Изменить стиль страницы

Стоило мне произнести эту фразу, как станция содрогнулась. Пол и стены завибрировали, Анна пошатнулась и потеряв равновесие упала на колени. Толчки длились пару секунд, не более. А затем так же внезапно прекратились.Что это, Давид?! - в страхе воскликнула Божественная, - что происходит?!

Само собой, я знал ответ. «Челноки». Кто-то запустил программу эвакуации, и все лодки выпущены в океан пустыми. Кто-то очень хотел, чтобы мы остались на станции.

«Поиграй со мной» - почему-то вспомнился противный голос.Давид, - Анна встревоженно глянула на меня, - что с тобой такое? Почему ты молчишь?

Объявлять причину ей не хотелось.Все в порядке, - поспешно заверил ее я, - это просто дно океана. Подводные вулканы, все такое. Слышала может?

Она отрицательно помотала головой. Конечно, какие вулканы в ее годы и с ее знаниями. Не важно. Пойдем, попытаемся прорваться к кораблю. Авось чего и выйдет.

Я знал, что не смогу умереть как бы мне того не хотелось. Эти твари не принесут мне никакого вреда ровным счетом. А вот ее сожрут как за здрасьте. Но другого выхода нет. Так и быть, попытаюсь ее защищать а потом когда она умрет просто дождусь разряда аккума. Я так уже пробовал, да не получилось. Может на этот раз выйдет. Только бы чертова батарея не держала заряд на сотни лет.

В пустом доке было темно и тихо. Мы аккуратно шли сквозь коридорную тьму, стараясь не шуметь. До места гибели Льва оставалось иди еще минут десять. Я шел почти по наитию, ибо мои электронные мозги все же вместили в себя данные карты.

Анна плелась за мной, еле переставляя ноги. Еще за года мы услышали странный шум. Какие-то шерохи неясного происхождения, мелькание теней далеко в конце коридора, и, самое главное что смутило меня, так это характерные хрипы, издаваемые теми существами в которых превратилась имперская гвардия.

На первую тварь мы наткнулись в одном из коридорных ответвлений. Я успел одним движением прикрыть Анне рот, и затолкать ее себе за спину, так чтобы полностью закрыть своим телом. У меня было подозрение, что эти существа не только прекрасно видят в темноте (так же как и я), но и по мимо прочего чувствуют запах живых существ.

Металл, как известно, не живой, так что я им вряд ли интересен. Зато Анной можно отобедать.

Божественная это поняла, и не сопротивлялась.

Вместе с тем, мертвая тварь, ( а это было странное существо непонятного происхождения - формы имперца на нем не было, так что ясно откуда он взялся) больше похожая на скелет, обтянутый гнилыми мышцами, протопала дальше, не заметив ничего необычного. М-да, эти мертвецы тупые как пробки. Я мог убить существо не прилагая к тому усилий, но зачем поднимать шум?

А ведь нам еще идти до Льва.

Глава 35, Седрик

Фергюс не подавал никаких признаков жизни. Седрик почувствовал отчаянье. Если бы он верил в богов, то, наверное, сейчас помолился бы всем, но боги - бесполезная выдумка, и капитан был один на один со смертью, без всяких лазеек вроде помощи свыше.

Помощь свыше? Какое-то озарение мелькнуло в голове у Седрика. Взгляд его уперся в сломанную ногу, закованную в черный лоснящийся лубок.  Если эта жижа помогла Седрику, то, возможно, ей под силу спасти и Фергюса? Капитан неловко вскочил и заковылял к носу корабля, лихорадочно размышляя на ходу. Его эта жижа подлатала, пока он был в отключке, но как-то же она оказалась рядом с ним? Возможно здесь есть что-то вроде санитарного робота? Ответ ждал у самого края пристани: Седрик даже остолбенел на мгновение от жутковатого зрелища, что он увидел, присмотревшись. Не было никакого санитарного робота, ничего подобного. Жижа сама, словно по наклонной, подтекала к краю, собиралась, поднималась волной и снова опадала, видимо, «не понимая» как преодолеть отделяющую ее от корабля гладь воды.  Капитан торопливо оглядел развалины вокруг себя, и, наконец, нашел то, что нужно: стальная труба, достаточно длинная, чтобы перекинуть ее от корабля к причалу, достаточно узкая, чтобы мертвецы даже шагнуть на нее не смогли. Заметив шевеление на корабле, мертвые начали подтягиваться к пристани, но жижа, едва труба коснулась ее блестящей черной поверхности, рванулась вперед по трубе, огибая ее со всех сторон, так, словно стекала по вертикальной поверхности. Седрик завороженно смотрел, как жижа вылилась на обожженный, усыпанный пустыми гильзами пол корабля, и побежала веселыми ручейками к съежившемуся у рубки, неподвижному Фергюсу. Капитан доковылял до входа в рубку и устроился рядом с помощником. Теперь остается только ждать. Жижа, мелко вибрируя, заползала под разодранный пулями костюм Фергюса, и неопрен бугрился от ее движений, словно в ране старпома извивалась целая армия жадных червей. Седрик отвел взгляд и устроился поудобнее, приготовившись ждать столько, сколько потребуется.

