Изменить стиль страницы

49

В нескольких десятках метров ниже по течению они обнаружили небольшую поляну недалёко от берега, откуда могли наблюдать за рекой, оставаясь при этом незамеченными. Здесь, конечно, было темновато, но тусклого звёздного света все же хватало, чтобы они видели друг друга и не опасались, что кто-то из них разговаривает с гнилым пнём, приняв его за собеседника.

— Ну и видок у вас, — сказал Джек Хадженсу.

Лоб коммандера украшала кровоточащая рана. Кровь стекала по его лицу, растекаясь алыми пятнами по жалким лохмотьям, бывшим прежде его рубашкой.

Коммандер покосился на Райли и галисийца: покрытые грязью с ног до головы, они больше всего напоминали покойников, которые вылезли из могил, чтобы немножко прогуляться.

— На себя бы посмотрели! — бросил он в ответ. — Нет, видели бы вы себя в зеркало!

— Как вам удалось сбежать? — спросил Райли.

— Так же, как и вам: сиганув через борт. Когда я расстрелял все патроны в барабане, дикари набросились на меня, не дав времени перезарядить револьвер, и хорошенько приложили по голове, — он коснулся рукой лба. — К счастью, я не потерял сознания и бросился в реку вслед за вами.

— Может, и Верховен тоже сбежал? — спросил Джек. — Вы не видели?

Хадженс покачал головой.

— Я слышал его крики возле трапа. А потом… — он печально цокнул языком. — А Кармен? — спросил он. — Что с ней?

— Не знаю, — признался Алекс, чувствуя, как к горлу подступает ком. — Её ударили по голове и унесли. Больше я её не видел.

— Думаю, она жива, — заверил Джек, кладя руку другу на плечо. — Если бы её хотели убить, убили бы на месте, не стали бы забирать.

— Возможно, ты и прав, — согласился Райли. — Но не забывай: они — каннибалы.

— Не думаю, что они собираются её съесть, — не сдавался галисиец. — Я видел, как Кляйн смотрел на неё за ужином.

— Кляйн? — удивлённо переспросил Хадженс. — Вы думаете, Кляйн имеет какое-то отношение к случившемуся?

— А вы что, сами не понимаете? — тем же удивлённым тоном ответил Алекс. — По-моему, все более чем ясно. Я, например, не сомневаюсь, что за всем этим стоит именно Кляйн.

— Но зачем ему это? — Райли не видел его лица, но в голосе Хадженса звучало явное недоверие. — Более выгодного предложения, чем я ему сделал, невозможно даже представить.

— Возможно, немцы предложили ему что-то получше.

— Боюсь, это было бы непросто, — заметил Хадженс.

— Человек, который считает, что уничтожить девяносто процентов человечества — это хорошо, не может быть психически здоровым, — напомнил Алекс. — Так что глупо ожидать, что он будет руководствоваться вашей логикой.

— А кроме того, есть ещё Кармен, — добавил Джек. — Если с нами что-то случится, ничто не помешает Кляйну оставить её себе.

Эта мысль должна была бы утешить Райли, поскольку это значило, что Кармен жива; но вместо этого его охватила ярость.

— Только не надо корчить такую рожу, — сказал Джек. — Главное, она жива, а кроме того, она гораздо умнее, чем мы с тобой вместе взятые. Если бы мне пришлось выбирать, на кого из нас делать ставку, я бы все деньги поставил на неё.

Райли понимал, что старший помощник прав, но представлять Кармен в руках этого безумца и его орды каннибалов было выше его сил.

— В таком случае, если Кляйн откажется от моего предложения, — задумчиво протянул Хадженс, — придётся заставить его поехать с нами.

— Вы шутите? — бросил Джек.

— Никоим образом. Наша миссия ещё не закончена.

— Вы что же, до сих пор не поняли, что нам просто дали пинка под зад? — спросил Джек. — Никакой миссии больше нет.

— Признаю, что мы потерпели неудачу, — флегматично произнёс Хадженс. — Но наша задача по-прежнему состоит в том, чтобы связаться с Кляйном и собрать как можно больше данных о его исследованиях.

— Нет уж, коммандер, — возразил Райли. — Этой миссией занимайтесь сами. А моя миссия в том, чтобы как можно скорее освободить Кармен. Ты со мной, Джек?

Галисиец устало вздохнул.

— Я знал, что рано или поздно ты об этом спросишь.

— В таком случае, у тебя уже готов ответ.

— Черт, ну конечно! Не понимаю, зачем ты спрашиваешь!

— Спасибо, друг.

— Да не за что… Но у тебя есть хотя бы примерный план действий?

— Пока ещё нет, — признался Алекс. — Хотя кое-что, конечно, в голове вертится.

— Отлично… А если что-то пойдёт не так?

— Минуточку! — перебил Хадженс. — Итак, вы не желаете исполнять миссию, от которой зависит спасение миллионов людей. Но при этом готовы рисковать ради спасения одной какой-то… какой-то… — замялся он, пытаясь подобрать наиболее подходящее слово.

— Следите за языком, — предупредил Райли.

— Черт! — выругался коммандер. — Если нам удастся заполучить Кляйна, это может изменить ход войны. Неужели вас это не волнует?

— Разумеется, волнует, — твёрдо ответил Алекс. — Поэтому, после того, как мы спасём Кармен, я убью этого выродка.

— Вы хотите его убить? — переспросил Хадженс таким тоном, словно ослышался. — Кляйна? — С минуту помолчав, он продолжил: — Вы что же, совсем ничего не понимаете? Он нам нужен живым, черт побери! От мёртвого от него никакого толку.

