Изменить стиль страницы

Широкая лестница вела наверх, к самому величественному зданию, которое только можно себе представить.

Оно имело несколько этажей, каждый из которых располагался в несколько порядков, занимая меньшую площадь по сравнению с низлежащим, так что здание сужалось кверху. Его внешний вид был почти что простым и безыскусным, и было понятно, почему. Все здание состояло исключительно из сапфиров, бриллиантов и топазов, или, по крайней мере, их духовных эквивалентов. Эти три драгоценных камня были воплощением трех цветов: синего, белого и золотого и соответствовали цветам одеяния нашего божественного посетителя, которого мы видели в городе. Синий, белый и золотой цвета драгоценного дворца в лучах божественного солнца усиливались тысячекратно, разливая вокруг себя чистейшее сияние. Все здание предстало нашему изумленному взору лучезарным светом. Мы сразу подумали о земных топазах, сапфирах и бриллиантах, и о том, что они так малы, что их можно взять двумя пальцами. А здесь огромное сверкающее здание было построено из этих драгоценных камней, причем таких, каких никогда не видел глаз инкарнированного.

Наш первый вопрос был, в чем смысл и значение того материала, из которого было построено здание. Никакого особого значения в этом нет, ответил халдей. Просто драгоценные камни свойственны той сфере, которую мы посещаем. В сфере, где живем мы, здания непрозрачные, хотя их поверхность несколько просвечивающая. Однако они кажутся тяжеловесными по сравнению со зданиями высшей сферы. Мы пересекли множество уровней, пока не достигли высшего, но если бы мы делали остановки, чтобы осмотреться, то заметили бы постепенные изменения и переход от относительно грубых материалов нашей сферы к той кристаллической субстанции, к которой сейчас был прикован наш взгляд.

Однако сами цвета, безусловно, имели специальное значение, о чем я уже упоминал.

Дворец окружали прекрасные сады, разбитые таким образом, что даже с той удаленной возвышенности, на которой мы находились, выглядели как огромный замысловатый рисунок великолепного восточного ковра. Нам сказали, что если пройти по этим садам, то при более близком рассмотрении этот рисунок теряется, но зато оказываешься среди искусно расположенных цветочных клумб и бархатных газонов.

И хотя мы не могли отвести взор от великолепного дворца с его садами, халдей мягко перевел наше внимание на остальную часть панорамы.

Она протянулась на необозримое расстояние – по крайней мере, нам так казалось. Наше зрение в этой разреженной среде возрастает в такой степени, что человеку это трудно представить, поэтому казалось, что перед нами бесконечная перспектива, огромнее, чем это можно себе вообразить. И на всем этом огромном пространстве мы видели величественные здания, построенные из драгоценных камней – изумрудов и аметистов, если привести только два примера, а чуть дальше – из чего-то, напоминающего жемчуг. Каждое из этих зданий было окружено очаровательными садами с деревьями великолепной формы и невероятно насыщенного цвета. Куда бы мы ни бросили взор, мы видели сверкание драгоценных дворцов, отражавших лучи главного источника света, многоцветье садов и блеск реки, протекавшей перед нами и уходившей вдаль.

Пока мы, как зачарованные, рассматривали эту сцену, из дворца по направлению к халдею блеснула вспышка света, и он ответил на нее такой же. О нашем присутствии в сфере было известно, и как только мы налюбовались панорамой, нам было предложено отправиться во дворец, где нас уже ждал хозяин. Так объяснил халдей сообщение, переданное вспышкой света. И мы направились во дворец.

С помощью того же средства передвижения, благодаря которому мы переместились в эту сферу, мы оказались на террасе за рекой и начали подниматься по широкой лестнице, ведущей к главному входу. Построенные из камня, и терраса, и лестница были чисто белого цвета, но больше всего меня поразила их кажущаяся мягкость у нас под ногами. Это было похоже на ходьбу по бархатно-мягкому, хорошо ухоженному газону. Наши шаги были бесшумными, и если бы не легкий шелест наших одеяний, то наше движение проходило бы в полной тишине. Однако здесь было множество других звуков.

Та сфера, в которую мы вступили, не была царством тишины! Воздух был полон гармоничных звуков, исходивших от изобилия окружавших нас красок.

