Изменить стиль страницы

Глава 18

Холланд выскочила из машины и потянулась. Она несколько часов провела взаперти, выслушивая, как восхитителен Дэкс Спенсер. По словам Коннора, Дэкс в одиночку помог ему пересдать алгебру, спас его от утопления и подал Заку идею баллотироваться в президенты. Холланд было интересно, как у него на все хватило времени, так как, очевидно, в молодости Дэкс потратил много времени, помогая бедным и переводя старушек через дорогу. О, и Коннор рассказал о том, как Дэкс спас собаку.

- Знаешь, если у тебя болит спина, тебе надо обратиться к Дэксу.

Девушка закатила глаза.

- Так он еще и массажист?

Коннор усмехнулся.

- Я перестарался?

Для бывшего оперативника ЦРУ он действовал слишком очевидно, когда дело касалось превращения его друга в потенциального жениха.

- Еще пару часов назад, Спаркс. - Она вздохнула и захлопнула дверцу машины. Похоже, Дэкс уже вернулся и ждал их внутри. - Я думаю, нам нужно как следует надавить на Питера Моргана. Иначе тот с легкостью может снова исчезнуть.

- Я так не думаю, - ответил Коннор. - Кажется, он неплохо здесь обустроился. Спрятался в глуши и думает, что слез с крючка. И уверен, что нас он не заметил. Теперь мы знаем его местонахождение. Когда Дэкс будет готов, мы встретимся с ним. Но сначала нужно решить, о чем мы хотим его спросить.

- Мы должны спросить его, почему он облил грязью невинного человека. - Ответ казался довольно простым. Если бы она действовала одна, то уже вытащила бы его из дома и допрашивала ублюдка, пока тот не раскололся бы.

Коннор закрыл дверь.

- Я хочу, чтобы Дэкс присутствовал. Он заслуживает того, чтобы участвовать во всем, что происходит. Ты знаешь, что несколько месяцев назад он принял на себя пулю, чтобы спасти невесту Гейба?

- Да. Я видела шрам.

Коннор сжал челюсти, прежде чем снова заговорил.

- Знаю, ты думаешь, что должна оттолкнуть его, но не отказывайся от чего-то хорошего только потому, что когда-нибудь это может закончиться. Когда-то я вел себя также, но поверь мне, Кирк, на этой стороне намного лучше. Может, звучит глупо, но это правда. Рискни и поймешь. Но, если не осмелишься, что ж, если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, смело обращайся, потому что независимо от твоего решения, он всегда будет тебя любить, а это значит, что я всегда тебе помогу.

Холланд шокировано посмотрела на него. Она понятия не имела, что на такое ответить.

Коннор повернулся к дому.

- Не задерживайся. Нам нужно догнать Дэкса. Посмотрим, что он смог разузнать, и решим, как действовать дальше. Мы не можем прятаться здесь вечно.

Нет, не могут, а это значит, что в ближайшее время ей придется решить, что делать с Дэксом. Холланд уйдет. Разве она уже это не решила?

В ее кармане запиликал телефон, и она обрадовалась возможности отвлечься. Дядя. Ее радость заметно потускнела, но девушка все равно ответила.

- Привет, дядя Бо.

- Холланд, я рад, что ты наконец решила ответить. Думаю, нам нужно поговорить.

- У меня мало времени, но ты должен знать, что я в безопасности. Со мной парочка очень хорошо подготовленных мужчин.

- Если ты с тем, с кем я думаю, то у тебя могут быть серьезные проблемы, - раздался глубокий голос дяди. - Я навел справки и могу сказать, что дела плохи. Возвращайся и позволь мне выделить тебе охрану.

Как будто она на это согласится.

- Я в порядке. Последнее, что мне нужно, это оказаться запертой в дешевом мотеле и объедаться едой на вынос. У меня все хорошо.

- Ты не замечала, что как только в твоей жизни появляется этот парень, ты сразу оказываешься в опасности? Не говорю, что он хочет подвергать тебя риску, но он вляпался в дело, которое нам не по зубам.

- Что ты узнал?

- Пули выпущены из очень специфического оружия. Мы нашли три гильзы на крыше здания напротив твоего дома, где засел убийца. И да, я сказал «убийца», потому что эти гильзы были изготовлены на заказ и соответствовали уликам, найденным на трех других местах преступления. Видимо, это визитная карточка этого ублюдка. Это какой-то европейский киллер. Холланд, кто-то изо всех сил пытается убить Дэкса Спенсера, и этому убийце плевать, что ты стоишь на пути.

