Изменить стиль страницы

В отличие от Директора, Жолл будто вытолкнутый скрытой пружиной, вскочил из-за стола и в три шага оказался рядом с вошедшим. Он порывистым движением ухватил Артура за локоть, вздохнул и заговорил:

— Беда, Артур, ой, беда! Только по этой причине пришлось так внезапно и немилосердно прервать ваш дневной отдых. Вы успели пообедать, кстати?

Артур только кивнул в ответ. Во рту у него пересохло от волнения ещё в лифте, и он боялся, что голос выдаст его состояние. Прежде следовало получить по максимуму возможной информации о происходящем.

— Директора, я полагаю, вы знаете, — продолжал тем временем Жолл, — но позвольте представить вам эту молодую леди, — и он мягко потянув Артура за рукав, повернул лицом к девушке, которая немедленно поднялась со своего неприметного места в углу. — Это наша новая практикантка, очень талантливая выпускница этого года — Селена Кек. Прошу любить и жаловать, как говорится. А это, — он обратился уже к девушке, одновременно подталкивая к ней Артура, — наш опытнейший сотрудник и отныне ваш наставник Артур Коноз.

А практикантка-то тут при чём? Артур совсем запутался в происходящем. Тревога ради знакомства с практиканткой в кабинете самого Директора, думал он, автоматически кивнув в ответ на застенчивую улыбку Селены. Может она родственница, и это таким образом желают подчеркнуть? Но он тут же вспомнил, что Виктор сетовал на какое-то несчастье.

— Так вот теперь к делу, — словно прочитав его мысли твёрдым голосом, уже лишённым даже намёка на игривость, с которой производил представления, произнёс его начальник, всё так же за рукав, подводя Артура к торцу стола. Девушка снова присела в своём углу. — Присядь.

Артур послушно сел.

— Ваш друг, — неожиданно подал голос сам Директор, — Сайман Ли, не вернулся. — Сказал и наградил в Артура столь пристальным взглядом, словно пытался проникнуть в его мысли.

А Артур даже не вздрогнул ни внешне, ни внутренне. И это спокойствие, с которым он воспринял тяжёлое известие, поразило его самого. Почему он практически ничего не почувствовал? Почему не переспросил, будто не поверив своим ушам, как это случилось бы со многими в подобной ситуации? Казалось, он просто ожидал услышать именно эти слова. Всё, понял вдруг он, всё, что происходило сегодня, начиная с того треклятого сна, всё вело к такому исходу. И где-то в глубине души он точно это знал, но отказывался даже выпускать мысль о подобном исходе из своего подсознания.

А рядом наготове со стаканом воды в руках уже стоял его начальник, участливо похлопывая по плечу своего лучшего сотрудника. Но Артур просто не обратил внимания ни на воду, ни на заботливого Шефа.

— Синдром Робинзона? — Спросил он спокойно, обращаясь непосредственно к Директору.

— Или несчастный случай, — поспешил ответить за хозяина кабинета Жолл, аккуратно переливая воду из стакана обратно в графин.

— Тогда я могу отправиться туда с разницей, скажем, в четверть часа после его прибытия и вернуть его, пока этого не случилось.

Голова Директора на массивной шее едва заметно качнулась из стороны в сторону. И вновь за него ответил Шеф.

— Вы же специалист, Артур! Всё уже случилось сотни миллионов лет назад, раз он не вернулся в положенный срок. Это уже факт истории, и мы не можем его изменить.

А вот кто-то, похоже, может, подумал Артур, вспомнив об аномалии, только сегодня обнаруженной им в прошлом, но промолчал. Он ещё не успел взяться за эту находку как следует, существовала вероятность ошибки, а, значит, говорить об этом было рано.

— Мы уже ничего не можем сделать для спасения господина Ли, — теперь уже заговорил сам Директор, — однако мы обязаны произвести расследование. И чем скорее, тем лучше, пока информация не разнеслась по всему институту и не обросла слухами. Пока об этом знают только два техника, ваш непосредственный начальник, вы, я и, — он с явным неудовольствием взглянул в угол кабинета, где всё так же на стуле тихая, как мышка, сидела Селена Кек, — и юная леди.

