Изменить стиль страницы

У самой скалы он затормозил, боясь все тут разворошить (а заодно и смотровую площадку — было такое желание), медленно-медленно приблизился к скале. Зрители, ожидающие пиршества хищников, в ужасе замерли за стеклом, понимая, что эта защита перед стотонным зверем бессильна. Крэг моргнул своим гигантским глазом, в упор глядя на сирен, и они в панике бросились к выходам, надеясь затеряться в толще скал.

Одна только Королева, сильно побледнев, осталась сидеть на своем возвышении, неподвижно глядя в глаза гигантского хищника, один зрачок которого был больше сирены. Возможно что в это время где-то там в глубинах скалы уже запирались водонепроницаемые переборки, оставляя Королеву в изоляции.

Элора же, безвольно повисла на цепях, даже не пытаясь защититься, закрыться, зажмуриться в конце-концов.

Разинув свою пасть, крэг-Сергей попытался зубами порвать цепь, приблизившись вплотную к Элоре, и девушка, от такого близкого соседства, просто потеряла сознание. А он, к ужасу своему, понял, что просто не может дотянуться до такой маленькой для него цепочки, не повредив пленницу. В отчаянии он растерялся, не зная, что делать дальше. Превратиться в мелкого краба? — Нельзя, — сказал Малыш. — Сильно много свидетелей. — Но что тогда?! — обратился к нему Сергей. — Подскажи! — Заслони цепи от наблюдателей, и я их выдавлю.

И Сергей, чуть-чуть шевельнув хвостом, передвинул свою тушу, заслоняя Элору от единственного зрителя — Королевы, и цепи тут же, вместе с крепежом, вывалились из скалы. И неподвижная девушка, медленно опускаясь, вплыла в разинутую пасть крэга. Повернувшись к Королеве, чтобы та все прекрасно видела, Сергей медленно захлопнул пасть, придерживая Элору языком, чтобы она случайно не провалилась в гигантский пищевод, и, резко развернувшись, с трудом удержав себя от удара хвостом по бункеру, стал быстро набирать скорость, точно зная, куда ему надо доставить Элору — на всей планете Океана это было единственное место.

«Там дальше — периметр, — охладил его пыл Малыш. — Подстрелят. Перенести?»

«Давай!» — тут же крикнул Сергей, в рентгеновских лучах видя впереди электрические пушки и торпедные установки, которые в спешке разворачивались.

И тут же очутился на ферме Тао — совсем забрать Элору из этого мира он не мог — ее жизненный путь был уже предопределен, и нарушать его ему не позволяли, а поселить ее в отдалении — а кто будет защищать и кормить? Один раз защитил — это может быть воспринято как чудо, но вот если сто раз…

Сторожевые барракуды шарахнулись в разные стороны, не успев предупредить хозяйку. Вход в жилище сирены был свободен, но Элора ведь была без сознания, и как ее запихнуть внутрь Сергей сообразить пока не мог?

Сергей думал не долго — почему-то ему казалось, что все надо делать очень быстро. Открыв рот, он аккуратно вытолкал языком Элору на выступ в скале возле входа. Уложил девушку, чтобы она случайно не сползла.

«Малыш, — обратился он, — ты можешь озадачить барракуд, чтобы они сообщили Тао о гостье?»

«Могу, — отозвался Малыш, понимая его нехитрую задумку. — Как только крэг исчезнет».

И полосатый крэг тут же пропал для этого мира. Остался Сергей — снова в невидимом состоянии. Вися в воде возле несчастной девушки, он лихорадочно озирался — ну!.. ну же!!!..

Но вот наконец подплыли барракуды, неуверенно, с опаской, потыкались носами в Элору, и исчезли в жилище Тао.

Сергей ждал, со щемящей душу тоской глядя на тело Элоры. Ну давай же, выходи! — мысленно торопил он, не находя себе места и боясь оставить Элору одну.

И Тао выплыла… вооруженная до зубов. Так же как и барракуды, с опаской приблизилась к Элоре. Осмотрелась вокруг, разослав барракуд веером. Взялась за маску Элоры, приблизив к своему лицу, заглянула в шлем. Вздрогнула, явно озадаченная.

Сергей в нетерпении кружил вокруг них, не находя себе места. Я же знаю тебя! — лихорадочно проносились мысли, — Ты же — добрый человек! Ну давай же!.. Заноси!..

И Тао, словно услышав его, зацепила Элору за пояс и поволокла ко входу в свое жилье. И барракуды, сгрудившись, охраняли ее отход.