— И кому же он так нужен именно живым? — ехидно спросил Райли. — Лично мне он как раз полезнее мёртвым. А тебе, Джек?

— Мне бы он тоже больше понравился с дротиком в пузе, — подтвердил галисиец.

— Бог мой, такое впечатление, что я говорю с двумя полудурками… — безнадёжно проворчал Хадженс. — Ну как вы не понимаете, — продолжал он, глядя на два чёрных силуэта, сидевших напротив, — что национальные интересы не в пример важнее каких-то детских обид и жажды мести?

— О, это мы как раз очень хорошо понимаем, не правда ли, Джек? — ответил Райли. — Но вы ошибаетесь, если думаете, что я хочу убить Кляйна лишь из мести или потому что он гребаный психопат. Дело вовсе не в этом. Во всяком случае, это не главная причина.

Хадженс немного помедлил, дожидаясь объяснений, но, видя, что Райли не собирается продолжать, решился задать вопрос:

— И в чем же тогда главная?

Лицо Райли выступило из темноты, застыв в нескольких сантиметрах от лица Хадженса.

— А главная причина в том, что я не доверяю, — прошептал он ему на ухо, как будто сообщал что-то по секрету.

Хадженс заметно нервничал, не на шутку испуганный словами Райли и смущённый такой его близостью.

— Кому вы не доверяете? — недоуменно спросил он.

— Никому, кроме моих друзей, — ответил Райли. — И, в частности, я не доверяю всяким тайным службам, разведывательным агентствам и военным управлениям.

— Даже если это службы вашей собственной страны? — возмущённо выкрикнул Хадженс.

— Особенно если это службы моей страны, — ледяным голосом подчеркнул Райли. — Но прежде всего, я не доверяю лично вам.

Коммандеру потребовалось несколько секунд, чтобы оправиться от удивления.

— Ах, вот в чем дело… — произнёс он таким тоном, словно только сейчас это понял. — Значит, всему причиной ваша личная ко мне неприязнь? Право, я догадывался…

— Откровенно говоря, — заявил Джек, — мне вы тоже не слишком симпатичны.

— И снова вы ошибаетесь, коммандер, — возразил Алекс. — Причина в том, что вы с самого начала скрывали от нас информацию; в том, что вы обманом заманили нас сюда; морочили нам головы, мешая правду и ложь. Причина в том, что вы использовали меня и мою команду, обделывая свои делишки. И теперь я не желаю, чтобы Кляйн оказался в ваших руках или в руках генералов из Вашингтона. Я не верю в их благие намерения и не могу рисковать, дав возможность кому-то из них попытаться сделать нечто подобное тому, что собирались проделать нацисты.

— Вы что же, считаете, — воскликнул Хадженс с искренним негодованием, — что правительство Соединённых Штатов намерено использовать этот вирус против народа?

— Вопрос не в том, считаю я так или нет, — отрезал Райли. — Но я в принципе не хочу допускать такой возможности.

— Но у вас нет права принимать подобные решения, — возразил Хадженс.

— Может быть, и нет, — признался Райли. — И, тем не менее, мы собираемся это сделать. Не так ли, Джек?

— По крайней мере, попытаемся, — поддержал его галисиец.

— Вот видите, — произнёс Алекс. — Нас большинство. И теперь осталось лишь выяснить, на чьей стороне вы, коммандер.

— Ваши действия, — процедил он сквозь зубы, — не что иное, как государственная измена, — в голосе Хадженса прозвучали одновременно мольба и угроза. — Если вы вернётесь в Соединённые Штаты, то пойдёте под военный трибунал, и вас повесят. Слышите — повесят! — повторил он. — Обоих.

— Ну что ж, мы готовы рискнуть, — с видимым безразличием ответил Райли. — Но скажите, коммандер… Что намерены делать вы? Вы поможете нам спасти Кармен и убить Кляйна?

— А у меня есть выбор?

— Разумеется, — ответил Райли. — Вы можете сидеть здесь и смотреть, как нас с Джеком рубят в капусту, а потом отправиться к Кляйну, чтобы попытаться его уговорить. Вот только вы не успеете даже слова сказать, как вас изрешетят копьями.

Хадженс немного помолчал.

— Дайте слово, что поможете уничтожить лабораторию Кляйна, чтобы она не попала ещё в чьи-то недобрые руки.

— Это третья задача в нашем списке, — ответил Райли.

— Но… — растерялся Хадженс, — у вас есть идеи, как мы сможем это проделать? Ведь мы безоружны, а у меня нет даже обуви.

— А револьвер? — спросил Джек. — Он ведь по-прежнему при вас?

— Вот он, — ответил Хадженс, похлопав по кобуре, хотя в темноте этого все равно никто не увидел. — Вот только патроны подкачали, — беспокойно добавил он. — Беда в том, что они промокли.

— Сколько у вас осталось?

— Восемь, но, если вспомнить, что они промокли, можно считать, но нет ни одного. Они совершенно бесполезны, пока не высохнут, да и тогда… в лучшем случае, лишь половина из них на что-то сгодится.

— Мы можем их расстрелять, а потом попросить, чтобы нам их вернули, — заметил Джек.

— Очень остроумно! — фыркнул Хадженс.

— В таком случае, будем ориентироваться, исходя из того, что есть, — рассудил Райли. — В конце концов, четыре патрона или восемь — особой разницы нет.