Изменить стиль страницы

– Никогда этого не отрицал, – кондитер пожал плечами. – Я и сам думаю, что зеркальному ключу лучше остаться у Алли. Она не успокоится, пока не выяснит, как с его помощью открываются сердца. Так что я куплю его сам.

– И откуда ты возьмёшь такие деньги?

Карэле бросил взгляд на настенные часы.

– Они придут сами. И, по моим подсчётам, с минуты на минуту. О, слышишь?

На лестнице действительно раздались быстрые шаги, а затем в дверь кабинета постучали.

– Войдите, – невозмутимо отозвался Карэле, не без удовольствия разглядывая удивлённое лицо Венсана.

– Это я, господин Карэле! – в кабинет влетела сияющая Юта. – Всё в порядке!

Она выгрузила на стол восемь мешочков, каждый из которых звякнул в той особой, значительной тональности, что позволяет сразу понять: внутри лежат золотые монеты.

– Ого! – только и смог сказать Венсан.

Девушка хихикнула, сделала реверанс и убежала.

– Как видишь, покупку сувенира для Алли профинансировал господин Семенек, люндевикский фабрикант, – пояснил Карэле.

– Только не говори, что всё-таки продал ему рецепт шоколада!

– Продал, – подтвердил кондитер. – Замечательный, проверенный временем рецепт шоколада из поваренной книги. Творчески переработанный и дополненный. Я и сам иногда им пользуюсь, так что никакого обмана. Правда, мой новый знакомый уверен, что рецепт для него выкрала Юта, а он – соучастник преступления.

– Карэле, – укоризненно покачал головой Венсан, – это нехорошо. Твои шуточки в конце концов доведут какого-нибудь бедолагу до удара. Для чего тебе понадобилось втягивать этого Семенека в криминальную историю?

– Ты вправду не понимаешь? – кондитер поднял бровь. – А ведь это был наилучший выход. Я видел, что он не отступится, пока не получит рецепт – Семенек вбил себе в голову, что ему нужен только мой шоколад. Впрочем, выбор вполне достойный… И, честно говоря, мне понравилась его одержимость. Он заслуживает того, чтобы поделиться с ним секретами. Но я не могу позволить, чтобы моё имя было как-то связано с шоколадом, страшно сказать, фабричного производства. А Семенек непременно разболтал бы, откуда у него рецепт. Уж поверь мне, кое-какие вещи я умею предсказывать не хуже, чем Алли. Зато теперь у него есть веский повод хранить это приключение в тайне. В итоге Семенек получил рецепт, моя жена – зеркальный ключ, ты – путешествие за границу, а я – небольшое развлечение. Все довольны!

– Ты неисправим, – констатировал Венсан. – Ведь я же мог решить этот вопрос сам, не разоряя беднягу фабриканта!

– Да и я мог, – пожал плечами Карэле. – Кое-какие сбережения у меня есть. Но, Венсан, неужели я должен объяснять такие вещи будущему профессору Академии? Когда у тебя в левой руке внезапно оказывается предмет, который нужно купить, а в правой – деньги на его покупку, не время лезть в карман, чтобы благородно воспользоваться собственным кошельком. Мир хочет от тебя совсем не этого. Любой, кто знает, в чём тут дело, обязан принять правила игры. «Совпадений не существует – всё происходящее только часть продуманного и осмысленного узора, недоступного для человеческого восприятия во всей полноте».

– Моя собственная книга, глава пятая, – опознал цитату Венсан. – Карэле, если мне понадобится кто-то, способный давать уроки профессорам, я обращусь к тебе. Ты разбил меня наголову.

– Просто ты теоретик, а я практик, вот и всё, – отмахнулся Карэле, но было заметно, что он польщён.

*

Когда у дверей кондитерской уже стояла коляска, нагруженная чемоданами, Венсан вдруг занервничал. Он поставил на сиденье свой саквояж и похлопал по карманам.

– Похоже, забыл записную книжку, – сообщил он Карэле и Алли, которые вышли его проводить. – Я сейчас!

Венсан исчез в доме. Супруги обменялись понимающими взглядами, пряча лукавые улыбки.

Взбежав по лестнице на второй этаж, Венсан решительно шагнул к открытой двери гостевой комнаты, безуспешно пытаясь отдышаться. Сейли, убиравшая бельё, подняла на него испуганные глаза.

