— Справился! — еще стакан стукнул об стол. — Жди. Рутсир, который я зачаровал, найдет путь к Глазу Кеджа, и тому противному паладину придется вернуться домой. И тут я заберу Глаз, а ты сможешь снести ему голову.
Дэвид скривился. Он не хотел терять голову. Он даже любил ее. Может, ему стоило снести голову Бейнсворса.
«Нет, — сказала одна сторона мозга. — Это будет убийством».
«Не будет, — возразила другая сторона. — Это будет самозащитой».
«Но…».
«Никаких но».
Его совесть терзала его, пока Бейнсворс не заглушил их.
— Я жду, когда убью его после того, что он сделал со мной. Следующим будет сэр Трогсдилл. Ты не знаешь, как я его презираю.
— Ты получишь шанс лишить жизни и его, если останешься на моей стороне. Ты знаешь, как я не люблю непослушание, особенно от тех, чьи жизни я вытянул из бездны смерти, — Сейекрад шагнул к гостю. — Я всегда могу вернуть тебя туда.
— Не угрожай мне, Сейекрад. Я тебе нужен. И будет стыдно, если Король драконов поймет, что тут целый план, и его верный советник удерживается против его воли таким, как ты. Вряд ли это хорошо кончится, да?
Сейекрад рассмеялся.
— О, ты умеешь в это играть.
— Лучше, чем ты думаешь, — ответил Бейнсворс. — Так что за бумаги?
— Пустяки. Исторические документы, но это радует меня больше всего.
— Так-так, — сказал Бейнсворс, — подробная карта тюрьмы Короля драконов под озером Стартл. О, думаю, это подойдет для наших планов.
Сейекрад рассмеялся.
— Король драконов получит много времени, чтобы обдумать свое положение, когда мы убьем паладина и наследника и вернем замки Гиллен и Берг к истокам.
Бейнсворс посмеивался.
— Точно, — он поднял бренди. — За провал Хирза и Короля драконов.
Стекло звякнуло, и Дэвид поежился. Его ладони похолодели. Они хотели захватить два королевства. Но при этом выполняли приказы Эйнара. Что это? Они были такими глупыми, что думали, что могли предать так Эйнара и выжить? И они думали, что могут вернуть дракона в логово под озером? Он чуть не рассмеялся от мысли.
Мужчины часами оставались в комнате, ели, болтали, затевали, а потом погасили свет и ушли по разным коридорам убежища.
Дэвид, Шарлотта и Эрик со стоном выбрались, разминая затекшие тела.
Стена с гулом закрывалась сверху.
— О, нет! — сказала Шарлотта. — Нет-нет-нет!
— Как он закрыл дверь? — спросил Эрик, разминая тело.
— Магия, — Дэвид выбрался из укрытия следом за Шарлоттой. — Как еще?
Гул еще слышался.
— Нет! Не закрывайся! — выдохнула Шарлотта, поднимаясь на ноги.
Они побежали вверх. Вперед!
Вперед! Ближе. Ближе.
Свобода.
Так близко.
Они добрались до площадки. Дверь была закрыта.
— Нет! — Дэвид ударил кулаком по стене.
— Шутите! — сказала Шарлотта. — Что теперь делать?
— Ищите какой-нибудь механизм, — сказал Эрик. — Все тайные проходы открываются механизмом.
— Только не у магов!
Они ощупали стены в поисках кнопки или чего-то еще, что откроет дверь.
Дэвид застыл, предупреждения пылали в голове.
— Стоп! — прошептал он. — Нельзя так. Даже если мы найдем кнопку или рычаг, стена зашумит. Если она начнет открываться, а Сейекрад этого не делал, он тут же прибежит.
— А если он выйдет из-за угла и найдет нас тут? — спросила Шарлотта. — Так себе ситуация. Можешь сидеть и ждать веселья с волшебником, но я ухожу, — она дальше обыскивала стену.
