Изменить стиль страницы

— Да, но на нас с Джеем он напал в Лос — Анджелесе.

— Но тогда магии не было, — отметил Джей. — А в Сэндфорд Ридж была.

— Мы знаем, какие здания он снимает. Его любимые места, клубы и рестораны. Мы заметили закономерности. Он любит крупные города, и мы начнем с Кливлэнда.

— Так в Сэндфорде его нет? — спросила Ари, переживая за друзей.

— Нет, он не любит мелкие города.

— И куда мы отправляемся?

Джерард цокнул языком с сожалением на лице.

— Пока мы не отправились, лидер Гильдии попросил меня заняться делом в Финиксе.

Джей нахмурился, шагнув вперед.

— Дело?

— Один из наших охотников подрался с джинном утукку, которого выслеживал, и он убежал в Финикс. Охотник ранен, но смог довести его до кладбища Сент — Францис. Это недалеко. Ему нужна поддержка.

Ари в смятении подняла руку.

— Погодите. Что такое утукка?

— Утукку, — исправил Джей. — Они бывают добрыми и злыми. Добрые утукку зовутся шеду, они следят за мертвыми, живут на кладбищах, отпугивают вандалов. А плохих зовут эдимму, они обитают на кладбищах, нападают на тех, кто смеет войти, — он взглянул на Джерарда с усталостью, которую Ари знала. Она хотела обнять друга, хоть слово и отдавало горечью на языке. — Мне кажется, вам нужно справиться с этим до нашего отбытия.

Раздражение охватило Ари, Джерард кивнул. Они уже долго ждали (ей так казалось), чтобы пойти за Дали. Она хотела покончить с этим, чтобы готовиться к следующему испытанию.

— Джей, я бы хотел тебя в команде, — тихо сказал Джерард. — Я обещал Анабет, что она пойдет на охоту, но она сказала, что будет лучше, если ты пойдешь с ней, когда она встретит нашего члена Гильдии.

Жуткое чувство поднялось в Ари, пока Джей отвечал:

— Конечно.

— Его зовут Бретт Макконнелл. Он будет ждать у входа на кладбище. Вот указания, — Джерард вручил Джею клочок бумаги, Анабет прошел в комнату. Она радостно посмотрела на Джея.

— Готов? — спросила она, не обращая внимания на Ари, как делала и в Гильдии.

Джей кивнул и посмотрел на Ари.

— Я не долго.

Ари кивнула, недовольно глядя на Анабет. Ей не нравилось, как девушка флиртовала с Джеем, но было в ней что — то не так сегодня. Она была ощетинившейся энергией сегодня, взгляд бегал, словно она была на наркотиках.

— Будь осторожен, — Ари шепнула стражу, зловещее ощущение в ней сжалось в плотный комок. Что — то в этом было не то.

Ари вздохнула, потирая рукой лицо, пока они уходили. Она ощущала паранойю.

— Он будет в порядке, Ари, — сказал ей Джерард, и она вздрогнула. Она забыла, что он был там. — Он — один из лучших.

23

Я бы остановила свое сердце, чтобы билось твое

Двери были заперты, окна — запечатаны, а в комнате — темно, кроме одной большой свечи на полу меж двух кушеток. Она лежала напротив Красного короля, ее длинная красивая фигура была в красном платье, что сочеталось с его волосами. Ее изящные черты озарял трепещущий огонь, и Красный ощутил влечение. Он не так часто видел ее. Жаль, что она злилась на него.

— Ты обещал, — тихо напомнила она, боясь повысить голос и быть услышанной. Ее странные глаза блестели разочарованием и огненным гневом.

Красный пожал плечами, будто его не задело. Это была их игра. Делать вид, когда оба знали, как много ощущали внутри. Последствия этого стоили.

— Я делаю, что могу.

— Ты послал брата. Стеклянного короля. Красный, он ничего не чувствует. Почему он?

Хмурясь, Красный недовольно цокнул.

— Помни, что он сделал для тебя. Для нас. И он чувствует многое. Верность, в основном. Он делает все, что у него попросят.

— Ты, — нахмурилась она, длинные вьющиеся локоны ниспадали на шелковое плечо, она раздраженно фыркнула.

Красный заерзал на месте и заставил себя не отвлекаться.

— Ты знаешь, как это. Я делаю, что могу.

— Но Чарли? — ее глаза недовольно сузились. — Хоть он меня раздражает, Ари переживает за него. Она уже много потеряла. А ты пытаешься разлучить их. Я начинаю подозревать, что ты послал к нему марида, который исполнил его желание быть колдуном, — он молчал, ведь не мог обмануть ее, и она покачала головой. — Она должна потерять и Чарли?

