— Я тоже рад, — пробурчал агент Хокинс. — Будь так добр, развяжи меня.
— Сначала скажи мне, что произошло.
— Черт знает что! Эта старая ведьма ранила меня.
— На то были причины?
— Развяжи меня, черт бы тебя побрал!
— Нет, сначала ты должен мне все рассказать.
Хокинс неохотно поведал Уиндеру историю про Бада Шварца и про звонок в Куинс, упомянув, что в результате создалась угроза для жизни важного федерального свидетеля.
— А кто стукач?
— Этого я тебе сказать не могу.
Джо Уиндер снова прижал липкую ленту к губам Хокинса и затем снова потянул. Хокинс заверещал, на глазах у него появились слезы. В цветистых выражениях он высказал предположение, что Уиндер не в своем уме.
Зверская процедура была затем проделана на груди у агента Хокинса, вместе с лентой с корнем выдралось несколько курчавых волосков.
— Я могу заниматься этим всю ночь, — сообщил Уиндер. — Мне все равно делать нечего.
Агент Хокинс долго приходил в себя.
— Ты отправишься за решетку! — наконец пробормотал он.
— За мои шутки со скотчем? Не думаю. — Уиндер, приклеив ленту на этот раз ниже пупа своей жертвы, опять резко оторвал ее. Агент взвизгнул.
— Ты… ты… лунатик хренов!
— Слушай, как ты не понимаешь? Я же твоя последняя надежда. Кто тебе поверит, что тебя ранила престарелая леди? Но даже если тебе поверят, что после этого будет с твоей карьерой? — Уиндер расстелил на полу одеяло, в которое был завернут и сел на него, скрестив ноги.
— Блейн, Вашингтон, — сказал он. — Кажется, именно там находится фэбээровский аналог Сибири?
Хокинс мрачным молчанием подтвердил догадку Уиндера. Да, дорого ему придется заплатить за эту историю со старухой и двумя ворами. ФБР очень ревниво относится к своему имиджу, созданному стараниями Эдгара Гувера. Агент, которого вывела из строя старуха, может рассчитывать лишь на незавидную должность в самой глуши.
— Что ты можешь для меня сделать? — хмуро спросил Хокинс.
— Не знаю. Постараюсь спасти твою шкуру. Молли заставляла тебя звонить в твою контору?
— Да, под дулом пистолета, — кивнул Хокинс. — Я сказал им, что вынужден взять на пару дней отпуск по болезни.
— Они спрашивали тебя про эту историю с мафией?
— Я сказал им, что пока ничего не удалось выяснить. Она велела мне сказать, что, скорее всего, произошла путаница. — У Хокинса был совсем потерянный вид. — Она пригрозила пристрелить меня, если я попытаюсь намекнуть на насилие надо мной.
— Ты действовал правильно, — похвалил его Уиндер. — Не испытывать же тебе судьбу, верно? — Уиндер встал и снова закутался в одеяло. — Придется еще некоторое время побыть тут. Другого выхода нет.
— Ничего не понимаю. Ты-то какое имеешь к ним отношение?
— Это длинная история.
— Уиндер, не надо со мной шутить, это не игрушки. — Хокинс, хотя и находился в нелепом положении, говорил очень серьезно и строго. — Может произойти убийство. Вы же этого не хотите?
— Смотря кого ты имеешь в виду. Назови мне фамилию этого бесценного свидетеля.
— Фрэнки Кинг.
— Никогда о таком не слышал, — пожал плечами Джо Уиндер.
— Он переехал сюда из Нью-Йорка после того, как дал показания на членов группировки Готти. Это было несколько лет тому назад.
— Ловкий парень. Так как его зовут теперь?
— Вот этого я сказать тебе не могу.
— Тогда твое положение незавидное, Билли. Представь себе заголовки в газетах: «МЕТКАЯ ВДОВА СВАЛИЛА МЕНЯ ПЕРВЫМ ЖЕ ВЫСТРЕЛОМ», — ДЕЛИТСЯ ВОСПОМИНАНИЯМИ СОТРУДНИК СПЕЦСЛУЖБ.
Агент Хокинс совсем сник.
— Зовут этого стукача Фрэнсис Кингсбери. Теперь ты счастлив?
— Кингсбери? — Уиндер поднял глаза к небу и демонически захохотал. — Выходит, мафия собирается приехать сюда, чтобы разобраться с мистером Икс!
— Эй, — крикнул Билли Хокинс, — тут нет ничего забавного!
