- Да, сэр.

Было ли возможно угодить этому человеку?

- Увидимся в моем кабинете после занятий. Мы можем поговорить там.

- Да, сэр! - Повторил Гарри и поспешил на следующий урок.

- Мистер Малфой, выходите. Я знаю, что вы здесь, - рявкнул Снейп, и краснолицый Драко Малфой вышел из своего укрытия за открытой дверью класса.

- То же самое касается и вас, и Поттера. Я не хочу видеть ни единой пряди ваших волос из спальни в субботу вечером. Я знаю, ты любишь драконов, но это не твое дело. Я ясно выразился?

- Да, сэр! - Сказал блондин с разочарованным видом.

***

- Гарри? Что ты собираешься с этим делать? - Спросила Гермиона, когда Гарри спустился в гостиную с плащом-невидимкой под мышкой.

- Не волнуйся, Гермиона. Я просто посмотрю, чтобы рассказать Рону все до мельчайших подробностей.

- А как же профессор Снейп? Если он поймает тебя, то убьет! - Девочка испуганно ахнула.

- Этого не случится. У меня есть плащ. Он не может меня видеть, пока я под ним.

- Гарри, я не думаю, что это хорошая идея…

- Гермиона, это была наша идея, наш план. Я не хочу сидеть здесь и ничего не делать! По крайней мере, я хочу посмотреть.

- Зачем? Ты думаешь, что профессор Снейп не сдержит свое слово?

- Дело не в этом. Я просто очень хочу посмотреть. Тебе разве не любопытно?

Гермиона закусила губу.

- Ну, немного, - наконец призналась она. - Но что если они поймают нас?

Гарри закатил глаза.

- Не поймают! Мы будем невидимы.

***

За полчаса до полуночи Гарри и Гермиона на цыпочках прошли по коридорам под плащом-невидимкой Гарри. Удивительное количество профессоров патрулировало в замке, и двое детей должны были быть очень осторожны, чтобы не наткнуться на кого-нибудь.

- Мы должны повернуть назад, - обеспокоенно прошептала Гермиона после столкновения с профессором МакГонагалл.

- Возвращаться так же опасно, как и идти вперед, - возразил Гарри, и они пошли дальше.

Наконец они добрались до дверей замка и выскользнули наружу, на холодный, чистый ночной воздух.

Дул сильный ветер, и они изо всех сил старались не выпустить плащ из рук. Они смотрели, как профессор Снейп и профессор Квиррелл забирают у Хагрида большую корзину.

- Прощай, Норберт. Будь осторожен, мама тебя не забудет! - Хагрид рыдал, как ребенок. Но Норберт не ответил, потому что крепко спал в своей корзине.

- Возьми себя в руки, Хагрид. Ты знаешь, что лучше не пытаться держать дракона, - проворчал профессор Снейп.

- Дети… у них ведь нет никаких неприятностей из-за меня? - Обеспокоенно спросил Хагрид.

- Пока нет. К счастью, я вовремя узнал о плане. Но с твоей стороны было очень глупо втягивать в это детей, не сказав кому-то другому.

- Ну, это была не моя идея. Но каким-то образом все трое оказались замешаны.

Профессор Снейп покачал головой и закатил глаза. Как будто Хагрид действительно пытался спрятать дракона от детей.

- И все же это было очень безответственно с твоей стороны. Экзамены близко, и детям не нужно отвлекаться, - проворчал он.

Хагрид виновато посмотрел на него, но потом снова похлопал по корзине.

- Я буду скучать по тебе, Норберт!

Профессор Квиррелл говорил мало. В лунном свете он казался очень бледным.

***

- Что там делает Квиррелл? - Смущенно спросил Гарри.

- Он наш профессор ЗоТИ, - логично ответила Гермиона. - Вполне естественно, что он помог профессору Снейпу справиться с таким темным существом, как дракон.

- Но Снейп ненавидит Квиррелла! - Гарри указал.

- Очевидно, Профессор Снейп знает, как важно было отбросить личные чувства, чтобы завершить опасную работу.

- Нет, ты не понимаешь. Квиррелл опасен.

- О чем ты говоришь, Гарри? - Гермиона озадаченно посмотрела на Гарри.

- Он впустил тролля в замок, и это он заколдовал мою метлу, - сердито сказал Гарри.

- Кто тебе это сказал? Профессор Снейп? - Гермиона отнеслась к этому скептически. Она все еще подозревала Снейпа как того, кто проклял метлу, и было логично, что он попытается свалить вину на кого-то другого.

- Да, и я ему верю. Я доверяю ему, но не доверяю Квирреллу. С ним что-то не так.

- Гарри, то, что он заикается, еще не значит, что он…

- Это не из-за этого, - вмешался Гарри. - Это из-за моего шрама. Он горит, когда он поворачивается ко мне спиной.

