Изменить стиль страницы

Уильям произнес с иронией: 

- Правда? И что же это?

- Тебе придется подождать, до следующей субботы, чтобы узнать.

- О чем ты говоришь?

- Приходи в следующую субботу ко мне. С самого утра, и подготовься к тому, что нас не будет целый день.

Ульям прищурился и подозрительно посмотрел на нее. 

- Хмм . . . звучит . . . заманчиво.

- Я не приму отказа, Уильям Харстон.

- Можно я подумаю? - Уильяму вдруг стало доставлять удовольствие дразнить Маргарет.

- Нет! Пожалуйста, Уильям. Ты пытаешься заставить меня умолять тебя? - Маргарет сделала несколько шагов, пока не оказалась прямо напротив него. Она положила руки на его грудь и просмотрела ему в глаза. - Потому что, если ты хочешь, что бы я умоляла тебя, Ульям, я это сделаю. - Она захватила его взгляд и задрала подбородок так, что ее губы снова требовали его полного внимания.

Ульям пытался посмотреть в ее глаза, но не мог заставить себя перестать пялиться на ее рот, и ее надутые губы удивительного розового цвета. Маргарет совсем легонько облизнула свою нижнюю губу и осторожно закусила ее.

Пульс Уильяма участился, и он мог поклясться, что никогда прежде не видел такого легкого движения, которое за минуту могло физически заставить отозваться каждый мускул в его теле. Ему хотелось узнать, что ощутит, когда коснется ее губ, какими они окажутся на вкус, но он просто смотрел, и старался противостоять пульсирующему сквозь него желанию.

Маргарет осторожно выпустила свою губу и прошептала: 

- Пожалуйста, Уильям. Я умоляю тебя. Пожалуйста, скажи, что придешь ко мне.

Уильям заставил себя оторвать взгляд от ее губ и посмотреть ей в глаза. Она смотрела на него в ожидании, пока он не выдавил: 

- Я приду.

- Ну? - спросила его мама с надеждой, когда он вошел в дверь. - Ты принес мне рыбу? - Уильям вошел в кухню, где Катрин перекладывала тесто для хлеба на противень.

- О, нет. Не сегодня, - ответил он уклончиво. - Не было клева.

- Правда? - спросила мама, поджав губы и медленно кивнула. - Хмм, - сказала она задумчиво.

- Что? - спросил он, осторожно посматривая на нее.

- Ах, ничего.

Уильям кинул в ответ, но прежде чем он успел развернуться и выйти из кухни, она продолжила:

- Я заметила, что грузовик Маргарет пробыл здесь весь день.

- Да, - снова ответил он медленно, не понимая, куда ведет этот разговор. Но прекрасно зная свою маму, он мог догадаться.

- Я полагаю, она нашла тебя у реки? - Она вытерла руки о фартук и посмотрела ему прямо в глаза.

Он медленно сделал вдох и кивнул.

- Что ж, - произнесла она с нескрываемым неодобрением, - должно быть это было полной неожиданностью для тебя.

Уильям пожал плечами. 

- Да, вроде того.

Она отвернулась от него и сунула противень в духовку. То, что она захлопнула дверь сильней, чем необходимо, не осталось не замеченным.

- О чем ты думаешь, мам? - Ульям знал, что это всплывет рано или поздно, и решил покончить с этим сейчас.

Мама стряхнула муку со столешницы в руку, и он мог сказать, что она пыталась отвечать спокойно. 

- Ну, я просто думала о том, как раньше вы всегда ходили рыбачить с Сарой, и как должно быть тебе было тяжело у реки без нее. - Она посмотрела на него и вскинула брови для большей выразительности.

Он открыл рот, но прежде чем он успел ответить, она покинула кухню. Он провел рукой по волосам и громко выдохнул. Он не мог винить ее. Весь день она надеялась приготовить вкуснейший ужин из форели. А вместо этого он пришел ни с чем, или вернее с кем-то, к кому никто из них явно не был готов.

