«Должен ведь быть отсюда выход, — размышлял принц-волшебник. — Жаль, что здесь не видно звездного неба».
Он вошел в очередную комнату. Это оказалась старая кладовка, в которой лежало полно ненужных вещей. Вспомнились и принцу уроки в доме чаровницы. Он подобрал на полу клочок ткани, положил в него камешек и корень подорожника, валявшиеся в углу, посыпал пылью, собранной с засохшего следа на полу, и перевязал обрывком зеленой ленты. Взял получившийся мешочек и сказал ему, как учила чаровница:
— Камень с земли-матушки, пыль дорожная и корешок подорожника. Выведите меня отсюда, туда, где ваш дом, укажите путь-дорожку заветную.
Показалось его, что потяжелел талисман на ладони. Стал искать направление — и верно, тянет в одну сторону. Пошел вперед принц-волшебник, следуя подсказке.
Тогда стены содрогнулись, пол зашатался под ногами. Это злая колдунья поняла, что принц нашел верную дорогу, а навстречу ему чаровница спешит. Решила она обрушить каменные своды на голову юноши: много комнат имелось в ее доме, и нескольких ей не было жалко. Но ее злоба была так велика, что затряслось все логово. А принц-волшебник прочел заклинание — и его ноги помчались к выходу быстрее ветра. Только ноги его коснулись травы за порогом, как рухнул мрачный дом колдуньи, похоронив ее под собой.
— Скорее, принц! — крикнула чаровница. Она и конь гарцевали неподалеку.
Вскочил он в седло в один миг, ударил коленями по бокам коня. Сорвался тот с места и кинулся обратно, в лес, где жила девушка.
Принц-волшебник опустил ее у дома на землю, спрыгнул сам и спросил:
— Что же случилось с тобой? Почему ты убежала?
А чаровница услышала: «Зачем ты вернулась? Ты ведь не сможешь убежать».
Но не чувствовала она угрозы, а потому помотала головой и прежде ответа произнесла заклинание:
— Улетайте, злые чары, нас оставьте навсегда! Сглазы, порчи и проклятья не вернутся никогда!
И в тот же миг исчез морок, превращавший доброе в злое, растаял, как дым. Взглянула девушка на принца, увидела его улыбку и тогда рассказала, что с ней произошло.
— Что-то внутри меня сказало, что ты не можешь желать мне плохого, — сказала она и положила руку на свою грудь. — Поэтому я вернулась.
— Твое сердце заговорило! — воскликнул принц и, подхватив ее, закружил. — Проклятие снято!
Чаровница легко и радостно засмеялась в ответ. В ее груди что-то трепетно стучало, стоило ей посмотреть на юношу. Тот поведал ей о том, как ее умение помогло ему достичь выхода из логова колдуньи. Девушка ответила, что без его уроков не смогла бы развеять злые чары и найти дорогу обратно. Они радовались тому, что все закончилось и теперь ничто не мешало им пожениться.
Так и сделали. Король-отец был счастлив. Собралось все королевство. Не забыли пригласить и мудреца, который помог снять проклятье. Свадьбу сыграли веселой: пир устроили горой, а музыка лилась до самых небес. Наутро гости с удивлением обнаружили себя бодрыми и отдохнувшими, а в чем тут секрет — говорят, что не обошлось без капельки волшебства. Но это уже совсем другая история.
Холодный огонь
Кому в новогоднюю ночь не хочется чуда? Кого не переполняет ощущение праздника, когда кажется, что вот-вот произойдет что-то волшебное, стоит хорошенько поискать? Вот Дайра и отправилась в канун Нового года в зимний лес. От жены старого Бреденя, немного чудаковатого соседа, она узнала, что там обязательно случаются чудеса, только не нужно бояться. Но в лесу ночевать опасно, особенно в холодное время года, поэтому так рисковать стоит лишь в самых крайних случаях.
— Хорошенько подумай, девонька, — предостерегала старуха. — В такую ночь может сбыться твоя самая заветная мечта — или ты сама можешь не вернуться обратно. Кто знает, кто встретится тебе на пути?
— Я не боюсь, — возразила девушка. — Я пойду.
Оставив позади деревню, Дайра бесстрашно вошла в темную чащу. В темную ли? В ясном небе светила полная луна, заливая все вокруг голубоватым светом. Морозная свежесть стояла в воздухе. Пышной пеленой снега укуталась земля.
