553
Вы накидываете веревку на край резного карниза и легко взбираетесь на подоконник. Вы пытаетесь всмотреться в царящий в храме полумрак, но на узком подоконнике трудно удержаться, и вы невольно спрыгиваете вниз.
Веревка, которую вы не успели отвязать, остается на карнизе (не забудьте вычеркнуть ее из ЛИСТКА ПУТЕШЕСТВЕННИКА) (45).
554
Спрятав монету в складках юбки, старуха неспешно рассказывает, что северная околиц деревни заросла непролазными колючими кустами. Но в глубине кустарника начинается узенькая полузаросшая тропка. Ведет она на север, к реке. Тропка кончается у скал, в которых есть пещера. Говорят, если пройти пещеру насквозь, можно выйти на другой берег реки. Сама рассказчица там не ходила и ходить не собирается, потому что глубоко под землей живет Пещерный Ужас…
Вы еще не решили, пойдете ли к скалам, но на всякий случай запоминаете каждое слово. Теперь при желании легко отыщете тропку, достаточно прибавить 100 к номеру параграфа, на котором будете находиться.
Затем вы хотите уйти (350)…
555
Не успеваете опомниться от пережитой неприятности, как перед вами новая развилка. Куда повернете: налево (295) или направо (40)?
556
Увы, лодка исчезла. Сама она съехать в ручей не могла. Значит, кто-то помог вашей лодочке уйти… Вы поминаете похитителя крепким морским словцом, но делать нечего — придется продолжать путь пешком.
Куда же вы направитесь? На север, к Большой реке (618)? Или на восток, туда, где меж деревьев вьется дымок (451)?
557
В огромном кряжистом стволе было когда-то дупло. Но теперь оно забито большим камнем, а по краям замазано глиной…
Хотите заглянуть внутрь (373)? Или считаете, что благоразумнее уйти прочь (273)?
558
В вихре пены лодка стремительно несется вперед и вниз, лавируя между огромными валунами. Вокруг бушует свирепая вода, но маленькая лодочка храбро летит с водяной горы: ее направляет твердая и умелая рука! Еще рывок — и вы в тихой заводи. Здесь, в широком устье реки, течение гораздо спокойнее, а впереди, на горизонте… Ура, море!
Вы передаете весло Чарли. Кажется, можно отдохнуть. На море полный штиль, ничто не мешает обогнуть остров на безопасном расстоянии от берега…
И вы просыпаетесь лишь тогда, когда лодка ударяется о борт «Морской ведьмы», а сверху, под веселые крики матросов, летит веревочный трап (641).
559
Но все-таки по какой дороге вы решили идти? По правой (327) или по левой (579)?
560
Только вы вступаете на мост, как на другом берегу возникают трое высоких воинов в набедренных повязках и ожерельях из птичьих перьев. Да, переход через реку охраняется…
Останетесь на мостике, чтобы воины могли сражаться с вами лишь поодиночке (230)? Или поспешите вперед, чтобы биться сразу с троими — но на твердой земле (128)?
561
Затхлая вода пахнет болотом. Вы отпили лишь несколько глотков, но и этого достаточно, чтобы началась сильная резь в желудке (СИЛА уменьшается на 3) (468).
562
Не сбила ли вас эта тропка с дороги? Впрочем, скоро она выводит на какую-то тропу, ведущую на север (147).
563
Стражник верит вам. Он забирает пояс и советует не крутиться возле городских ворот, если не хотите неприятностей.
Его слова звучат как дружеское предупреждение, но вам же надо войти в город! Что делать? Предложить охране денег (590)? Или неожиданно напасть на стражников (628)?
564
Вы закрепляете веревку на верхушке острого сталагмита. Теперь смело можете прыгать: даже если сорветесь, веревка удержит и спасет вас. Но отвязать веревку не удастся — придется оставить ее здесь, не забудьте отметить это в ЛИСТКЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКА.
Перепрыгнув расселину, вы идете навстречу дневному свету, который становится все ярче (171).
565
Проснувшись, обнаруживаете, что от места вашего ночлега идет тропинка на восток, которую вечером, в темноте, вы не заметили. Пойдете по ней (319) или не станете сворачивать с прежней дороги (121)?
566
Теперь все ваши мысли — о Чарли Грине. Сэм рассказывает, что за Большой рекой, в лесу — становище Лесных Людей. Там и остался ваш друг…
Если у вас есть лодка, то 633. Если лодки нет, то 177.
567
Тропка выводит к глубокому оврагу. Через него есть переправа — мост, сплетенный из лиан. Как-то ненадежно он выглядит… Рискнете ступить на него (116)? Или лучше осторожно спуститься на дно оврага, а потом выбраться с другой стороны по корням деревьев, торчащих из песчаных стен (236)? Если оба эти способа вам не нравятся, попробуйте обойти овраг, двинувшись налево (426) или направо (632) от моста.
568
Взвесив добычу на руке, вы не без сожаления выбрасываете оба плода за борт. Не стоило их и срывать! В джунглях какая только ядовитая гадость не растет (427)…
569
Вы приказываете безоружному Сэму отойти в сторону.
Если вы убили ее, то 372.
570
Продолжая возиться с очагом, колдун разглагольствует:
«Не люблю Лесных Людей. Они поклоняются Клыкастой Жабе. Глупцы. Кто и когда видел жабу с клыками?.. А мне дают силы духи предков, я продаю лечебные зелья и талисманы…»