Изменить стиль страницы

— Все будет хорошо, Ари Джонсон, — так и было. Ари нашла подругу. Это было приятно.

* * *

— Святое печенье! — завопила Ари, вскинул руку, чтобы растопить кинжал, летящий к ее сердцу. Запахло раскаленным металлом, ветерок унес запах. Шел третий день в Гильдии, Ари тренировалась с Фэллон на заднем дворе после обеда. Джей задержался и… приглядывал. И, к общему удивлению, Джек Холлис заинтересовался Чарли, и они часто уходили вместе, болтали. Ари подозревала, что они сошлись на том, что знали, как это — терять любимого из — за джинна. Все шло неплохо, пока Фэллон не потерла серебряный ключ на шее и не призвала кинжал! Ари раскрыла рот, девушка улыбалась, ее дизайнерские очки были слишком большими для ее личика.

— Что? Зачем? Куда?

— Это была часть тренировочного набора мамы, — пожала плечами Фэллон. — Не переживай, я не злюсь, что ты испортила его.

— Испортила, — пролепетала Ари — она чуть не погибла. — Набор? Твоя мама купила тебе кинжалы?

— Конечно, — Фэллон опустила очки на кончик носа, чтобы посмотреть на нее. — Ты ж не думала, что я украла их у старого азиата?

— Мило и совсем не ожидаемо, — нахмурилась Ари. — И… возможно.

— Ай — ай, Ари Джей, — шутила Фэллон. — Только колдуны не думают о последствиях, — она хитро улыбнулась. — В основном.

При упоминании последствий Ари пронзила Джея взглядом, он сидел на стуле среди травы и читал книгу, что взял у Джерарда. Ари знала, что он следит за ними (чтобы Ари не поранилась). Но это не помешало вспышке раздражения в ней.

— Я недавно даже не знала о последствиях.

Брови Фэллон взлетели к волосам, она посмотрела на Джея, подняв очки на голову.

— Эй, красавчик! — позвала она его, он утомленно и медленно поднял голову. Фэллон редко звала Джея по имени. Зато она звала его деткой, щечками, Адонисом и прочими смущающими кличками, раздражая его. Она нравилась Ари все больше. — Ты не сказал ей сразу о последствиях магии? Ты новичок?

Джей возмущенно посмотрел на Ари.

— Я думал, мы это прошли?

Ари вскинула руки.

— Я ничего не говорила. Точнее, сказала. Но не из — за того, что ты соврал мне о таком большом. Если бы ты не сказал мне, я могла бы сделать что — то плохое… например, призвать Лексус, лишив машины пару из Калифорнии посреди дороги. Их бы раздавил грузовик.

Фэллон фыркнула. Джей закатил глаза.

— Но я тебе рассказал. И Лексуса не было. Ничего такого.

— Тебе повезло.

Ее страж вздохнул и посмотрел на книгу.

— Я не могу дождаться взрослых разговоров. Когда старая Ари придет, сообщи мне.

— Старая Ари? Раньше был сарказм.

— Да, — он кивнул и перевернул страницу. — Но там было время между испуганной едкой Ари и этой новой пятилетней Ари, где ты была нормальной.

Ой.

— Укусите меня.

Джей криво улыбнулся и посмотрел на нее из — под ресниц.

— Скажи, как сильно.

Кэллам, уже теплее относящийся к Ари в последнее время, вышел на крыльцо и рассмеялся, уловив конец разговора. Ари покачала головой. Флирт. Все в ней таяло, и она не справилась с борьбой с улыбкой. Она попыталась закатить глаза и повернулась к Фэллон. Девушка понимающе улыбалась Ари. Она шагнула ближе и понизила голос:

— Ого.

Ари нахмурилась.

— Что?

— Вы с Джеем, — тихо сказала она. — Это как любовная игра словами. И так все время тут.

«Так с нашей встречи».

Щеки Ари стали горячими, она не могла скрыть румянец.

Фэллон рассмеялась.

— Похоже, кто — то — девственница.

Раздражение смешалось со смущением.

— Что? — громко сказала Ари, Джей и Кэллам подняли головы. — Только я во всем мире ни разу не занималась сексом?

— Я могу помочь, — рассмеялся Кэллам, подходя спокойно к ним.

Он сделал три шага и рухнул на сухую траву, лишившись ног под собой. Он упал смешно, ноги задрались, задница ударилась о землю. Они удивленно смотрели, как он поднимается, его щеки восхитительно пылали красным.

