Изменить стиль страницы

И потому Леб Вайну не пришло в голову, что этот скованный человек может быть хоть сколько-нибудь ему опасен. Ему, повелителю всего живого и сущего. И никакое завещание Ша Вайна, хоть там и указано, что «Ник Лов может многое», не в состоянии было разрушить непоколебимой самоуверенности этого мелкого царька. Заставить подумать о том, что не мир существует для него, а он сам живет в этом мире. В мире, который лишь по случайной прихоти судьбы, допустившей изгиб в его развитии, на время утратил динамичность. Но судьба изменчива, и вот наступила та секунда, та критическая точка, с которой начнётся новый отсчёт событий в этом мире. Точка, с которой, как бы навёрстывая упущенное, этот мир начнёт стремительно меняться.

И Леб Вайн попался в ловушку. Он повернулся спиной к Ник Лову для того, чтобы увидеть то несуществующее, на что ему указал Ник Лов. Ник Лов прыжком преодолел два метра, отделявшие его от Правителя. Раздвинув в локтях скованные у запястья руки, он как петлю накинул их на шею Лей Вайна, поддел цепочку, соединяющую браслеты, ему под подбородок. Всё это произошло в одно мгновение. Следующим движением Ник Лов развернул ещё ничего не понявшего Леб Вайна лицом в прежнем направлении и, закрывшись им, встал между передком и выступающим вперёд гусеницей трона-вездехода. Взгляд, брошенный им после этого на Кос Чипа, показал, что он успел вовремя и закрылся телом Правителя достаточно быстро. Кос Чип стоял, застыв в напряжённой позе, с рукой, опущенной в оттопырившийся карман комбинезона.

«Ого! — подумал Ник Лов. — А этот своё дело Главного Охранника знает хорошо. Ещё секунда, он выхватил бы из кармана что-нибудь тяжелое и размозжил бы мне голову.

— Спокойно, Кос Чип! — сурово произнёс Ник Лов, искоса взглянув на застывшего в отдалении с разинутым ртом и совершенно не опасного ему придворного в лентах. — Спокойно! Одно твоё движение, и я сломаю шею вашему обожаемому Правителю. — Ник Лов ладонями слегка нажал на затылок Леб Вайна. Цепочка чуть-чуть врезалась ему в горло. И не столько от слов Ник Лова, которых он, по-видимому, ещё не понял, сколько от впервые в жизни испытываемого им сейчас чувства физической боли и страха, тот вцепился в руки Ник Лова, царапая их ногтями, и надрывно взвыл:

— А-аа-а! Что это! Как ты смел? Пусти сейчас же! Взять его!

— Я же сказал, спокойно! — ещё раз произнёс Ник Лов, на этот раз обращаясь уже к Правителю, и нажал чуть сильнее.

— А-а-а-а! Х-р-р-р-р! — захрипел Вайн. Однако Ник Лов не столько сейчас думал о бьющемся в его руках Правителе, сколько следил за лицом Кос Чипа.

Ник Лов немного ослабил петлю на шее Леб Вайна и сказал:

— Леб Вайн! Немедленно отдай приказ привести сюда захваченную вчера женщину, Литу Ри. Это единственная возможность для тебя спасти свою жизнь. Ну, приказывай! Считаю до трёх! Раз! Два! — Ник Лов опять ладонями надавил на его затылок.

— А-а! Х-р-р! Кос! Приказываю! Приведи! А-а!

Ник Лов заметил, что Кос Чип на какую-то секунду замешкался, как бы обдумывая что-то, как бы взвешивая какие-то шансы, и потому Ник Лов немедленно вмешался.

— Исполняй, Кос, приказание! И заметь, я не обсуждаю второго варианта: свернуть шею ему, — Ник Лов кивнул на Леб Вайна, — и провозгласить правителем тебя. Или, может быть, обсудим и это?

Леб Вайн в страхе забился в руках Ник Лова. По-видимому, только сейчас до него окончательно дошла серьёзность его положения.

— Юр Алт! Юр Алт! — закричал он, обращаясь к ошалевшему от страха, присевшему к полу и оттого ещё более похожему на ископаемого ящера придворному с бантами. — Юр Алт! Скажи в рупор! Скажи в рупор, пусть сейчас же приведут девчонку! Что ты стоишь?

Это был не менее решающий момент, нежели тот, когда Ник Лов напал на Леб Вайна. «Что, если Кос Чип всё-таки сочтёт для себя выгодным пойти на смену власти и взять её в свои руки?» — подумал Ник Лов и опять, не слишком повышая голос, по достаточно твёрдо обратился к Косу Чипу:

— Лучше пока оставить всё как есть, Кос. Ваш маленький дворцовый переворот только осложнит ситуацию. — И по быстро мелькнувшему взгляду Кос Чипа Ник Лов понял, что правильно угадал ход его мыслей. «Всё же лучше не обращать его в своего врага. Да, теперь он, пожалуй, и вынужден будет пойти на контакты со мной, ибо своими секундными колебаниями уже заслужил немилость и кару Леб Вайна. Правители такого своим слугам не прощают».

