Изменить стиль страницы

— Нет, нет. — Греннли тут же вмешался в спор между женой и дочерью. — Давайте не будем спорить и ссориться в день праздника. Нам с Сильваном нужно идти, иначе мы все опоздаем.

Сильван скрестил руки на груди.

— Ты можешь идти. А я буду сопровождать Софию.

— О, тебе не обязательно это делать, — быстро сказала София, прежде чем его тетя успела запротестовать. — Я прекрасно доберусь с девочками.

— Ты уверена? — Сильван взял её за плечи. Заглянул ей в глаза и пробормотал: — Не хочу, чтобы тебе было неловко.

— Правда, я в порядке. — Она улыбнулась ему. — Мы с Надей подружились, кроме того, я не хочу доставлять тебе неприятности в твоем доме. Хм… на твоей родной планете.

Сильван пристально вглядывался в её лицо, желая убедиться, что с ней всё хорошо.

— Если ты правда уверена…

— Всё будет хорошо, — заверила его Софи, радостно улыбаясь.

— А твой тарп тебе хорошо подходит?

Она осмотрела себя сверху вниз.

— Эм, прекрасно. Сначала Надя с трудом закрепила его, но сейчас он сидит как влитой.

— Я вижу. — Он не мог не заметить, что тарп почти до неприличия облегал её тело. По словам Нади, сначала возникли проблемы. Но сейчас вроде бы всё хорошо, подумал он, отмечая, с какой любовью тарп прикрывал её полные груди и бедра.

— Просто прикажи ему оставаться на месте, — сказал он Софии.

— Конечно, оставаться на месте. — Она нахмурилась. — Не то чтобы я собралась снять его посреди праздника.

— Я не это имел в виду… — начал Сильван, но тут Греннли взял его под руку.

— Твоя прекрасная юная леди в порядке, Сильван, и нам действительно нужно идти.

— Вы двое, идите. — Зеелах подтолкнула их на выход. — Мы, женщины, припудрим носик и встретим вас в праздничной пещере.

Нахмурившись, Сильван в последний раз взглянул на Софию. Но её уже подхватила под руку Надя, и они о чем-то оживленно шептались. Он пробормотал про себя, что слишком её оберегает. В конце концов, непохоже, чтобы Скраджи явились сюда и похитили её прямо из-под земли Транк-Прайм. Здесь она в безопасности, насколько это возможно — ей не нужна его чрезмерная опека, особенно сейчас, когда она и Надя, казалось, подружились.

И всё-таки он с неохотой позволил Греннли вывести его из дома и увлечь по направлению к праздничной пещере. София оказалась настолько прекрасной в этом облегающем зеленом пушистом тарпе, и если какой-то другой мужчина захочет подойти к ней и поговорить, ему придется просто сидеть и смотреть на это. Потому что даже несмотря на то что говорило его сердце, технически он не предъявил на нее прав.

Никаких прав вообще.

* * *

Софи смотрела вслед Сильвану и пыталась подавить незначительную вспышку паники.

«Со мной всё будет в порядке, — говорила она сама себе, когда Надя сжала её руку. — Всё просто отлично. Уверена, на праздничном ужине мы будет сидеть вместе, так что ничего страшного, что явимся туда порознь».

Хотелось бы ей перед его уходом остаться с ним наедине хоть на пять минут. Поговорить с ним — по-настоящему поговорить, а не сыпать любезностями, которыми они обменивались перед его родственниками. И она с удовольствием полюбовалась бы им. В отличии от дяди, выглядевшем смешно в традиционном наряде прайморианцев, Сильван смотрелся стильно.

С обнаженной грудью, с коричневым тарпом вокруг талии наподобие мехового килта, в коричневых пушистых сапогах Сильван напоминал сексуального горячего варвара. Примитивного воина, готового к сражению, и Софи не могла не подумать, что перед ним не устоит ни одна женщина.

Особенно бывшая девушка, которая, возможно, всё ещё его любит.

Софи лишь надеялась, что в собственном тарпе выглядит так же потрясающе. Это невероятно изумительная одежда.

Этот наряд ниспадал с её тела красивыми складками и соединялся в нужных местах — словно если бы имел собственный разум. Но это, конечно же, смешно. Она просто обрадовалась, что Надя, провозившись полчаса, наконец, его закрепила. Гораздо меньше времени ей потребовалось, чтобы уложить волосы Софии в сложную прическу, закрепленную тонкими гребешками из какого-то прозрачного материала.