Температура казалась нам выше, чем в нашей сфере. Халдей сказал, что в действительности она была намного выше, чем мы это ощущали, но наше сознание было настроено на разницу температур так же, как оно было настроено на интенсивность света. Мы чувствовали на лице прикосновение легкого бриза, ласкавшего нас своим божественно-ароматным дыханием.

Когда мы входили во дворец, мне очень хотелось задержаться, чтобы рассмотреть поближе удивительный материал, из которого он был построен, но времени было мало. Наше пребывание здесь нельзя было продлить из-за нашей ограниченной возможности противостоять разреженности атмосферы и интенсивности света, несмотря на заряд духовной энергии, который мы получили от халдея и египтянина. Поэтому мы смогли лишь бросить беглый взгляд на окружавшее дворец великолепие.

Его помещения и галереи имели такие совершенные пропорции, что не подавляли своими размерами, что порой происходит в таких огромных зданиях. Куда бы мы ни бросили взгляд, мы видели украшенные драгоценными камнями стены и пол. На стенах висели картины, изображавшие пасторальные сцены, для которых художник использовал все известные смертному самоцветы и множество тех, что ему неизвестны. По своему исполнению это была мозаика, но на зрителя она производила впечатление изливающегося света, если можно так выразиться. Компоненты, из которых состояли картины, излучали свет всех цветов, которых требовал ее сюжет, и казалось, что они живые. Сами цвета были изысканными – земные краски не в состоянии передать такое разнообразие тонов и оттенков. Казалось невероятным, что палитра цветов драгоценных камней может быть такой богатой, но ведь мы находились в духовном мире, да еще в его высшей сфере.

Проходя по коридору, мы встречались с доброжелательными и любезными сущностями, которые нас приветствовали. В первого шага во дворце нас окружила всепоглощающая атмосфера гостеприимства. Не чувствовалось никакого холодка, кругом были только тепло, доброжелательность и любовь.

Мы остановились перед небольшой комнатой, и халдей сказал, что мы достигли кульминационного пункта нашего путешествия. Я не чувствовал волнения, но задавался вопросом, какие формальности должны быть соблюдены, и так же, как мои друзья, за исключением двух наших провожатых, не представлял, как себя вести, поэтому немного колебался. Но халдей сразу же успокоил нас, попросив следовать за ним и придерживаться только правил хорошего тона.

Мы вошли. Наш хозяин сидел у окна. Когда мы вошли, он встал и направился к нам, чтобы поприветствовать нас. Сначала он поблагодарил халдея и египтянина за то, что они проводили нас сюда. Затем взял нас за руки и поприветствовал в своем доме. Рядом со стулом, на котором он сидел, было несколько свободных, и он предложил нам присесть и насладиться чудесным видом. Как он объяснил, это было его любимое зрелище.

Мы подошли ближе к окну и увидели внизу клумбу с великолепными белоснежными розами, чистыми как снег, источавшими аромат такой же восхитительный, какими были сами бутоны. Белые розы, поделился с нами хозяин, были его любимыми цветами.

Мы присели, и пока наш хозяин говорил, у меня была возможность рассмотреть его поближе, потому что до сих пор я мог сделать это только с расстояния. Я заметил, что здесь, в своем доме и окружении он выглядел в общем так же, как и тогда, когда посещал нас в храме. Хотя некоторые отличия и были, они объяснялись главным образов интенсивностью света. Когда он посещал нас, его волосы казались золотыми. Здесь они производили впечатление сияющего золотого света. Он выглядел молодым, воплощением вечной юности, но мы чувствовали, что за ним стоят эпохи, как вы называете это на Земле.

Его голос звучал как музыка, его смех – как журчание воды, но я никогда не предполагал, что человек может излучать столько любви, добра, внимания и предупредительности, и что можно обладать таким огромным знанием, как этот небесный правитель. Чувствовалось, что он держит в своих руках ключ ко всему знанию и мудрости в мире. Но как бы странно это ни звучало, несмотря на то, что нам пришлось преодолеть громадные расстояния, чтобы увидеть эту удивительную сущность, в его присутствии мы чувствовали себя совершенно свободно, как дома. Он смеялся вместе с нами, шутил, спрашивал, что мы думаем о его розах, и наказал халдею поддерживать в нас хорошее настроение в дороге. Он обращался к каждому из нас лично, проявляя знание наших индивидуальных и общих забот. Наконец, он подошел к цели, с которой пригласил нас сюда.