Глава 29

Следующая рабочая неделя продвигалась так невероятно долго, что Уильяму казалось, уже прошел целый месяц, когда, наконец, настала суббота. Хоть он и пытался сконцентрироваться на работе, на лесопилке, ему удавалось это с каждым разом все тяжелей. Именно тогда, когда ему казалось, он сосредоточился над работой, он видел ее. Маргарет постоянно заходила на лесопилку по той или иной причине, она либо приносила еду своему отцу, либо помогала в отделе продаж. Но по какой-то причине, визиты Маргарет на этой недели не соответствовали привычной периодичности, и Уильям был вынужден вспоминать детали прошедшего выходного с ней и рыболовного урока.

Мысли Уильяма не были полностью заполнены Маргарет. На самом деле, он в равной степени думал и о Саре. Он не мог поверить в то, что после стольких долгих месяцев ее отъезда, он так и ни чего не услышал от нее. Он не хотел, но начал сомневаться во всех данных перед ее отъездом друг другу обещаниях. Даже глядя в лицо своему огромному разочарованию, и отсутствию связи со стороны Сары, он знал, что никогда не сможет забыть, какие чувства она вызывала в нем. Он до сих пор держался за их обещание, что однажды они будут вместе. Между ними пролегала такая глубокая связь, что, сколько бы времени ни прошло, и в какие бы стороны не направила их жизнь, в его сердце всегда будет место, которое целиком и полностью принадлежит Саре. Его отчаянье нарастало, когда он пытался осмыслить все, что теперь осложняло его жизнь. Если он до сих пор держался за свое обещание Саре, как могла Маргарет производить на него такой эффект?

Как только он задал себе этот вопрос, перед его глазами возникло воспоминание о Маргарет во время рыбалки. Он не мог стереть из памяти, как ее грудь раздувалась на самой вершине ее корсета. То восхитительное чувство, невозможно было игнорировать, когда она находилась рядом, а ее тело прижималось к нему. Он понимал, почему Маргарет сводила его с ума, и тот факт, что остальная часть ее тела была предоставлена его фантазии, окончательно выводил его из равновесия, стремясь при первом удобном случае утолить свой голод, и любопытство, которое он испытывал при виде потрясающего тела Маргарет.

Несмотря на то, что у него был выходной после очередной изнурительной рабочей недели, Уильям проснулся до восхода солнца. Простое объяснение тому было, то, что он так и не смог уснуть за всю ночь. Он ворочался и не находил себе места, разрываясь между предвкушением, каким окажется новый день с Маргарет, и пониманием как сильно это ранит Сару, если она узнает, чем он занимается, и еще больше если она узнает какие мысли были у него в голове . . . о Маргарет. Его оправдания, казались ему достаточно разумными. Сары не было уже почти год. Он всегда будет любить ее, в этом он не сомневался. Он даже был уверен в том, что пока он жив, он больше никогда не испытает такой любви ни к кому другому. Но он так же понимал, что шанс им с Сарой снова быть вместе равнялся нулю.

Как бы ему не хотелось в это верить, он понимал, что это так. У него нет возможности оказаться в Калифорнии, а здесь ничего не осталось, чтобы семья Сары решила вернуться. Все на что он мог надеяться, это то, что Сара найдет свое счастье, понимая, что каким бы оно не оказалось, это будет без него. Он всегда думал, что он будет тем, кто проведет всю свою жизнь, любя ее, но так как он понимал, что это невозможно, держаться за эту надежду еще дольше было слишком невыносимо больно. Душераздирающее осознание ударило его: должно быть пришло время двигаться дальше без Сары. Он покачал головой, разочаровавшись в себе. Как ему могло прийти такое в голову? Но он знал ответ. Он знал, как бы тяжело не было согласиться с этим, скорее всего он больше никогда не увидит Сару. Он не был уверен, что его ожидает касательно Маргарет, но знал, что, по крайней мере, она здесь, и он может это выяснить.

Глава 30

В ту ночь Сара отправилась в постель, моля о том, чтобы ей приснился Уилл и Колорадо. Но каждый раз, закрывая глаза, она видела лицо Адли, чувствовала его губы, чувствовала, как его руки спускаются по ее телу и прижимают ее к себе. Она распахивала глаза, качала головой, и начинала весь процесс сначала. Но от этого не было никакой пользы. Единственная вещь, на которой она могла заострить свое внимание, была боль глубоко внутри ее тела, и она понимала, что это от страстного желания оказаться в объятиях Адли.