Изменить стиль страницы

– Нет, не все. Несколько остались живы. И мы вновь обретём то, что однажды принадлежало нам…

Все в комнате, кроме Сирены, хором продолжили:

– …но было у нас отнято. Мы готовы умереть ради возрождения былого величия клана.

Костя свирепо зыркнул на нас.

– Не заводите его, пожалуйста, – попросила, стоящая прильнув к Дрейку, Эшлинг. – Уже поздно, и если его понесёт, это затянется надолго.

– А это ваш виверн? – спросил меня Миша, кивнув на Габриэля.

Габриэль поклонился, представился сам и представил своих телохранителей.

Сирена протиснулась ко мне, попутно наградив Костю своим фирменным гневным взглядом.

– Кто это? – прошептала она.

– Смотритель хранилища. Надо было нам с тобой поменяться местами, прежде чем сюда приходить, – шепнула я в ответ.

– Зачем? – спросила она. Но у меня не было времени объяснять причину, по которой очень важно, чтобы филактерию взял в руки кто-либо другой, а не я.

Миша заглянул за плечо Габриэля.

– О. Неужто я вижу Дрейка Вирео? Не знал, что комитет отменил свой приказ, касающийся вашего пребывания в Доме Собраний.

Долю секунды Дрейк выглядел немного смущённым, пока Эшлинг очень внимательно на него смотрела.

– Ерунда, kincsem, – успокоил он её. – Небольшое недопонимание по поводу кое-каких предметов, которые могли пропасть.

– Недопонимание, как же, – фыркнул Миша и поведал мне:

– Не раз ловил его при попытке проникнуть в хранилище на протяжении нескольких столетий. Повезло ему лишь единожды. Но это было до того, как мы установили электронное оборудование, да, Вирео?

Дрейк напустил на себя высокомерный вид.

– Не понимаю, о чём вы говорите.

Джим прыснул.

– Могу я получить филактерию, пожалуйста, – сказал Габриэль, протягивая руку к коробочке, которую держал Миша. – Как вы можете видеть, согласно описи она принадлежит моей супруге, а не Косте.

Миша сунул мне коробку.

– Да, таким образом порядок будет соблюдён.

Я отдёрнула руки и сделала шаг назад.

– Спасибо. Прошу, отдайте её Габриэлю.

Миша нахмурился и все остальные вместе с ним.

– Я это и пытаюсь сделать. Берите её уже, и я, наконец, смогу вернуться к репетиции.

– Репетиции? Мне стоит об этом знать? – тихонько спросила Эшлинг.

– Не думаю, – ответил Дрейк.

– Просто отдайте коробку Габриэлю, пожалуйста, – проговорила я, делая ещё один шаг назад.

Миша раздражённо прищёлкнул языком.

– Я обязан вернуть её владельцу. С точки зрения L’au-delà, владельцем этой вещицы являетесь вы, и именно вам в руки я должен её передать.

Костя, который стоял вытянувшись практически в струнку, двинулся в мою сторону, но Маата с Типене преградили ему дорогу.

– Я понимаю и, как владелец, даю вам разрешение вручить её Габриэлю, – сказала я, делая очередной шажок назад. На краткий миг я задумалась, может попробовать уговорить его отдать филактерию Сирене вместо меня, но как я подозревала, даже если он согласится, драконы точно будут против.

– Я не могу этого сделать, – произнёс Миша.

– Что не так, Мэйлин? – спросил Габриэль, сдвинув свои изумительные брови.

– Я не могу её взять, – промолвила я, не желая больше ничего говорить.

– Почему?

– Просто не могу и всё. Возьми её ты.

Габриэль взглянул на коробочку.

– В ней находится что-то опасное?

– Нет, я просто не могу…

– Да, во имя солнца и луны! У меня нет на это времени! – Миша впихнул мне в руки коробочку. В мгновение, когда она коснулась моей кожи, окружающий мир сжался до нескольких секунд. Мои пальцы сомкнулись на коробочке с филактерией, и я с ужасом уставилась на Габриэля.

Прежде чем кто-либо успел произнести хоть слово, какой-то демон открыл за моей спиной проход в ткани пространства, схватил меня за предплечье и утянул в зияющую дыру.

