Изменить стиль страницы

— Гарольд! — не выдержав, закричал Чейз. — Да забудь ты о своем месте! Ты в первую очередь полицейский, а не бюрократ! Я сломаю эту чертову дверь и войду внутрь, с твоего разрешения или без. Главное — спасти девочку!

— Если она там есть! — ответил Милтон.

— Она там, Гарольд.

Повисла пауза. Кевин и Ольга пытались прислушаться, но видимо их начальник прикидывал риски. На одной чаше весов находилась его карьера, на другой — возможно жизнь подростка. Судя по утвердительному лицу Фрэнка, второе перевесило.

— Спасибо, Гарольд.

Нажав на отбой, Чейз заметил, что они подъехали к нужному адресу. Дом, стоящий вдалеке от остальных, выглядел заброшенным сараем с неубранной территорией вокруг. Выйдя из машины, Чейз побежал вперед, к входной двери.

— Стой, Фрэнк! — крикнула Ольга, плетущаяся позади. — А что, если у него есть сообщник и сейчас он там поджидает нас с обрезом в руках?

— Резонно, — заметил Сакс, встав у двери.

— Держи, — Холден протянула Фрэнку небольшой револьвер. — Всегда ношу запасной. Ну… мало ли…

— Полиция! — закричал Чейз.

Никто не ответил. Отойдя на шаг назад, он со всей силы пнул в дверь. Деревянное полотно с грохотом слетело с петель, рухнув на пыльный пол. Развеяв облако сухой грязи, поднявшееся в воздух, трое полицейский зашли внутрь.

— Я проверю наверху! — держа пистолет перед собой, Кевин наступил на скрипящую лестницу.

В помещении несло протухшей едой. Все выглядело настолько старым, что казалось вот-вот развалится. На кухонном столе, Фрэнк заметил прибор ночного видения.

— Холден, — Чейз позвал Ольгу. — Он смотрел на нее в темноте!

— А где у нас темно? — задала риторический вопрос напарница.

— Подвал, — Кевин вернулся с верхнего этажа. — Наверху все чисто… ну, как чисто. Там грязи до жопы, но никого нет.

Смотря на пол, Фрэнк ходил из стороны в сторону.

— У него должен быть подвал. Место, где он может спокойно смотреть на то, как умирают его жертвы.

В очередной раз пройдя мимо старого дивана с торчащими пружинами, Ольга услышала странный скрип.

— Помогите мне!

Мужчины толкнули диван и, убрав в сторону изодранный ковер, обнаружили крышку. Потянув за ручку, Чейз открыл вход в преисподнюю Алекса Корбана. В ноздри ударил такой сильный трупный запах, что детектив прикрыл нос рукой.

— Неужели опоздали, — с дрожью в голосе сказала Холден.

— Я спускаюсь.

Фрэнк достал из внутреннего кармана пиджака маленький фонарик и направил луч в непроглядную тьму. Преодолев первую лестницу, он спустился на несколько метров вниз. Луч света гулял по земляным стенам с деревянными досками. Вся конструкция выглядела очень нестабильной и хрупкой. Словно все вот-вот рухнет, засыпав незваного гостя всей своей мощью.

Сделав еще несколько шагов, Чейз наступил на что-то твердое. Опустив фонарь, он увидел останки человека. Ссохшаяся кожа, прилипла к небольшой бедренной кости. Фрэнка сразу же замутило. Ведя лучом света из стороны в сторону, он увидел еще несколько останков. Лица с пустыми глазницами. Их рты, навсегда застывшие в крике о пощаде. Маленькие детские пальчики, отрубленные кусачками. Кроссовки, разбросанные по земле. Обрывки ткани от платьев.

Кем бы ни был Алекс Корбан в глазах окружающих, на том свете для него уготовано персональное место в самой раскаленной части котла.

— Помогите.

Тихий, едва слышимый голос, от которого пульс детектива подскочил до предела. Значит он успел. Значит все не зря. Переступая через человеческие останки, Фрэнк шел дальше, ища пленницу лучом фонаря. Среди смерти и отчаяния, летавшего в воздухе, среди призрачных отголосков мольбы, детектив увидел ее.

Маленькая девочка, прикованная кандалами к зацементированной стене, пыталась прикрыть лицо руками от яркого света. Абсолютно голая, исхудавшая, она тряслась от страха, каждый раз, когда Чейз делал шаг ближе. Русые длинные волосы падали на плечи и опускались ниже, прикрывая детскую грудь. Грязные ноги топтали землю по очереди, чтобы согреть ступни. По предплечьям девочки стекали струйки крови от ржавого металла на кандалах.

Глядя на весь этот ужас, Фрэнк расплакался. Бросив фонарь, он снял с себя пиджак и подбежал к подростку. Накинув пиджак на плечи девочки, он крепко обнял ее. Лицо мужчины пылало пламенем, одновременно покрываясь соленой водой. Фрэнк не мог поверить, что в мире есть монстры подобные Алексу Корбану. Если бы он вновь оказался на той проклятой крыше, он бы сам разорвал глотку ублюдка, а затем сбросил вниз.

— Я из полиции, — сказал Чейз.

Всего секунда и подвал разразился оглушительным детским ревом. Но в нем больше не было отчаяния. Этот крик был ничем иным, как выплеском эмоций!

Наконец-то все закончилось.

Наконец-то ее спасли.

— Как тебя зовут?

— Джессика.

— Все в порядке, Джессика. Тебе больше ничего не угрожает.

Спустившись вниз, Кевин и Ольга увидели плачущего мужчину в объятиях которого спряталась маленькая девочка, больше похожая на призрака.

— Чейз, — ошарашенная от происходящего, прошептала Холден. — Есть новости.

Вытерев слезы с лица, детектив посмотрел на Кевина и Ольгу.

— В чем дело?

— Он сдался. Фрэнк, его взяли. Живым.