- Алекс, да это же замечательно! Энергично расправившись с учёбой, я прыгнула в такси и полетела в "Форджес". Не терпелось презентовать идею благотворительного вечера Деб.

- Да, это не принесёт нам дохода. Но вы только подумайте, - говорила я сидящим передо мной Деб, Одри и Алану, - мы сможем спасти жизнь маленькому мальчику. Часто вы спасаете жизни? Я, вот, никогда. Но а разве не в этом весь смысл? Нам нужно сделать что-то реально полезное. Устроить вечеринку, на которой люди не будут торговать наркотиками и напиваться в хлам. И тогда о нас заговорят! Я уверена, ещё как заговорят! - воодушевлённо завершила свою речь я.

Минутная пауза. Деб и Алан переглянулись.

- Браво, Мишель, браво, - зааплодировала Деб. - Наконец-то, - она вышла из-за стола, подошла ко мне и взяла за плечи, - наконец-то моя малышка стала взрослой!

- Что ж, молодец, Брэй! - сказал Алан.

- Удивила ты старушку Уинфлоу, - не замолкала Деб. - Я с таким нетерпение ждала, когда ты сделаешь что-то такое... Такое... Такое невероятное! Что мы раскроем рты и не сможем тебе отказать.

- Теперь ты не только официальный сотрудник "Форджес", но ещё и посвященная, - улыбнувшись, добавила Одри.

- Что это значит? - не совсем понимая их возгласов, спросила я.

- А то, - заметил Алан, - что теперь ты понимаешь, для чего мы всё это делаем. Мы убедились в том, что не только красочные фантики и громкая музыка привлекают тебя в нашем бизнесе.

- Ты готова делать что-то грандиозное, Брэй, - воскликнула Деб.

Я даже и подумать не могла, что встречу настолько положительную и восторженную реакцию. Но в тот вечер из "Форджес" я ушла с улыбкой до ушей и полной папкой идей. Деб скинула с меня тот объем работы, который мне приходилось выполнять ежедневно, и я смогла полностью посвятить себя проработке благотворительного вечера в честь малыша Майкла Мюррея.

Глава 33

Майкл Мюррей, восьмилетний сын официантки Нэнси Мюррей, темно-русый паренек с глубокими карими глазами, пухлыми щечками и поджатыми розовыми губами, всегда был невероятным чудом. Милый, совершенно честный и ко всем добрый, он даже на больничной койке радовался, когда на завтрак медсестра приносила картошку с беконом, а не овсянку. Раньше, когда Нэн работала на двух работах, я частенько оставалась с Майклом на ночь - читала сказки, показывала мультики, укладывала спать. Потом он попал в больницу, и жизнь для Нэнси изменилась. Мы с ребятами всегда помогали ей, чем могли: давали деньги, покупали продукты и игрушки. Сначала она отказывалась, но потом помощь стала поступать от многих жителей нашего района, правда - совсем небольшая, и уже тогда Нэн со слезами благодарности забирала всё, что ей приносили. Совсем недавно малышу стало лучше, его выписали из больницы, и Нэнси начала улыбаться чаще. Но вот, Майклу снова стало плохо. Этот случай помог мне отрешиться от всех проблем и трудностей, что случались со мной в этом году, и настроиться на новый курс.

Прошли две недели с тех пор, как я начала подготовку к самому важному событию в моей практике - благотворительному вечеру. Наступило время гармонии и счастья. Я работала не покладая рук, но в то же время успевала готовиться к урокам и экзаменам. Неиссякаемый заряд бодрости сопровождал меня изо дня в день. Я точно знала свою цель и шла к ней, несмотря ни на что.

Дней десять назад я позвонила Джонни. Нет, вы не подумайте, ни хирургическая помощь, ни наркотики мне не требовались. Просто Джо имел достаточное влияние в определённых кругах. К слову, я познакомила с ним и Алекса. Алексу Джо понравился. Ну а кому он не понравится?

- Не думал я, что торговцы смертью могут быть такими смешными, - Алекс заливался смехом - Джо только что рассказал ему одну из своих коронных шуток.

- Я бы предпочел прозвище "торговец жизнью", - отозвался Джо.