Ник Лов заговорщицки улыбнулся Кос Чипу из-за спины Правителя. На лице Коса по-прежнему ничего не отразилось, но взгляд показал, что он всё понял и всё обдумывает. В это время придворный Юр Алт подбежал к небольшому раструбу около двери, в которую они вошли, и срывающимся от волнения голосом сбивчиво прокричал в него:

— Кто там! Скорее! Приведите девчонку, которую поймали.

В эту секунду Кос Чип, подойдя к рупору, рукой отодвинул Юр Алта и спокойным голосом чётко произнёс:

— Аберамон! Немедленно приведите сюда пойманную вчера девицу из шлюзов. Разрешаю использовать лифт. Зайдёшь сюда с нею сам, один! — Затем отошёл от рупора и встал на прежнее место.

«Молодец», — мысленно подумал Ник Лов и кивнул Кос Чипу. Он действительно производил впечатление умного и исполнительного слуги тех идеи, которым он верил. Раньше он верил в существующий порядок и служил ему истово, заработав прозвище Беспощадного. Сейчас он уже явно не верит в правильность действий Правителя и на пути поиска новой веры пока ещё не сделал ни одного ложного шага.

— До прихода Литы у нас есть время договориться о следующих действиях, — сказал Ник Лов. Он ослабил хватку шеи Леб Вайна, и тот, уже несколько оправившись от физической боли и страха, по-видимому, приобрёл способность к восприятию слов.

— Как только она придёт, ты, Кос Чип, передашь ей ключ от наручников, с тем чтобы она могла освободить мне руки.

— Да, да. Кос! Передашь ключ! Впрочем, лучше разомкни наручники сейчас, — торопливо подтвердил Леб Вайн.

— Простите, Ваше Могущество, — с поклоном ответил Кос, — но у меня нет ключа. Он у Аберамона.

«Врёт. — подумал Ник Лов. — Но врёт к месту, подыгрывая мне. Сейчас, до прихода Литы, лучше сохранить ситуацию без изменений».

— Ничего, мы подождём, — согласно кивнул головой Ник Лов, позволяя себе, ответив за обоих, маленькое удовольствие чуть-чуть поиздеваться над Вайном. Прикосновение к его потеющему от страха рыхлому телу было физически противно Ник Лову. Но он ни секунды не сомневался, что этот сейчас трусливо трясущийся в его руках субъект не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить Ник Лова тотчас же, как только почувствует, что опасность для него лично миновала. И продолжил вслух свои распоряжения по поводу предстоящих действий:

— После того как я и Лита уйдём в шлюзы, мы осмотрим внешнюю оболочку и продумаем работы по устранению и заделке пробоев. Как вы помните, я не случайно убеждал вас, что это одно из самых важных дел. Потом я извещу тебя, Вайн, и тебя, Кос, о своих дальнейших намерениях. Но уже сейчас, причём во второй раз, предупреждаю вас о том, чтобы вы не смели трогать тех людей, которые общались со мной.

Через некоторое время в рупоре звуковой связи раздался голос Аберамона, сообщавший, что он выполнил распоряжение и доставил арестованную. Кос Чип сделал знак Юр Алту, и тот, подойдя к рупору, хоть и не прежним, полным величия голосом придворного церемониймейстера, но всё же достаточно внушительно произнёс:

— Пусть войдут Аберамон и женщина, называющая себя Литой Ри. — Повернувшись к Кос Чипу и Леб Вайну, он вдруг спросил: — Осмелюсь обратиться. Объяснять ей правила первого представления? — И тут же, поняв всю бессмысленность своего вопроса, запнулся, махнул рукой и опять, полусогнувшись и покачиваясь на каждом шаге, отошёл в сторону. Ник Лову даже показалось, что он не ушёл, а уполз, столько разочарования и развенчанного величия было в его движениях и позе.

Обратив взор на дверь, Ник Лов напрягся в ожидании. Сейчас войдёт та единственная, которая равна ему здесь по разуму и воспитанию. Войдёт та, которая продолжает линию жизни Вер Ли, та, которая ждала его и ради него подверглась смертельно опасности. Теперь уже и Ник Лов ждал ее, стараясь отогнать от себя недостойную, как он считал, мысль о том, какая она? Он гнал эту мысль и в то же время внутренне ликовал, что она, как он слышал, оказалась молодой женщиной, девчонкой, девицей, как только что назвали её два разных человека. И уже не стесняясь своих мыслей и не прогоняя их, он думал: «Какая она? Красива ли?»