— Что это было? — осведомился Кэллам, озираясь. — Кто это сделал? Что такое?

Ари подавила смех, ощущая гул энергии в воздухе. Мисс Мэгги… защищала Ари. Ари взглянула на Джея с улыбкой в глазах, и он улыбнулся в ответ, идеальный рот изогнулся, и было сложно вспомнить, что она не должна думать о поцелуе.

Его голос вдруг раздался в ее голове:

Знаешь, мне начинает нравиться мисс Мэгги.

* * *

— Я ценю помощь, — тихо сказал Чарли, голос был низким от нескрываемых эмоций.

Джек осторожно взглянул на него. Он вел себя официально, но подошел к Чарли на второй день в Гильдии, когда тот был один, и спросил прямо, что заставило его стать колдуном. Когда Чарли рассказал, поведение Джека переменилось. Как Чарли, Джек понес утраты из — за джинна. Он потерял жену.

И Чарли все чаще был с мужчиной, спрашивал про Гильдию, разных джиннов — особенно про Лабарту. Это были худшие демонессы. Хоть шумеры верили, что Лабарту была одной дочерью вавилонского бога неба Ану, на самом деле, Лабарту было много, и они разрушали мир. Их привлекали дети. Некоторые ели плоть людей и пили кровь, другие, как та, что убила Майка, играли так, чтобы запустить цепочку серьезных событий, что приводили к смерти ребенка.

Из — за Лабарту поблизости умирали растения, реки и ручьи густели от грязи, росло количество выкидышей. Их мишени страдали от кошмаров несколько дней до смерти. Чарли поежился от этого. У Майка были кошмары всю неделю. Чарли думал, что — то у него в школе, пытался узнать у Майка. Майк лишь накричал, заявив, что это просто кошмары. Но это были не просто кошмары. Это были предзнаменования.

— Я решил, ты был прав, — вздохнул Джек. — Я не могу убить существо, что убило мою жену, потому что это опозорит мою Гильдию, а у меня осталось лишь это. Но если бы я мог, я бы пошел за тем гадом. Ты сделаешь это с моей помощью или без нее, но я могу хотя бы научить тебя биться.

Чарли кивнул. После пары дней просьб к Джеку обучить его силе талисманов, Джек сдался. У него была мастерская в подвале. На столе лежали кулоны с камнями, круглые, квадратные и восьмиугольные металлические печати, кольца и камешки.

Джей указал на печати.

— Металлы держатся дольше, чем некоторые полудрагоценные камни. У меня нет платины, это дорого, как нет и белого золота. Но есть желтое золото, — он указал на золотой круглый диск с чужими письменами. Он был чуть меньше ладони Чарли. — Серебро, — он укал на квадратный кусочек металла. — Бронза и немного чистой меди, — печатей из меди и бронзы было несколько. — Это проще. Некоторые печати — расплавленные монеты, как центы или пенсы.

— И вы направляете через них силу? — спросил тихо Чарли, жадно глядя на металл.

— Да. Ты с этим сможешь делать мелочи. Призывать мелкие предметы. Нужно усиливать металл, если хочешь призвать что — то большое. Ты ощутишь, на что способен металл. Платина и золото полезны в создании сковывающих чар. Ты сможешь запирать и отпирать людей, использовать их для усиления чар защиты. Все, что полнокровные джинны умеют сразу, дается нам через металлы. В руках ощущается гул, вибрация. Вот, — он вложил медную печать в ладонь Чарли.

— Ого, — глаза Чарли расширились, его пронзила дрожь, кусочек словно ожил в руке.

— Он реагирует на тебя. Если заберешь энергию печати или талисмана, гул пропадет.

— Ясно.

— Колдуны используют и камни, — Джек указал на секцию камней, кулонов и колец. — У меня нет изумруда, но это камень с горы Каф. Изумруды нашего королевства не так сильны, как с горы Каф, но они все равно опасные. Изумруд может годами питать силу гибрида. И только с этим камнем гибрид может получить Мантию и перипатос.

— Погодите, — Чарли удивленно поднял руку. — Мы можем использовать Мантию и перипатос?

— Только с изумрудом. А изумруд считается ядовитым. Будто он вызывает привыкание к магии, — Джек нахмурился. — Гильдии запретили использование изумруда. Требуется разрешение, а его дают лидеры Гильдий только в крайних обстоятельствах.