Дайра оглянулась. Там, за ее спиной, мелькали разноцветные огни и шутихи, слышались смех и песни — вся деревня отмечала Новый год. А что же лежало впереди, в глубине этого дремучего леса? Девушка шагнула вперед и почти сразу же по колено провалилась в сугроб. Не просто гулять по лесу посреди зимы.
Что это? Лунный луч упал впереди и осветил ровную утоптанную тропинку. Погружаясь с каждым шагом по колено, Дайра выбралась на удобное место и отряхнулась. Тропинка, затейливо извиваясь, убегала за деревья. Ночная путешественница огляделась. Отсюда еще можно было разглядеть огни домов и праздничные зарницы. Дайра поспешила вперед, в мягкую темноту.
Постепенно огни растворились вдали, а смех стал тише. Вскоре Дайра шла по ночному царству зимы совершенно одна, только луна светила огромным фонарем. Вокруг стояла поразительная тишина. Дайра поежилась, ей даже захотелось домой. Но любопытство пересилило: тропинка оказалась такой удобной, а лес таким красивым, что путешественница разрешила себе пройти еще немного. Они будто звали идти вперед. К чему-то такому, что, как говорил старик Бредень, ни на зуб положить, ни с ладони выпустить…
«Вот дойду до вон тех деревьев — и сразу назад», — решила она.
Но вдруг за деревьями замелькал огонек. Дайра ускорила шаг, а потом пустилась бегом, когда поняла, что там, впереди, мелькает живое пламя. Как в старой зимней сказке, она вышла на поляну, посреди которой горел костер, а возле костра сидел юноша. Его статный вид так понравился Дайре, что она, осмелев, приблизилась к самому пламени. Не сразу она заметила, что огонь совсем не обжигает ее, только горит ярко.
— Доброй ночи тебе, путник неведомый, — с ее языка сами собой сорвались чудные слова, словно девушка и впрямь очутилась в волшебной сказке. — Дозволь спросить, как звать тебя, хозяин пламени хладного.
— Не каждый откроет свое имя, — засмеялся в ответ незнакомец. — А зови ты меня Снежным принцем. В первую ночь года я прихожу из дальних северных земель и правлю, покуда весна не растопит белое покрывало. Тогда я возвращаюсь домой, где никогда не бывает тепла.
Понравился Дайре Снежный принц, и она приглянулась ему. Проговорили они всю ночь, а с рассветом он сказал:
— Пора тебе домой, милая Дайра. Смотри, уж скоро светает.
Не хотелось ей расставаться с ним, и она встревожилась:
— Увижу ли я тебя еще, мой милый принц?
— Отчего же нет, если ты не забудешь эту поляну.
Девушка пообещала, что нынешним вечером придет снова. Тропинка вывела ее из леса и проводила домой. Но чуть стемнело, Дайра бросилась обратно. Неприветливой и суетливой теперь казалась деревня, ей хотелось слышать тишину и видеть Снежного принца.
Они встречались каждый вечер, покуда не кончилась зима. Луна зорко хранила их покой, а холодный костер освещал их лица. Нередко Дайра звала принца с собой в город, но он неизменно отвечал одно и то же:
— Не живется мне в городе, милая. Тяжко мне среди людей.
И каждый раз она горько вздыхала, но ничего не могла поделать.
Но вот прошли два месяца, и однажды Снежный принц сказал:
— Тают мои снега, милая Дайра. Знать, пришло время собираться в дорогу. Скоро растопит весна белое покрывало.
— Не покидай меня, мой милый принц, — взмолилась она. — Дозволь пойти с тобой.
— Не место людям жить в северном краю, — он покачал головой. — Там дуют суровые ветры и не найти тепла.
— Я не боюсь, — настаивала Дайра, но он не согласился.
— Погибнешь ты среди лютой стужи. Не печалься, милая. Вернусь я к тебе новогодней ночью.
Сказал так Снежный принц — да и исчез. Погас его костер, только тропинка, как и прежде, вывела девушку обратно к дому.
Весенние месяцы тянулись, словно вечность, но прошли и они, а за ними лето. Как наступила осень, Дайра стала каждый день смотреть, долго ли до Нового года.
И вот, едва опустилась новогодняя ночь. Девушка выбежала из дома, оставив позади яркий свет и веселый смех. Бросилась ночной дорогой в зимний лес. Подруга-тропинка не подвела и вывела на полянку, где ждал ее у холодного костра Снежный принц.