Гермиона немного помолчала, а потом спросила:

- Почему ты ничего не сказал об этом раньше?

- Шшш, - прошипел Гарри, отчаянно глядя в сторону хижины Хагрида. - Черт, где они?

- Шш! - Теперь настала очередь Гермионы зашипеть. - Послушай!

Гарри и Гермиона навострили уши и услышали звук гравия под ногами.

- Они невидимы! - Почти беззвучно прошептала Гермиона.

- Что мы будем делать? - Прошептал в ответ Гарри.

- Мы будем ждать, пока они нас пройдут, иначе мы можем столкнуться с ними. Тогда мы сможем быстро добраться до Астрономической башни. Корзина слишком большая для этого маршрута, так что мы будем там первыми и спрячемся в углу.

Гарри кивнул в знак согласия.

***

Странно было ждать кого-то, кого не видишь. Но в конце концов они увидели, как дверь в прихожую открылась и снова закрылась. Гарри и Гермиона побежали обратно в замок и вверх по многочисленным лестницам к Астрономической башне. Когда они добрались до места назначения, все стихло.

Было около полуночи, но все было тихо. Никого не было ни видно, ни слышно.

Гарри занервничал. Что, если Снейп и Квиррелл не доберутся до башни вовремя? Но затем его беспокойство испарилось, когда он услышал заикание Квиррелла.

- В-в-все, он здесь!

- Пора снять маскировочные чары, иначе как они нас увидят? - Усмехнулся Снейп.

- П-п-правильно! - Квиррелл сглотнул, и почти сразу Квиррелл, Снейп и корзина снова стали видны.

- В-в-вы думаете, они п-придут?

- Почему ты спрашиваешь? Ты боишься детеныша дракона, после вашего опыта со взрослыми горными троллями? Ты не учитель Защиты от темных искусств? - Язвил Снейп.

- Но т-т-тролль был без сознания!

- А дракон спит. Какая разница?

Гарри показалось странным слушать этот разговор. Было очевидно, что профессору Снейпу нравится страх профессора Квиррелла.

- Он такой злой! - Прошептала потрясенная Гермиона, но Гарри это даже понравилось. Он был уверен, что за всеми его ехидными замечаниями стояла какая-то цель. Он подозревал, что Квиррелл каким-то образом причастен к получению дракона Хагридом?

Гарри решил расспросить Хагрида о незнакомце, который дал ему драконье яйцо.

Две минуты после полуночи шум спешки заглушил шум ветра. Улыбаясь, друзья Чарли опустили метлы рядом с профессорами. Передача прошла гладко, и вскоре после этого Норберт уплыл на своей импровизированной стропе.

- Пока, Норберт, - прошептал Гарри. Он удивился, почему ему стало немного грустно.

Когда профессора исчезли, Гермиона сказала:

- Нам тоже лучше вернуться.

- Да! - Гарри согласился с ней, и они осторожно спустились по винтовой лестнице.

***

У подножия лестницы они на кого-то наткнулись. Это был не профессор, а Невилл, который тут же упал и закричал в панике.

- Эй, Невилл, тихо! Это всего лишь мы, - приказал Гарри так громко, как только осмелился.

Невилл лихорадочно огляделся.

- Это вы?

Гарри опустил плащ-невидимку, чтобы Невилл мог видеть его и Гермиону.

- Да! А теперь тихо!

- Как ты это сделал? - Спросил Невилл, все еще потрясенный.

- Позже. А теперь иди сюда, - Гарри жестом пригласил Невилла присоединиться к ним под плащом.

- Малфой сказал, что у тебя есть дракон?

- Да. Норберта забрали несколько минут назад. Мы только что попрощались, - сказал ему Гарри.

- Но… - снова начал Невилл.

- Позже! Иди сюда, пока нас никто не увидел! - Нетерпеливо спросил Гарри.

Но было уже поздно. Как только Невилл встал, профессор МакГонагалл завернула за угол и уставилась на всех троих студентов яростным взглядом.

- После всего этого, ты все еще не подчиняешься! - Сказала она, и ее голос был полон гнева и разочарования. - За мной! - Она отвернулась, не сказав больше ни слова.

Опустив головы, дети последовали за ней. Гарри с замиранием сердца заметил, что они направляются не в кабинет МакГонагалл, а к Снейпу. Войдя в кабинет, они увидели, что там их ждут профессор Дамблдор, профессор Снейп и Драко Малфой.

Гарри чувствовал себя ужасно. Он обещал Снейпу, что останется в постели, и вот он стоит здесь, его непослушание очевидно для всех. Он чувствовал, как глаза Снейпа сверлят его голову, но не мог заставить себя поднять глаза.