Артур повернулся и вопросительно посмотрел на Шефа.

— Я как раз представлял Селену Директору, когда один из техников доложил о происшествии, — разводя руками, ответил Жолл на его немой вопрос, — тот не знал о её присутствии, а мы, не ожидая подобной новости, не успели его вовремя остановить. Теперь она в курсе, и с этим уже ничего не поделаешь.

— Я умею держать язык за зубами! — Из своего угла вдруг подала голос девушка. И голос этот оказался весьма приятным, даже мелодичным, и весьма подходил ко всему облику стажёрки, насколько мог судить Артур, видевший её пока только мельком.

В ответ Шеф лишь усмехнулся и покачал головой, а Директор недовольно поморщился. Девушка, сразу сообразив, как нелепо прозвучала её фраза про «язык за зубами», когда она встряла в начальственный разговор без приглашения, опустила глаза и заметно ссутулилась.

На несколько мгновений в кабинете повисла тишина. Но вот Директор вздохнул и продолжил, больше не обращая на новую сотрудницу никакого внимания:

— Так вот, мы обязаны произвести полное расследование на месте. Нам необходимо выяснить, что именно случилось и почему. Это, как вы должны понимать, надо сделать, чтобы обезопасить себя от повторения подобных трагедий в будущем.

— Вы же сами сказали, что нам туда нельзя, — напомнил Артур.

— Именно туда нельзя, — согласился Директор, — но именно туда и не надо. Господин Шолл, ознакомьте старшего группы с инструкцией. — Попросил он Шефа.

Начальник лаборатории раскрыл лежавшую перед ним на столе тёмно-бордовую кожаную папку с золотым тиснением. Артур ещё раз отметил, что всё в этом кабинете было оформлено под старину — видимо, таков оказался вкус хозяина. Из папки Шолл извлёк стандартного размера лист плотной бумаги, на две трети заполненный текстом, и подал его Артуру. Тот принял листок, и некоторое время рассматривал, как некую диковинку, он давно отвык от бумажных документов, пожалуй, с первых классов школы.

— Такую информацию нельзя доверять технике, — правильно разгадав любопытство своего сотрудника, сообщил ему Шеф, — как показывает практика, выкрасть бумагу из сейфа гораздо сложнее, чем похитить информацию с самого защищённого компьютера.

Зачем кому-то что либо красть из сейфа, Артур даже не подумал… Он просто прочитал бумагу. Потом удивлённо поднял глаза, поморгал, и прочёл документ уже более внимательно.

— Сто лет? — Он с трудом выдавил из себя эти слова. — Почему именно столько?

Директор склонил голову на бок, и его толстый указательный палец слегка придавил едва заметную кнопку на столе. Придавил, но не нажал пока.

— Это вас гарантирует от ошибки в случае, если имеет быть синдром Робинзона.

— Как?

— В это время клиент уже совершенно точно будет мёртв. Вам только останется произвести формальное расследование, и доложить в Центр.

Артур, опершись на локоть, прикрыл глаза рукой. Было ясно, что спасать его друга никто не собирается. «Что произошло, то уже принадлежит истории», а менять её нельзя. Умом он это понимал, но свыкнуться с мыслью, что Сай, которого он так недавно ждал за обедом, возможно, проживёт до глубокой старости в далёком прошлом, одурманенный чёртовым синдромом, так и не дождавшись помощи, ведь для всех здесь уже умер, никак не получалось.

— Вы сказали про старшего группы, — очень тихо, но твёрдо произнёс он, заметив движение Директора. — Спасибо за доверие. Лучше меня Саймана и впрямь никто не знает и не поймёт. Но, кто эта «группа», с которой мы отправимся.

Директор перестал теребить кнопку, а Жолл с облегчением вздохнул. Как хороший администратор, он остался доволен сделанным выбором, хотя Директор поначалу и возражал против кандидатуры Коноза, опасаясь, что у того при известии о гибели друга могут возобладать эмоции, помешающие расследованию.

— Выбор у нас не велик, Артур, — сообщил он, — никого лишнего пока в происшествие посвящать нельзя. — С тобой отправится твоя новая практикантка. Это станет для неё одновременно и лучшим первым опытом.