Эрик улыбнулся.
— С характером. Она мне нравится.
— Заметно, — буркнул Дэвид. Он сжал кулаки и повернулся к стене, злясь из-за зеленого зверя, что сдавил его желудок. Гах! Он ненавидел ощущать злость и зависть. Это был не он, но он не мог терпеть, как Эрик смотрел на нее… или как она смотрела на него. Стоило давно сказать ей. Может, еще было время. Когда они выйдут из подземелья Сейекрада и…
Дверь хлопнула внизу. Загорелся свет.
Паника сдавила горло Дэвида. Кто это был? Сейекрад? Бейнсворс? Он вытер потные ладони о штаны. Эрик стоял рядом с ним, прикрывая Шарлотту от того, кто был за углом.
Босые ноги ходили по полу внизу.
— Давай. Открывай дверь, — прошептал Эрик.
Стена загудела.
Дэвид размышлял. Сердце грохотало.
«Вот так. Давай».
Он подвинул Шарлотту вперед себя и указал ей готовиться к бегу.
Она кивнула.
Лунный свет проникал в узкую брешь. Тень появилась на стене внизу.
Шарлотта скользнула в проем, за ней Эрик, а потом Дэвид. Они побежали по коридору, повторяя путь, по которому пришли. Через кухню. Шарлотта бросилась за дверь сбоку. Нога Эрика зацепилась за ножку стула.
И он упал с грохотом на пол.
— Недотепа! — Дэвид схватил Эрика за руку. Три шага, и они были снаружи, перемахнули через перила крыльца. Они пропали в лесу, скрылись за бревном, когда широкий луч света озарил двор и деревья.
Волны энергии искажали воздух. Пульсировали. Искали. Магия на пике. Минуты спустя стало темно, дверь хлопнула, ее запели.
Дэвид перекатился на спину, сердце колотилось, как лошадь, решившая победить в заезде.
— Фух, это было близко.
— Слишком, — Эрик поднялся на ноги. Он огляделся. — Где Шарлотта?
Тревога вспыхнула в Дэвиде. Она убежала раньше них. Он не видел, куда она убежала.
Шесть лучей фонариков, может, больше, двигались по дворам между домами мистера Лаудермилка и миссис Фентом.
— Пригнись! — Дэвид потянул Эрика за штаны.
Он упал на землю и выглянул из-за бревна.
— Кто они?
— Полиция, — Дэвид сжался сильнее. — Прижмись к земле и надейся, что у них нет собак.
Лучи света пронзали лес над ними, задерживаясь над местом, где они лежали. Сова ухнула справа. Дэвид пытался услышать Шарлотту, но она будто пропала.
Полиция проверила оба луга, дошла до деревьев, озаряя фонариками лес. Ничего не найдя, они отступили.
Дэвид выждал и встал. Он сцепил ладони и прижал к губам, издал звук, похожий на голубя. Он выждал пару минут и повторил.
— Что за полиция? — спросил Эрик, встав рядом с ним, стряхивая листья с одежды.
— Хранители мира. Расследуют преступления и беспорядки, арестовывают тех, кто их совершает.
Шаги приблизились за ними. Листья хрустели.
— Дэвид, Эрик, — прошептала Шарлотта. — Что вы делаете? Хотите, чтобы вас увидели? Идемте.
Дэвид выдохнул с облегчением.
— Шарлотта! — он пошел к ней. Эрик — следом.
— Ты в порядке, миледи?
— В порядке.
— Точно? Ты нас напугала. Позволь попросить больше так не делать.
— Конечно. Не важно. Дэвид, я прошла к заднему двору твоего дома. Всюду копы. Нужно найти другое укрытие. Я думала про родителей, но я их испугаю, а еще детективы могут жить в моей спальне.
Дэвид провел пальцами по волосам, глядя во тьму. В голове возникла идея. Он сжал ее руку.
— Я знаю место. Сюда.