она улыбнулась, но почему-то ей было трудно выглядеть счастливой.

— Очень хорошо, — ответила я, и это была не ложь.

Сегодня был день моей свадьбы, день, который я так ждала и ради которого так упорно боролась. Я буквально разрывалась от счастья, когда только думала о том, что Адам совершенно официально станет моим мужчиной. Мы ещё больше укрепим и так уже тесную связь между нами. Но с другой стороны, я сильно беспокоилось о том, что может вызвать этот шаг. Судьба моих родителей слишком явно стояла перед глазами. Действительно ли палата сенаторов примет наш брак без комментариев, как мы надеялись, или мы будем следующими, кто предстанет перед судом? Я бросила на Лиану испытующий взгляд. Казалось, она погрузилась в свои мысли.

— А как ты? — осторожно спросила я. — С тобой всё в порядке?

— Да, я в порядке, — ответила Лиана. — Я просто беспокоюсь о некоторых вещах, которые рассказала мне Мира. В школе не так-то просто. Джулия всем усложняет жизнь. Она устраивает глупые шутки с учителями и одноклассниками и везде рассказывает, что обожает Бальтазара и не может дождаться, когда тот станет королём.