Изменить стиль страницы

- Она что - была немой или просто молчала о том, что муж постоянно избивал ее?

- Сначала она молчала, кроме тех случаев, когда мы занимались любовью, -Ченс повесила голову и покраснела. - В такие моменты она была очень голосистой. Когда мы стали ближе, она доверилась мне. Мы много говорили. Она боялась, что я не захочу ее, если узнаю ее возраст. Для меня это не имело никакого значения. Для меня она была самой прекрасной, самой красивой женщиной, с которой я когда-либо встречалась. Я… - голос Ченс надломился, отражая эмоции, которые она испытывала.

Дарси потягивала вино, ожидая, пока Ченс успокоится и возьмет под контроль свои эмоции. Джулс пододвинулась поближе к блондинке, улыбнулась ей и коснулась ее руки.

“Я прямо сейчас хочу отвести тебя в постель”, - подумала Дарси, глядя на Джулс и сражаясь с улыбкой, которая норовила появиться на ее лице.

Затем Дарси начала снова задавать вопросы.

- Как долго вы с Эшли были любовницами?

- Около пяти лет, - голос Ченс был едва слышен.

- Пять лет? Ты была несовершеннолетней! - выпалила Дарси. - Ты тогда все еще училась в средней школе!

- Я была достаточно взрослой, чтобы знать, чего хочу, - заявила Ченс. - Я хотела ее. И все еще хочу. Я скучаю по ней каждую минуту каждого дня.

- Мы должны выяснить, кто убил Эшли, - сказала Джулс. - Это единственный способ восстановить поврежденную репутацию Ченс.

- Интересно, узнала ли Таннер что-нибудь новое, - подумала вслух Дарси. - Надо будет позвонить ей утром.

Джулс выпила последнее вино из бокала.

- Я устала. Думаю, приму душ и позвоню ей перед сном.

- Иди, дорогая, - сказала Дарси, собирая бокалы и пустую бутылку. - Мне нужно забрать портфель из машины.

- Не возражаешь, если я пройдусь с тобой? - спросила Ченс и последовала за Дарси через большую гостиную.

- Совсем нет, - ответила та, следуя впереди ее.

Ченс стояла, навалившись на машину Дарси, пока блондинка доставала портфель с заднего сиденья.

- Пожалуйста, скажи мне прямо, - попросила Ченс, тяжело вздохнув. - Каковы мои шансы оказаться невиновной?

- Очень хорошие, - ответила Дарси с уверенностью, которой совершенно не чувствовала. - Свидетельства, что у них есть против тебя, косвенные. Но с другой стороны, я очень беспокоюсь о тебе. Тот, кто поджег твой дом, явно пытался убить тебя. Ты должна быть очень осторожной.

*****

К тому времени, когда Дарси вернулась, Джулс уже лежала в постели.

- Что задержало тебя так долго? - спросила она, наблюдая, как Дарси раздевается.

- Ченс волнуется, - Дарси наклонилась и поцеловала свою любимую. - Позволь мне быстро принять душ, а потом я вся твоя, - она медленно оторвалась от губ Джулс, как будто ненавидела, что приходится прерывать поцелуй.

- Поспеши, - прошептала Джулс.

У вышедшей из душа Дарси, кожа была прохладной, и желание прижаться к мягким теплым рукам Джулс было непреодолимым. Она упивалась чувством шелковистой кожи и нежных поцелуев.

- Ммм, ты так хорошо пахнешь, - прошептала Джулс в ухо Дарси, недвусмысленно потираясь об ее тело.

Дарси провела руками по телу любимой и, глубоко вдохнув, крепко сжала ее грудь.

- Я весь день жаждала этого, - пробормотала она низким и хриплым голосом.

А когда Дарси проскользнула между ног Джулс, та громко застонала.

- Тише, детка, - напомнила ей Дарси. - Ченс страдает. Было бы ужасно, если бы она услышала, как мы занимаемся любовью. Постарайся не кричать мое имя.

Джулс обещала попробовать, но быстро забыла об этом, когда руки Дарси принялись дарить ей свою магию. Она вцепилась ногтями в спину, подстёгивая ее активность и задыхаясь от удовольствия.

- Ты можешь шептать мое имя, - сказала Дарси в губы, которые всегда преследовали ее в мыслях.

- Мне нужно больше, - попросила Джулс, прижимая к себе Дарси. Она уткнулась лицом в распущенные волосы и провела ногтями по спине блондинки. - Намного больше!