– Я кое-что забыл, – строго сказал ей Венсан, вынимая из кармана записную книжку и карандаш. – Будьте добры, сообщите мне, где вы родились, а также в какое время это произошло. Желательно – с точностью до минуты.

Порозовевшая Сейли застенчиво улыбнулась.

XI. Стечение обстоятельств

В окно кабинета Карэле ударил мелкий камушек. Затем ещё один. Кондитер удивлённо хмыкнул, подняв голову от счетных книг. Учитывая то, что кабинет располагался в мансарде трёхэтажного дома, неведомый метатель камушков должен был обладать завидной силой и меткостью.

Карэле поднялся и распахнул неплотно прикрытое окно. Осторожно выглянул наружу. Улица, освещённая фонарями, была пуста. Потом он заметил внизу какое-то движение. Перед порогом кондитерской приплясывало нечто коричневое и мохнатое, жестами упрашивая его спуститься вниз.

– О, нет, – закатил глаза Карэле. – Только тебя мне не хватало!

– Хозяин! – взволнованно прошептал кто-то за его спиной. – Хозяин!

– Что такое, Брас?

Он повернулся к крупному белоснежному брауни, который в нетерпении переминался с лапы на лапу.

– Там какой-то пришлый к вам просится! Такой коричневый, облезлый! Морда хитрая, наглая! Может, я его шугану отсюда, а?

– Лучше не надо, – вздохнул Карэле. – От таких, как он, одни беды: если уж у них что-то стряслось, то страдают в первую очередь окружающие. Так что стоит хотя бы выяснить, затем он сюда явился. Знаешь, кто это? Тот брауни, которого я выставил из школы для девиц в Реддене. Его зовут Ус.

Брас явно повеселел.

– Ус? Ну, это ерунда. С такой-то мелочью я враз справлюсь. У него всего-то две буквы в имени, а у меня целых четыре.

– Вот что, будь другом, сбегай к нему. Вели ему идти на задний двор. В дом мы его, конечно, не пустим, но где-то же надо с ним поговорить, посреди улицы я этим заниматься не буду. И пригляди за ним, ладно? Я сейчас спущусь.

Брауни важно, значительно кивнул и шмыгнул за дверь. Карэле с тоской взглянул на счётные книги, накинул летний сюртук и, прихватив со стола лампу, вышел за ним следом.

*

Ус, похудевший и какой-то замызганный, сидел в траве у калитки, поёживаясь под подозрительным взглядом Браса. Завидев Карэле, он резво вскочил на ноги.

– Ох, господин Карэле, уж как я к вам шёл, как шёл!

– А зачем? – поинтересовался кондитер, усаживаясь на скамейку под яблоней.

– Так я всё исполнил, – простодушно объяснил блудный брауни. – Пошёл в тот дом, откуда меня девчонка унесла, неделю там старался, как мог. Потом ушёл, и так уж мне тоскливо стало! Куда идти, неизвестно, того и гляди, опять поймают. Ну я и отправился к вам.

– Разве я говорил, что ты мне нужен? – нахмурился Карэле.

– Не говорили, – уныло подтвердил Ус. – Никому-то я не нужен! А только вдруг вы, господин Карэле, меня куда-нибудь пристроите.

Кондитер задумчиво потёр подбородок.

– Как бы тебе сказать, – намекнул он, – всё-таки я знаю тебя не с той стороны, чтобы дать хорошую рекомендацию.

– Пакостил, – покаянно признался брауни, ударяя себя кулачком в грудь. – Книжки рвал, девчонок кусал. Так я же не от хорошей жизни! Больше не буду, разве что снова поймают и заставят, а тут уж я не в ответе. Мне бы хоть куда, хоть под печку, хоть под лавочку!

Карэле смерил его тяжёлым взглядом.

– Ничего не обещаю, – предупредил он, но Ус всё равно приободрился и мелко закивал. – Мне надо подумать, я понятия не имею, куда тебя деть. Пока что, если мой брауни позволит, можешь переночевать в садике на скамейке. Но решать ему.

Ус сделал умильную мордочку, с надеждой взирая на Браса.

– Пустите, дяденька!

Тот недовольно фыркнул.

– По саду не топтаться, – рыкнул он на Уса. – Цветы не мять, яблоки не рвать. Людям не мешать. К дому не подходить.

– Дышать-то хоть можно? – проворчал пришлый брауни.

– Можно, но тихонько!