31
Стрела «желтая молния» — разновидность ромбовидных наконечников стрел, по форме напоминающая маленькую лопатку ягненка, отличалась от «сауыт бузар» («пробивающая панцири») утолщенной формой и укороченным, но острым концом. Перья употребляли снежного грифа и стервятника.
32
Класть на шею пояс — знак безоговорочного повиновения.
33
Жаке — почтительная форма от имени Жомарт; Кулеке — от Кулнияз и т. д.
34
Тунлук (тундук) — четырехугольный войлок, закрывающий надкупольное верхнее отверстие юрты.
35
Курук — орудие для ловли лошадей, делаются из тонкой березовой жерди с петлей у одного конца.
36
Мавзолей Ходжа Ахмеда Яссави находится в г. Туркестане (Казахская ССР). Ходжа Ахмед Яссави (ок. 1105—1166) — среднеазиатский суфийский поэт и проповедник, пользовавшийся широкой популярностью в Средней Азии. Большое распространение получил его сборник мистических стихов «Хохмат».
37
Отагасы — хозяин юрты; почтительное обращение к старшему.
38
Баурсаки — поджаренные в масле шарики из теста.
39
Хатиб — духовный сан у мусульман.
40
Шесть алашей — совокупное название казахского народа в просторечии.
41
Тумен — тьма, десять тысяч (полк).
42
Сары-Арка — степи Центрального Казахстана.
43
«Цааджин бичиг» («Степное уложение») — законодательный кодекс, составленный в 1640 г. джунгарским Батор-хунтайши.
44
Фирман — указ.
45
Кутухта — духовный сан у буддистов-ламаистов.
46
«Не широк путь женщины» — означает, что достоинства женщины ниже, чем у мужчин.
47
Бурхан — идол Будды, изготовленный из войлока, разукрашенный позолотой.
48
Саукеле — свадебный головной убор невесты, вышитый шелком, украшенный драгоценностями.
49
Ерулик — приглашение к дастархану (трапезе) новых соседей.
50
Апа — мама; уважительное обращение к старшей женщине.
51
Казы — особо приготовленная конская колбаса с брюшным жиром, считающаяся у казахов лакомым блюдом.
52
Хур — музыкальный инструмент монголов.
53
Аруах — дух предков.
54
Диба — административная власть в Тибете.