Фергюс находился на тонкой грани между жизнью и смертью, и вытянуть его обратно в мир живых сможет лишь эта странная жижа. А если он погибнет? Капитан не пожелал бы участи бродящих по доку уродин ни Фергюсу, ни себе. Рука словно сама собой нашарила неподалеку и подвинула поближе острый обломок стальной трубы. Будь что будет.

Ждать пришлось довольно долго. Время словно остановилось: едва слышное сипение мертвецов в доке, за покореженным бортом Льва, пронизанная тусклыми красными отсветами темнота, гильзы на полу, вся огромная станция, спящая на дне океана, - все это начинало казаться Седрику тягучим ночным кошмаром - слишком невероятно все это было. Капитана начала затягивать тяжелая дремота, и чтобы бороться со сном, он поднялся и начал бродить по Льву, затем снова уселся рядом с Фергюсом. Чем дольше приходилось ждать, тем меньше надежды оставалось у капитана.

Наконец, голова Фергюса едва заметно шевельнулась, и между рассохшихся губ послышалось слабое сипение. Седрик сейчас был готов молиться кому угодно, лишь бы помощник оказался жив. Он склонился ухом к Фергюсу, силясь разобрать хоть что-то в его слабом сипении. Наконец, звуки сложились в слова:

- Воды... дышать... не могу...

Седрик, не мешкая, отыскал какую-то посудину, и зачерпнув ею воды из дока, вылил на голову и шею старпома. Фергюс сипло втянул воздух и задышал чуть легче. Он скосил глаза на Седрика и слабо улыбнулся:

- Жив, старик?

- Пока не помер, - Седрик улыбнулся в ответ, чувствуя какую-то почти идиотскую радость: Фергюс жив, а это уже немало.

- Я тоже, - удивленно откликнулся старпом. Он пошарил по животу, наклонился немного вперед, чтобы взглянуть на свою рану и со стоном откинул голову назад.

- Добралась все-таки до меня, - пробормотал он упавшим голосом. Седрик догадался, что он говорит о черной жиже.

- Я ей немного помог, - сообщил капитан. Фергюс уставился на него так, словно капитан вонзил ему нож в спину.

- Я видел, как эта дрянь поднимает мертвецов, - проронил старпом, - люди со Льва... - он слабо махнул рукой в сторону дока, откуда слышалась возня и сипение, - не хочу стать одним из них.

-  Я тоже видел этих мертвецов. Но я, как видишь, не пытаюсь съесть твои мозги. Мне эта жижа подлатала сломанную ногу, - Седрик указал на лоснящийся черный лубок, в который была закована его нога, - Вероятно, это что-то типа медицинской программы.

Фергюс удивленно уставился на свой живот.

- Рана почти не болит... Никогда не сталкивался ни с чем подобным. И никогда не видел, чтобы медицинская программа поднимала мертвяков. Это как-то чересчур, по-моему.

Седрик пожал плечами. Несколько мгновений они помолчали, и у каждого в голове вертелся Нильс, но говорить о нем теперь не было смысла.

- Какой план, кэп? - наконец нарушил тишину Фергюс, - Разгадал свою загадку?

Седрик коротко глянул в сторону дока. Несколько часов назад, когда он только нашел Фергюса, капитан чувствовал себя абсолютно беспомощным, впервые за много лет. Но теперь прежняя уверенность вернулась к нему.

- Не до конца. План прежний. Но сначала надо найти Давида.

- Девица включила его, и они ушли, - сообщил между делом Фергюс, кивая на каждый пункт плана Седрика.