— Ты не знаешь, что будет.

— Твои обещания напрасны?

Гнев вспыхнул в нем, свеча в комнате потухла. Взмах его руки, и она загорелась, женщина сидела прямо, высоко подняв голову, но взгляд был настороженным. Словно он ее когда — то ранил.

— Я делаю, что могу, — повторил он.

— Я должна защитить ее, — прошептала она, сжимая ладони.

Печаль и смятение охватили его.

— Я говорил, что это невозможно.

— Но мы сделаем, что сможем, — прошептала она его слова и встала.

— Ты надолго? — Красный тоже встал. Ему хотелось коснуться ее, но они не могли отвлекаться.

Она покачала головой.

— Мне нужно пополнить силы, но я быстро.

Ревность вспыхнула в нем.

— Кто твоя жертва на этот раз?

— Это не может быть кто — то из команды, — она увидела его напряжение, и взгляд смягчился. — Они ничего не значат для меня.

— Знаю, — ответил он.

— Я не хочу лишнее внимание, так что выберу человека в городе. Я вернусь с Ари через день, — она отошла на шаг, готовясь войти в перипатос.

Он мягко улыбнулся.

— До встречи… мисс Мэгги.

Она улыбнулась ему.

— Странное имя, но… я привыкла.

— Всего за два года.

Ее смех пропал с ней в огне.

* * *

Бретт Макконнелл был высоким худым юношей. Он был в черном, сильно хромал, встретив Джея и Анабет у входа на кладбище.

— Рад, что вы пришли, — улыбнулся Бретт, темные глаза были уставшими, лицо осунулось. — Я не знал, что гад нападет. Он потрепал мне ногу и убежал сюда. Мы были в Уте, погоня была долго. К счастью, он решил остановиться недалеко от вас.

«Вот так совпадение», — подумал Джей, озираясь. Что — то было не так. Он не думал, что это подстава. Он обычно хорошо читал людей, и Джерард выглядел надежно. И у Гильдии не было повода ловить его или ранить. Нет. Джей переживал, что утукку знал об Ари. Но зачем она ему? В этом не было смысла.

— Выглядишь нервно, Анабет, — отметил Бретт с изумлением в глазах.

Девушка кивнула, дико озираясь.

Джей нахмурился? Она боялась? Она не казалась пугливой. Она была настырной последнее время. Джей уже ощущал себя горничной, что избегает непристойные намерения хозяина.

— Это ее первый утукку, — объяснил Бретт Джею. — Первая большая охота, — он повернулся к девушке. — Ты справишься. Ты знаешь, что сильная.

Она широко улыбнулась от похвалы.

— Знаю, я немного нервничаю. Но я рада. Я хочу с этим покончить.

— Уже темнеет, на кладбище пусто, так что начнем, — он взглянул на Джея. — Знаю, ты опытный, но ты когда — то боролся с утукку?

— Один раз.

— Хорошо. Так ты знаешь, что температура падает, когда он рядом?

Джей ухмыльнулся.

— Я не ощущаю толком перепады температуры.

— О, точно. Полнокровный джинн, — Бретт пожал плечами. — Ладно, понадеемся на твою быструю реакцию, — он снял рюкзак и вытащил деревянный темный ящик. — Ты можешь быть полезным. Я преследовал эту штуку по кладбищам, пытаясь отвлечь от людей, но этот — самый буйный из всех, что я видел.

Джей смотрел на ящик. Его звали секретум, эти ящики были редкими. Он был из дерева конесси, наполненный корой телличерри и гармалом. Сильный джинн мог поймать меньшего в ящик, и джинн уже не мог выбраться оттуда. Утукку можно было поймать туда, но Джей так еще не делал.

— Ты хочешь, чтобы я запер ту штуку в секретуме?

— Я был бы благодарен, — улыбнулся Бретт. — Мы с Анабет отвлечем его, и ты сделаешь это.

Джей с неохотой взял секретум.

— Я ничего не обещаю.

Они были обучены, прошли в ворота тихо, попали на темное кладбище. Джей разглядывал место перед ними, пытаясь заметить движение, искру огня. Стараясь не наступать на прутики и сухую землю, они шли втроем к могилам, чтобы обойти по периметру и спиралью направиться внутрь. Тишина давила на них, и Джей слышал, как дыхание Анабет учащается. Он похлопал ее по плечу и взглядом попробовал сказать ей успокоиться. Она благодарно кивнула, ее длинные рыжие волосы сверкали в свете луны. Джей мысленно вздохнул. Волосы стоило прикрыть.