Посмотрев в зеркало, София вынуждена была признать, что эффект оказался потрясающим. Зеленый пушистый тарп ниспадал вниз с её груди словно платье без бретелек, оставляя плечи обнаженными, длинные струящиеся рукава прикрывали руки от локтей, от чего София ощущала себя принцессой. Лиф платья, если можно так выразиться, туго облегал грудь, изящно ниспадая вниз до самых пушистых белых сапожек, которые одолжила ей Надя. Она сказала, что босоножки Софии восхитительны, но слегка развратны — очевидно, женщины на Транк-Прайм никому, кроме своих супругов, не показывали ноги.

Единственное, что Софи не устраивало в её новом наряде, — пришлось отказаться от нижнего белья. Она умоляла Надю позволить ей оставить хотя бы трусики, но та категорически отмела эту идею. Одевать под тарп что-то ещё являлось неким табу. Софи предположила, что это всё равно что изменить платье известного дизайнера на Земле. Возможно, Надя боялась встретить на празднике дизайнера, создавшего этот зеленый тарп, и обидеть его.

Раньше она никогда не следила за модой, но сейчас неохотно согласилась отказаться от нижнего белья в знак уважения к обычаям Транк-Прайма. Желала бы она сейчас оказаться в своем простом хлопковом сарафане. Даже несмотря на полное отсутствие рукавов, в коротком сарафане она чувствовала себя менее обнаженной, чем в этом тарпе.

— Итак, расскажи мне, что произошло в дамской комнате, — тихо спросила Надя, пока они медленно шли по длинному каменному коридору чуть позади её матери. — Возникли какие-то проблемы?

— Немного, — призналась София, краснея от смущения. — Там было какое-то животное, это, должно быть, питомец вашей семьи? Во всяком случае, когда я закончила, э, облегчилась, оно стало весьма дружелюбным.

Она вздрогнула от одних воспоминаний об этом…

Дамская комната выглядела весьма странно. Софи пришлось преодолеть несколько искусно вырезанных ступенек, чтобы добраться до туалета на каменном пьедестале. Она лишь надеялась, что её не приспичит посреди ночи в туалет, потому что в полусонном состоянии могла свалиться оттуда и сломать шею. Закончив, София оглянулась в поисках туалетной бумаги, но ничего не нашла.

«Замечательно, — подумала она про себя. — И что же мне сейчас делать?»

Именно тогда пушистый фиолетовый коврик, лежащий у подножия туалета, зашевелился и прыгнул ей на колени.

Сначала Софи испугалась и едва не закричала. Но потом вспомнила рассказы Лив о домашнем питомце Брайда, плюшевом голубом мишке Бебо. Увидев его в первый раз, Лив испугалась, подумав, что этот хищник хочет съесть её, а на самом деле это существо оказалось безвредным домашним питомцем. Софи не собиралась повторять ошибку своей сестры.

«Я не боюсь, очевидно, это просто домашний питомец, — повторяла она про себя. — Я без проблем смогу с этим справиться».

Коврик оказался слегка жутковатым, но Софи нравились домашние питомцы, особенно маленькие и пушистые, и этот коврик напоминал ей длинношерстного фиолетового кота. Очень плоский котик заурчал и замурлыкал, стоило ей погладить любвеобильную зверушку.

— Хорошая девочка… или мальчик, — пробормотала София, поглаживая его плоскую пушистую спинку. — Разве ты не хороший маленький… кто бы ты там ни был? Хороший…

И именно тогда этот пушистый «котик» попытался забраться ей между ног.

— Эй! — взвизгнула она. — Плохой коврик… котик… зверюга. Кем бы ты ни был. Прекрати… нет! — Она отпихнула весьма настойчивую зверушку. Она напоминала Софи одну из собачек, которые не успокоятся, пока не уткнутся носом в чью-нибудь промежность. Только нормальные люди не запирали своих питомцев в туалетной комнате, чтобы те застали ничего не подозревающих гостей в самый неподходящий момент.

Пока она сражалась с инопланетной зверюшкой, её тарп как-то сумел обернуться вокруг её ног. Софи едва не грохнулась с постамента, на котором стоял унитаз. Она отбросила фиолетовый коврик достаточно далеко, успела сбежать вниз и выскочить из ванной — или туалетной комнаты, как называла её Надя, — едва успев захлопнуть за собой дверь.