Но Уиндеру все это казалось чрезвычайно забавным.
— Фрэнсис Икс. Кингсбери. Миллионер, владелец огромного парка развлечений и король недвижимости, почетный член Торговой палаты и почетный член Ротари-клуба. И после этого я узнаю, что он всего-навсего мелкий стукач, спасающийся от мести мафиозной банды. Ну разве это не забавно?
Джо Уиндер в экстазе начал приплясывать, размахивая одеялом.
— О, Билли, дорогой! — восклицал он. — Ну разве у нас не великая страна?!
В аэропорт они опаздывали уже на полчаса, так как Дэнни Пог хотел во что бы то ни стало досмотреть до конца документальный фильм о браконьерах, истребляющих носорогов в Африке.
Он и в машине продолжал взволнованно говорить о фильме.
— Они их убивают, можешь себе представить, только из-за рога. Им нужен только рог! — Дэнни приставил к своему носу кулак, изображая рог. — Оказывается, в некоторых странах истертую в порошок кость этого рога используют для повышения потенции!
— Да ладно тебе, — отмахнулся Бад.
— Нет, я серьезно. Истирают рог в порошок и добавляют его в чай.
— И что, помогает?
— Не знаю, — ответил Дэнни, — по телевизору про это не говорили.
— И что, от этого член становится тверже?
— Не знаю, Бад, они не уточняли. Они просто рассказывали о том, как много этого порошка идет в Гонконг, в общем, такие вещи. Это тысячедолларовый бизнес.
— Я тебе так скажу — о самом главном они умолчали. Действует это средство или нет — вот что важно.
Он поставил машину на стоянке аэропорта и получил карточку из автомата. Стоянка была на ярусе «М» — с этой буквы начинается слово «мать», его легче всего запомнить, поэтому теперь Бад был уверен, что сможет потом найти свой автомобиль. Его Немного расстраивало равнодушие Дэнни в тот момент, когда они были так близки к неслыханному богатству.
— С завтрашнего дня можем отправляться на пенсию, — сказал Бад, — больше никакого криминала. Слушай, а не закатить ли нам вечером грандиозный банкет?
— Я что-то не в духе, — промямлил Дэнни.
Они встали на движущуюся ленту и молча проехали на ней до стойки «Дельта Эрлайнз». Самолет уже приземлился, поэтому гость ждал их у стойки, как они и договорились. В руках у гостя был синий зонтик. Если бы не эта примета, Бад Шварц нипочем бы не догадался, что этот человек наемный убийца. В нем было всего пять футов роста, а вес — сотни две фунтов. Волосы редкие, на лице выделялись маленькие черные глазки, а цвет кожи был какой-то желтоватый и нездоровый. Он был одет в куртку, в вороте рубашки в полоску виднелась тяжелая золотая цепь. Вероятно, киллер обожал золото; когда он пожал руку Бада, на запястье у него звякнул золотой браслет.
— Привет, — поздоровался вор.
— Зови меня Лу, — прорычал басом, резко контрастирующим с его внешностью, наемный убийца.
— Привет, Лу, — сказал Дэнни, — я партнер Бада.
— Очень приятно. Где машина? — Он ткнул пальцем в сумку у себя на плече. — Это все ваше. Так где машина?
По дороге из аэропорта Дэнни, сидевший сзади, заглянул в сумку Лу и увидел, что она доверху набита долларами. Сам Лу сидел впереди рядом с Бадом и вел беседу.
— Думаю заняться моим клиентом завтра, — говорил он. — Надо успеть вернуться домой к дню рождения моей жены. Ей сорок лет исполняется.
— Сорок? На самом деле? — удивился Бад. Он всегда несколько иначе представлял себе наемных убийц и их образ жизни. Может быть, он был и несправедлив, но вид этого киллера вызывал у него разочарование. Он думал, что убивать Кингсбери пришлют высокого атлета с орлиным взором, а не этого плюгавого старикашку.
«Ну прямо цирк! — думал Бад. — Все стали халтурить. Даже мафия».
— Как ты его будешь убирать? Какое у тебя оружие? — поинтересовался с заднего сиденья Дэнни.
Лу надул щеки и пробурчал:
— Модель «X». Тебе-то что?
— Дэнни, — ласково посоветовал Бад Шварц, — давай не будем влезать в чужие дела, ладно?
— Да я просто так спросил.
— Ты всегда просто так.
— Мы приехали? — поинтересовался Лу.
— Да, почти, — отозвался Бад.