Сергей вздохнул с облегчением и, проникнув сквозь толщу скалы, оказался внутри знакомого ему жилища сирены.

Вынырнув, Тао подтянула тело девушки к краю. Вылезла сама, придерживая ее руками. Вытянула Элору на сухое место. Присела рядом, тяжело думая о чем-то. Резко дернула головой, словно прогоняя ненужные мысли. Подняла Элору, занесла внутрь, уложила на Сергеев диванчик. Потрогала пульс. Посмотрела зрачки, открыв ей веки. Снова вздохнула и вдруг с размаху шлепнула Элору по щеке. Голова девушки безвольно дернулась в сторону. Тао подождала немного и снова шлепнула Элору по щеке, на этот раз — по другой. Голова Элоры дернулась уже в другую сторону, и тут девушка судорожно втянула в себя воздух, выгибая спину и чуть приоткрывая глаза, в беспамятстве глядя перед собой. Судорожно выдохнула. Веки ее снова сомкнулись и Тао залепила пощечину в третий раз. Пощечина получилась звучной и правая сторона лица Элоры покраснела гораздо сильнее левой. И глаза ее снова открылись.

— Что это? — еле слышно вымолвила она. И — после паузы. — Где я?

— Привет, опальная советница, — криво усмехнулась Тао. — Рада приветствовать тебя в своих убогих хоромах.

Элора, трясясь, непонимающе посмотрела на сирену, резко осмотрелась вокруг, пытаясь приподняться.

— Как я здесь очутилась? — снова еле слышно выдавила она, бессильно падая обратно на диван.

Тао непроизвольно развела руками.

— Не знаю, — честно ответила она.

Взгляд Элоры, судорожно бегающий по сторонам, наконец сфокусировался на одной точке. Она уже пристально посмотрела на Тао.

— Почему — ты? — тихо спросила Элора. — И где крэг?

— Какой? — устало усмехнулась сирена.

— Бело-полосатый, — совсем тихо ответила Элора, устало закрывая глаза.

А Тао вдруг напряглась. Схватила девушку за плечи, энергично потрясла.

— При чем здесь полосатый крэг?! — со странным остервенением выдавила она. — Отвечай же?!

Глаза Элоры с трудом приоткрылись.

— Отстань, — вяло ответила она, пытаясь снова сомкнуть ресницы.

— Нет, ты ответь! — не сдавалась сирена, снова начиная трясти девушку. — Полосатый крэг — что он тебе сделал?

Голова Элоры безвольно болталась. Наконец глаза ее снова приоткрылись.

— Я тебя помню, — с трудом выдавила она. — Ты Тао — любовница господина инспектора.

Элора замолчала. Тао тоже замерла, ожидая более вразумительного ответа. Не дождавшись, снова принялась трясти девушку за плечи.

— Полосатый крэг?.. Он тут причем? — упорно цедила она сквозь зубы.

— Крэг? — вяло откликнулась Элора и Тао тут же перестала ее трясти. — Он напал на меня… Внутри периметра… Во время казни… Но почему-то не сьел.

Элора замолчала. Тао немного подождала.

— Повезло, что тебя притащил полосатый крэг, — уже более спокойно произнесла она. — Я его тоже видела. Он порвал криля. Тогда я думала — просто из-за добычи. А сейчас — вся в тяжелых сомнениях.

Сирена внимательно посмотрела на Элору.

— Не донесу, — снова произнесла Тао. — Живи. В океане только не появляйся — соседские барракуды-шпионы могут увидеть.

Элора только чуть кивнула ресницами и закрыла глаза, явно собираясь отдохнуть от стресса, а заодно и отоспаться после заключения.

Видя, что все проблемы разрешены и Тао приняла его жену, Сергей вернулся к костру — не успел позавтракать — Малыш разбудил — заметив по-дороге: — Если что у них не так пойдет, дашь знать? — Обязательно. — успокоил его Малыш.

Сей как раз наливал ему остатки ухи.

— Доброе утро, — только и сказал он, ставя тарелку перед Сергеем.

— Доброе, — кивнул тот, садясь и беря ложку.

Молча ели. Надо же!? — все это время ошалело думал Сергей об одном и том же. — Я держал Элору у себя во рту… Всю… Целиком…

Глава 18

Сей вдруг исчез. Словно его и не было. Сергей какое-то время остолбенело смотрел на пустое теперь уже место, и фраза Малыша не сразу до него дошла.