Глава 25

Если тебя вызывает Магот это само по себе неприятно, но когда он приказывает привести тебя демону, ощущения в разы хуже. Демон бросил меня на пол, где я лежала, борясь с рвотными позывами, не сознавая ничего, что происходит вокруг, кроме кошмарной тошноты, которую я получила после того, как меня протащили через дыру в мироздании.

В миг, когда я услышала, как Магот протянул: «Приветствую, дракон. Полагаю, я имею удовольствие лицезреть виверна клана серебряных драконов» – я поняла две вещи: первое, давление на моей руке, что я почувствовала, когда демон дёрнул меня, было вызвано хваткой Габриэля на моём запястье (в результате чего его перенесло вместе со мной прямиком к Маготу) и второе, жизнь, какой она была, скоро закончится.

– Да, я Габриэль Таухоу. Какие у вас дела с моей супругой, раз вы считаете себя вправе обращаться с ней подобным образом?

Воспользовавшись стоящим рядом стулом, я с трудом, но смогла поднять себя на ноги. Габриэль выглядел ещё более побитым, чем ранее, из его носа опять текла кровь.

– Не разговаривай с ним, – взмолилась я, кинувшись к Габриэлю.

– Стоять! – Магот щёлкнул пальцами, поймав меня в невидимую сеть, которая сковала моё тело, не давая пошевелиться. – Кажется, у тебя есть кое-что моё, милая Мэй. Сейчас ты передашь это мне.

Глаза Габриэля загорелись огнём, когда он посмотрел на повелителя демонов.

– Освободите мою супругу.

– Не разговаривай с ним. Ради всех богов, Габриэль, не говори с ним.

Между его бровями пролегла хмурая складка.

– Ты в порядке, супруга? Не стоит так сильно нервничать по пустякам.

– Это не пустяк, – почти рыдая, выдавила я. – Тебе необходимо уйти, Габриэль. Тебе необходимо уйти немедленно.

– Я ни за что не оставлю тебя здесь одну, – сказал он, в его глазах мелькнуло недоумение.

– Ты должен, – горло сдавливало спазмами, но я старалась успокоиться. Габриэль послушается… обязательно. – Тебя это не касается. Магот не может тебя тут удерживать против твоей воли, так как это навлечёт на него гнев вейра. Ты должен сейчас уйти, пока… – Слова не шли дальше. Я не могла рассказать ему правду, не под смеющимся взглядом Магота.

– Мэй, – нежно проговорил Габриэль, взяв меня за руки. – Я думал, ты поняла, что этот повелитель демонов не сможет ничего сделать, чтобы заставить тебя мне навредить. Твой страх за мою жизнь не оправдан. Я ведь говорил тебе, что меня невероятно сложно убить. Тебе следует научиться доверять мне.

Я на несколько секунд прикрыла глаза, испытывая невыносимую боль – моя душа стенала в самой настоящей агонии. Я хотела кричать на небеса, проклинать смотрителя хранилища и те педантичные правила, согласно которым он обязан был передать мои вещи мне лично в руки. Я хотела уничтожить Магота, за страдания, что он собирался обрушить на мою жизнь. Но больше всего, я хотела сказать Габриэлю, как мне жаль и как глубоко он проник в моё сердце.

– Пташка, почему ты плачешь? – мягко спросил он, нежное касание его большого пальца моей щеки было настолько сладким, что разрушило последние линии моей защиты, открывая мне истину. Я не просто любила его – я любила его безо всяких причин, каждой частичкой своего существа.

Я смотрела на него не в силах вымолвить ни слова перед выродком ответственным за все мои беды.

– Как бы это ни было увлекательным, но через пятнадцать минут у меня назначена встреча, – сказал Магот, взглянув на часы. Он поднялся и направился ко мне, всё ещё прикованной к полу. Его взгляд с любопытством рассматривал Габриэля, явно его оценивая. – И вот ради этого ты меня отвергла? Ради дредов, милая Мэй? Или тебя привлекла его звериная суть?

Я сглотнула вставшие комом в горле обжигающие слёзы и встретилась взглядом с Маготом.

– Я не буду обсуждать с тобой Габриэля.

– Что вы хотите от моей супруги? – снова спросил Габриэль, загораживая меня собой и скрещивая руки на груди.

Резко очерченные чёрные брови Магота приподнялись при виде попытки меня защитить.

– Интересно, если я решу проучить тебя за подобную дерзость, будет ли это стоить грозящих мне впоследствии неприятностей.