- То есть, ты хочешь сказать, что наркотики - это жизнь? Ну уж тут я точно с тобой не соглашусь, - всё ещё улыбаясь, возразил Алекс.

- Алекс, я не заставляю людей покупать таблетку, я даю им выбор... - и тут Джо рассказал ему то, что когда-то рассказал мне. О выборе, о шансе, о силе воли.

- Слушай, да он и правда очень и очень интересный человек, - сказал мне Алекс, когда Джо ушёл. - Немного странный, конечно, и уж до боли философ... Но интересный, очень интересный.

После встречи с Джо мы поехали обсуждать всё с Нэнси. Она была в восторге и не знала, как нас отблагодарить. А благодарности и не нужно было. Достаточно было бы того, чтобы наша идея не прогорела, и Майкл снова смог качаться на качелях и скатываться с горки, как обычный ребенок.

Я долго думала, где провести вечер, пока случайно не наткнулась на номер одного прекрасного человека ╛- Чарльза Освальда. Это с ним мы тогда познакомились на вечеринке в "Кастомс". Чарли согласился бесплатно предоставить свой замечательный театр с белыми колоннами, мраморными стенами, золотыми перилами лестниц и шикарным красным занавесом. Он также помог нам найти спонсоров, которые организуют ужин.

За два дня до благотворительного вечера я разослала приглашения. Отправила их всем, то знал и не знал Майкла. Всем, кто мог и хотел помочь.

Уважаемый человек! Носи это звание гордо и прочти до конца моё маленькое послание.

17 мая в театре Чарльза Освальда пройдет благотворительный вечер в честь малыша Майкла Мюррея. Может быть, ты его и не знаешь, но он знает тебя. Он знает всех хороших людей, даже если никогда не видел их. Дорогой мой человек, не будь же ты равнодушным. Мы ждём тебя в шесть в театре Освальда.

С уважением и почтением, Мишель Брэй.

Вечером я заехала в больницу.

- Мишель, а почему ты так давно не приходила? - Майкл смотрел на меня своими большими задумчивыми глазами и говорил тоненьким голоском.

- Потому что мы с твоей мамой готовим для тебя большую вечеринку, и всё время уходит на неё.

- Ууу... А на этой вечеринке будут разноцветные шарики? Я люблю шарики. И ещё я люблю шоколад.

- Как скажешь, дорогой, - я смотрела на него и ласково улыбалась. - Шарики и шоколад, я запомнила.

- Ты лучше запиши, а то если шариков не будет, я не приду, - с детской серьезностью сказал Майкл.

- Хорошо-хорошо, - засмеялась я, достала ежедневник и написала: шарики и шоколад для малыша Мюррея.

- Вот так, правильно, - он провёл пальцем по строчке.

- Мишель, - помолчав, снова заговорил Майкл, - а почему ты приходишь ко мне? Я ведь болею и могу тебя заразить. А тебе должно быть весело там, с другими людьми, и даже без меня.

- Глупенький, ты меня не заразишь. И не нужны мне другие люди. Мне нужен ты. А вот мы проведем эту вечеринку, соберем много-много денег, тебя вылечат, и мы с тобой пойдем кататься на горках.

- А на велосипедах можно?

- Ну если ты хочешь.

- А можно на американских горках в парке?

- Обязательно. Только ты главное будь смелым, совсем скоро врачи тебя вылечат, а тебе нужно просто надеть боксерские перчатки и добить вирус.

- Я буду как боксер.

- Именно.

- Ура! А можно я сяду в передний вагончик?

- Конечно, - я взяла Майкла за руку. Мы стояли перед большим окном и смотрели на мерцающие огни вечернего города.

- А если врачи меня не вылечат?

- Они обязательно сделают это, Майкл. Обязательно.

- Нууу... А если не смогут?

Я молчала.

- Тогда я стану таким же огоньком и буду улыбаться тебе с неба... Или нет! Я стану лучиком солнца и всегда буду греть тебя и маму сильнее всех на свете! - он радостно улыбнулся и крепко обнял меня.

Глава 34

В большом красивом театре собрались несколько сотен человек: богатых и не очень, красивых и вполне не безобразных, общительных и скрытных. Всех объединяло одно - торжественные наряды и деньги в карманах, сумках и клатчах. Деньги на лечение для маленького Майкла.