Глава 29

Джулс заснула, растянувшись поверх Дарси. Когда раздался звонок в дверь, она обняла покрепче женщину под собой и застонала.

- А мне начинает нравиться мелодия дверного звонка, - сказала Дарси, хихикая и удерживая Джулс на месте. - Наверное, мы должны ответить на него.

- Ответить, кому? - Джулс страстно поцеловала ее. - Спасибо за самую незабываемую ночь.

- Это ты делаешь наши ночи незабываемыми, - Дарси снова поцеловала ее. - Мне нравятся звуки, которые ты издаешь. Клянусь, просто слушая их, ты можешь отправить меня на небеса.

“Деньги! Деньги! Деньги! Веселится мир богачей”, - дверной звонок вновь прервал их.

Джулс засмеялась.

- Я открою дверь, если ты отпустишь меня.

- Неохотно, - прошептала Дарси.

Джулс натянула футболку Дарси и шорты и босиком направилась к двери.

- Лукас, что ты здесь делаешь так рано? - она обняла брата.

- Рано? - Лукас посмотрел на часы. - С каких это пор десять часов утра стало рано для Дейвин?

Дарси вышла из спальни, одетая так же, как Джулс.

- О! - тихо прошептал Лукас. - С тех пор как Дарси появилась в твоей жизни.

- Пойдем на кухню, - сказала Джулс и, игриво нахмурив брови, посмотрела на брата. - Я сделаю для всех кофе.

- А бекон с яйцами? - спросил Лукас.

- Для тебя, брат, все, что угодно, - она поймала его за руку и потащила в кухню, где Дарси уже доставала из шкафа чашки и тарелки.

Все трое смеялись и дразнили друг друга, пили кофе, а Джулс приготовила завтрак.

- Похоже, здесь раздают бесплатные завтраки для всех, - сказала Ченс, заходя в кухню.

Лукас поднялся на ноги, чтобы поприветствовать ее.

- Ченс, мне было очень грустно услышать о твоем доме. Причину пожара уже определили?

- Ничего конкретного, - Ченс улыбнулась Джулс, когда та протянула ей чашку кофе.

- Садись, - Дарси жестом указала на пустой стул возле стойки. - Мы почти готовы к завтраку.

- Что я могу сделать, чтобы помочь? - спросила Ченс.

- Ничего, - Дарси поставила тарелку с беконом на стол, а Джулс передала Ченс блюдо с яичницей.

Дарси пополнила чашки с кофе и села рядом с Джулс.

- Я ценю, что ты позволил мне продолжать заботиться о твоем дворе, - сказала Ченс Лукасу, передавая ему яйца.

- Нет причин не делать этого, - усмехнулся Лукас, откладывая себе несколько пластинок бекона. - Я знаю, что ты невиновна, а еще знаю, что Дарси защитит тебя.

После завтрака Лукас помог навести порядок в кухне, а затем последовал за женщинами в большую гостиную.

- Дарси, если ты дашь мне свой брелок, я переставлю твою машину, чтобы выгнать внедорожник Наны из гаража.

- Они на столике у входа, - сказала Дарси, кивая в сторону чаши, в которой лежали разные ключи и другие мелочи. - Мой брелок в красном кожаном чехле.

- Ну, конечно же, - дразнил Лукас. - Для чего эта кнопка? - он поднял брелок и указал на кнопку, возле которой был нарисован значок, похожую на молнию.

- Это кнопка дистанционного запуска, - ответила Дарси. - Ты можешь завести автомобиль прямо отсюда. Просто нажми на нее.

Лукас улыбнулся и нажал на кнопку.

Взрыв потряс Манс.

- Какого черта? - Дарси обняла Джулс и развернулась, чтобы защитить брюнетку своим телом.

- Я не знаю, - прохрипела Джулс. - Взрыв?

Ченс уже пыталась открыть массивную парадную дверь. Она громко ахнула, когда открыла ее.

- Огонь! Твой автомобиль горит!

- Черт, - пробормотала Дарси и вышла во двор.

Еще до того, как Джулс набрала номер 9-1-1, город пронзил вой пожарной сирены. Потребовалось всего несколько минут для того, чтобы возле их дома появилась пожарная машина и принялись тушить пылающий автомобиль.

Когда вода потушила огонь, одинокая фигура поднялась по крутой подъездной дорожке.

- Лукас! Лукас! - кричал Трент, разыскивая друга.

Лукас бросился к нему, и они уцепились друг за друга, а Трент продолжал задавать кучу вопросов, не дожидаясь ответов.