Интересные новости.

- Он русский?

Бо сделал паузу. Она могла слышать, как дядя перекладывает документы.

- Хм, похоже, что он русский, потому что выполняет много работы для одного конкретного синдиката. Ты когда-нибудь слышала о ком-то по имени Иван Крылов? Ненавижу этих иностранцев.

Девушка изучила все записи Коннора о событиях в Нью-Йорке, произошедших несколько месяцев назад. В Дэкса стрелял лейтенант из синдиката Крылова. Та же самая группа была также причастна к убийству Мэддокса Кроуфорда. Она решила держать язык за зубами, потому что эта информация была засекречена, не формально, но Коннор и Дэкс не хотели, чтобы та стала известна.

- Я проверю.

- Черт возьми, Холланд. Мы все о тебе беспокоимся. Я знаю, что ты подала заявку на посещение тюрьмы, чтобы снова допросить Сью Карлайл.

Ей пришлось. К сожалению, нельзя было просто зайти в тюрьму и попросить о свидании.

- Это не совсем допрос. У меня просто есть несколько дополнительных вопросов.

- Она мертва, - произнес он ровным тоном. - Несколько недель назад ее нашли в ее же камере, повесившейся на простынях. Она не оставила записку.

Было несложно представить себе безумную женщину, которая решила покончить жизнь самоубийством… черт.

- Я могу прочитать заключение о смерти? Полагаю, проводили вскрытие?

- Конечно. Заходи ко мне в офис, и я позволю тебе прочитать все, что у меня есть.

Чтобы тут же взять ее под стражу? Нет, спасибо.

- Просто отправь мне отчет по электронной почте, пожалуйста.

Он вздохнул:

- Ты никогда не замечала, как часто умирают люди вокруг капитана Спенсера и его друзей? Несколько недель назад его приятель Коннор навещал женщину в доме престарелых, когда какой-то наемник застрелил ее прямо во время их разговора.

Наталья Куликова.

- Не знала, что это тот же убийца, который преследовал Дэкса. Конечно же, я вообще не знала, что за ним охотятся. Я понимаю, что ты беспокоишься, но не могу все это просто оставить. Может быть, Дэкса не тронут, если полиция Нового Орлеана официально откроет расследование смерти адмирала. Если мы попробуем пролить свет на это дело, то эти паразиты не осмелятся высунуться.

- Или мои люди окажутся мертвы.

Она была разочарована его ответом.

- Однажды я позволила тебе отговорить себя, но теперь должна спросить... Какого черта ты стал полицейским? Чтобы сбежать, как только расследование примет опасный оборот? Это наша работа. Мы подвергаем себя опасности, чтобы этого не пришлось делать обычным гражданам. Служить и защищать, дядя Бо. Это то, чему нас учили, а ты говоришь, чтобы я этого не делала.

- Я говорю тебе повзрослеть и перестать быть такой чертовски наивной, - прорычал он. – Ты знаешь, почему я стал копом? Потому что мне пришлось выбирать между полицией или чертовой армией. Я не собираюсь рисковать своей жизнью или жизнью своих людей, потому что твой парень сунул нос туда, куда не следовало. Скажи ему убираться из моего города и возвращаться в округ Колумбия, где ему и место. Знаешь, что? Я сам скажу ему. И, Холланд, тебе лучше переосмыслить свою позицию, иначе это может тебя убить.

Звонок резко оборвался, и она уставилась на телефон. Дядя никогда с ней так не говорил. Никогда.

- С тобой все в порядке? - В паре метров от нее стоял Дэкс, его большое тело освещало полуденное солнце.

Она сунула телефон в карман.

- Со мной все хорошо. Но, похоже, мы можем отменить нашу поездку в тюрьму.

Он прикрыл глаза.

- Значит, Сью Карлайл мертва. Самоубийство?

- Судя по всему. - Пришло время выбрать сторону и объявить об этом. - Скорее всего, синдикат Крылова подстроил все так же, как и с твоим отцом. Они убили адмирала, а теперь пытаются убить тебя.

Он подошел ближе, и, когда обнял ее, она его не оттолкнула.

- Мне жаль, что из-за меня у тебя проблемы с семьей.

- Все нормально. Все, что имеет значение, - это выяснить, что произошло и что нужно этим ублюдкам. - Девушка позволила себе раствориться в тепле его тела.

Дэкс отступил назад, взяв ее за руку.

- Я рад, что ты сказала это, потому что, похоже, Фредди нашел зацепку.