— Дьявольски неудобное время для убийства, Бен.
— А вам хочется, чтобы преступления совершались в ваше рабочее время, с девяти до семнадцати?,
— Где она?
— Там, в углу.
Друри опустился на колени возле трупа.
— Совсем не старая, а? Неплохие ножки.
— Гарри Гуч тоже так думал. И еще многие б ним соглашались. Она, кажется, не худшего разряда.
— Что вы имеете в виду? Она же была уличной проституткой, верно?
— Нет, не уличной. Детка занималась своим ремеслом на дому. Впрочем, какая разница? Ведь вы не считаете, что именно оно привело ее к смерти? Некоторые милые женщины, которых вы встречаете на Парк-авеню, до сих пор живы.
Окружной прокурор покраснел.
— Расплата за грехи, Бен. Вот и все.
— Ерунда. Если бы каждый платил за свои грехи, то и вы, и я, и целая куча других респектабельных людей давным-давно стали бы мясом для червей.
Прокурор пожал плечами. Очевидно, эта тема показалась ему неприятной.
— Значит, это приятель Гуча ее успокоил?
— По-моему, да, его хозяин.
Друри встал, оглядывая квартиру.
— А как насчет погрома?
— Его устроил тот, на чьей совести лежат поджоги. Возможно, даже женщина. Кинжал— дамское оружие. Раны выглядят страшно, но они не очень глубокие. Энни умерла, наверное, от потери крови.
— Звучит правдоподобно. А что, по-вашему, искал убийца?
— Вот это. — Педли указал на фонарь.
Прокурор с интересом поднял его.
— А к чему здесь черная краска?
— Чтобы не пропускать свет, когда в нем разгорится пламя. Это мне Гуч объяснил. Я пришел сюда за фонарем и обнаружил мертвую Энни.
— Господи, Бен! Не заставляйте меня вытягивать из вас информацию по каплям. Откуда Гуч знал, что фонарь здесь?
— Он сам оставил его у Энни. Фонарь принадлежал тому, кто стоит за поджогами. Им пользовались, чтобы устраивать пожары. Я бы не удивился, если бы зарубки на его основании оказались свидетельствами о числе пожаров, начатых с его помощью.
Друри вернулся к телу.
— А приему мисс Сьютер затеяла из-за этой штуки такую драку? Ведь она для нее ничего не значила.
— Может быть, деньги...
Инспектор кратко изложил суть. Он еще не осознал до конца, что убийца зарезал Энни. Возможно, Педли следовало поставить охрану у ее дверей. Однако он узнал о фонаре только пару часов назад, а Энни в то время была уже мертва. И потом, он совершенно не сомневался, что дело здесь не в информации, которую Энни передала инспектору; убийца перевернул ее квартиру не в ярости, он просто устроил обыск. Педли объяснил все это окружному прокурору.
— Неизвестно, что Гарри рассказал Энни о фонаре или что она сама сумела узнать. Возможно, человек, заявившийся сюда, дал ей понять, насколько он ценен.
— Чтобы она уступила его за определенную плату? Но этого не случилось.
— Необязательно. Энни знала, что Гарри арестован за поджог. Я сам ей сказал. И она прекрасно понимала, что человек, замешанный в случившемся, находится в тяжелом положении. Энни могла счесть, что цена, предложенная ей за фонарь — улику преступления, — слишком низка.
— И тем не менее ей заплатили. — Друри с отвращением пожал плечами.
— Да. Она облапошила убийцу. Энни вообще не прятала фонарь в квартире.
— Нет?
— Нет. Она привязала его к шнурку от ботинка и повесила на гвоздь за окно ванной комнаты. Кому бы пришло в голову искать снаружи то, что должно быть спрятано внутри?
Окружной прокурор потер руки.
— Значит, нам не нужно беспокоиться о предъявлении главному злодею обвинения в поджоге. Мы получим достаточные улики для суда и без него.
Педли изучал цифры, выдавленные на куске байки.
— У нас нет убедительных доказательств связи этого убийства с Гучем. Нам лучше всего задержать уголовный процесс до тех пор, пока я не нащупаю ниточку, ведущую к главарю.
Друри фыркнул.
— Вы не получите вообще никакой ниточки, пока Гуч не признается.
— Я попытаюсь его расколоть, Джордж. Он уже немного приоткрылся. Но не до конца. Гарри надеется связаться со своим хозяином. И как только это свершится — хлоп! — я его сцапаю.
— Слишком изысканно, Бен. И слишком медленно. А я должен спешить с обвинительным актом-по убийству. Я могу включить и дело о поджоге в ту же сессию суда присяжных.
— Задержите его на пару дней, Джордж. Я пока нащупаю след.
— Какой?
Педли указал на фонарь.
—- Убийце он нужен. Нужен настолько, что он рискнул ради него жизнью. Это хорошая приманка.
— В первую очередь улика, оставшаяся после убийства, Бен. Вы должны отдать ее мне.
Инспектор покачал головой.
— С его помощью устраивали пожары, Джордж. Я первый его получил и оставлю себе. Если наш поджигатель не появится в течение десяти дней, вы заберете фонарь.
Друри выругался.
— Надеюсь, что он все-таки явится.
— И тогда он погорит.— Педли взял фонарь в руки, как бы взвешивая. — Я опустил его в воду, но он до сих пор горячий.