Изменить стиль страницы

31

Стрела «желтая молния» — разновидность ромбовидных наконечников стрел, по форме напоминающая маленькую лопатку ягненка, отличалась от «сауыт бузар» («пробивающая панцири») утолщенной формой и укороченным, но острым концом. Перья употребляли снежного грифа и стервятника.

32

Класть на шею пояс — знак безоговорочного повиновения.

33

Жаке — почтительная форма от имени Жомарт; Кулеке — от Кулнияз и т. д.

34

Тунлук (тундук) — четырехугольный войлок, закрывающий надкупольное верхнее отверстие юрты.

35

Курук — орудие для ловли лошадей, делаются из тонкой березовой жерди с петлей у одного конца.

36

Мавзолей Ходжа Ахмеда Яссави находится в г. Туркестане (Казахская ССР). Ходжа Ахмед Яссави (ок. 1105—1166) — среднеазиатский суфийский поэт и проповедник, пользовавшийся широкой популярностью в Средней Азии. Большое распространение получил его сборник мистических стихов «Хохмат».

37

Отагасы — хозяин юрты; почтительное обращение к старшему.

38

Баурсаки — поджаренные в масле шарики из теста.

39

Хатиб — духовный сан у мусульман.

40

Шесть алашей — совокупное название казахского народа в просторечии.

41

Тумен — тьма, десять тысяч (полк).

42

Сары-Арка — степи Центрального Казахстана.

43

«Цааджин бичиг» («Степное уложение») — законодательный кодекс, составленный в 1640 г. джунгарским Батор-хунтайши.

44

Фирман — указ.

45

Кутухта — духовный сан у буддистов-ламаистов.

46

«Не широк путь женщины» — означает, что достоинства женщины ниже, чем у мужчин.

47

Бурхан — идол Будды, изготовленный из войлока, разукрашенный позолотой.

48

Саукеле — свадебный головной убор невесты, вышитый шелком, украшенный драгоценностями.

49

Ерулик — приглашение к дастархану (трапезе) новых соседей.

50

Апа — мама; уважительное обращение к старшей женщине.

51

Казы — особо приготовленная конская колбаса с брюшным жиром, считающаяся у казахов лакомым блюдом.

52

Хур — музыкальный инструмент монголов.

53

Аруах — дух предков.

54

Диба — административная власть в Тибете.