Изменить стиль страницы

— Замолчите! — он чувствовал себя смертельно уставшим, безуспешно пытаясь совладать с дрожью в руках. Собрав волю в кулак, он снова обратился к капитану. — Я хочу, чтобы вы медленно встали. Затем левой рукой снимите защитный костюм. Правую руку держите вытянутой так, чтобы я все время видел вашу ладонь. Если вы только дернетесь — хоть кто-то из вас — я буду стрелять и убью обоих.

Капитан подчинился. Похоже, он и не пытался ничего предпринять. Гидеон был совершенно серьезен в своем намерении в случае чего убить их обоих, и они, должно быть, почувствовали это. Когда защитный костюм был снят, Гидеон приказал капитану снова лечь на пол, затем обыскал его и нашел девятимиллиметровый пистолет и нож. Другого оружия у капитана при себе не оказалось. Гидеон связал его руки за спиной резиновым медицинским жгутом, лежащим на соседнем лабораторном столе, затем повернулся к Блейну.

— Теперь ваша очередь. Снимите свой костюм так же, как капитан.

— Ради Алиды, выслушай…

— Еще одно слово, и я вас убью, — Гидеон почувствовал, как его лицо начинает пылать. Все это время он старался выбросить из головы все неприятные мысли касательно Алиды, которые так навязчиво лезли к нему. И вот ее отец решил сыграть на этой его слабости. Чертов ублюдок.

Блейн замолчал.

Когда костюм был снят, Гидеон обыскал Блейна, найдя у него пистолет — старинный «Кольт» модели «Миротворец» .45 калибра. Он его забрал и засунул за пояс.

— Ложитесь обратно.

Блейн подчинился. Гидеон связал его руки резиновым медицинским жгутом так же, как и капитану.

И что делать дальше? Ему нужен Фордис. Видя, как Блейн и капитан вошли в здание, агент, разумеется, должен был отправиться вслед за ними, сюда, вниз в качестве подкрепления, разве нет? Почему он все еще не появился? Неужели они с ним уже столкнулись по пути сюда? Невозможно. Они ведь зашли сюда тихо и спокойно, ничего не подозревая. И все же — мог ли кто-то задержать Фордиса?

Ломать над этим голову было некогда. Ему была нужна помощь прямо сейчас. Пришла пора позвонить Глинну.

Он достал сотовый. В этот момент в коридоре послышался шум — то была тяжелая поступь чьих-то сапог. Гидеон отступил на шаг, когда двери распахнулись, и в комнату вбежали солдаты в форме спецназа с оружием наизготовку.

— Никому не двигаться! — прокричал один из них. — Бросить оружие!

Внезапно Гидеон оказался в абсолютном меньшинстве — на него было направлено шесть стволов. «Господи, неужели именно из-за них Фордис не смог сюда добраться?» — подумал он. — «Охранники, должно быть, увидели нас на мониторах и отправили на перехват отряд».

Гидеон застыл, не двигаясь, и медленно поднял руки, все еще держа «Кольт» и девятимиллиметровый пистолет капитана.

Через пару секунд появился Дарт. Он вошел в комнату и огляделся. Гидеон уставился на него, не веря своим глазам.

— Дарт? Вы? Что за…

— Все в порядке, — спокойно ответил Дарт Гидеону. — С этого момента мы обо всем позаботимся.

— Где Фордис?

— Ожидает у вертолета. Он позвонил мне, ничего вам не сказав. Все объяснил. Сказал, что вы хотели сами со всем разобраться. И я вижу, что вы справились просто отлично. Но теперь здесь мы, и ситуация под контролем.

Гидеон уставился на него.

— Не беспокойтесь, я знаю все. О Блейне, о его «книге», о плане с оспой. Теперь все кончено. Ваше доброе имя очищено.

Итак, Фордис все-таки позвонил. И Дарт прислушался к нему — даже явился сюда сам, собственной персоной. Удивительно. Гидеон почувствовал, как его тело медленно расслабилось. Этот затянувшийся кошмар наконец-то закончился.

Дарт снова осмотрелся.

— У кого оспа? — спросил он.

— Она у меня, — отозвался Гидеон.

— Могу я просить вас отдать мне образец?

Гидеон колебался. По непонятной причине его терзали сомнения.

Дарт протянул руку.

— Передайте мне образец, пожалуйста.

— Я сделаю это, только когда вы обезвредите этих двоих и уберете их отсюда, — сказал Гидеон. — К тому же я думаю, что образец следует вернуть в хранилище, где ему самое место.

Повисло долгое напряженное молчание. Но тут Дарт улыбнулся.

— Поверьте мне, образец отправится туда, где ему самое место.

И все же Гидеон колебался.

— Я сам его верну.

Дружелюбия на лице Дарта поубавилось.

— В чем сложность, Гидеон?

Он не мог найти ответа. Было во всем этом что-то не совсем правильное… внутри ворочалось какое-то смутное предчувствие. Слишком уж дружелюбным был Дарт, слишком уж легко он поверил, слишком просто перешел на сторону Гидеона.

— Ни в чем, — ответил он. — Просто мне было бы спокойнее, если б я увидел, как образец вернется на место.

— Я думаю, мы сможем это устроить. Но если мы пойдем в хранилище, вам придется разоружиться. Ну, вы ведь понимаете… металлодетектор и все такое…

Гидеон сделал шаг назад.

— Капитан вошел туда со своим пистолетом безо всяких проблем с металлодетектером, — он почувствовал, как его сердце сильнее застучало в груди. Неужели он снова вляпался? Они лгут ему?

Дарт повернулся к своим солдатам.

— Разоружите этого человека.

Стволы винтовок снова поднялись. Не двигаясь, Гидеон изумленно уставился на них.

Лейтенант шагнул вперед, вытащил свой пистолет и направил его на Гидеона. — Вы слышали приказ. Считаю до пяти. Раз. Два. Три…

Гидеон передал ему свой «Кольт», девятимиллиметровый пистолет капитана и «Миротворец» Блейна.

— Теперь — оспу.

Гидеон перевел взгляд с Дарта на его солдат. Выражения на их лицах были более чем недружелюбными. Они смотрели на него, как на врага. Неужели они все еще считают, что он террорист? Быть этого не может.

И, тем не менее, похоже, так оно и было.

— Позвоните директору USAMRIID, — качнул головой Гидеон. — Он должен прийти сюда. Я отдам образец ему.

— Ты отдашь его мне, — возразил Дарт.

Гидеон снова перевел взгляд с него на солдат. Он был безоружен, и другого выбора у него явно не было.

— Хорошо. Скажите лейтенанту отступить. Я не сделаю этого, пока на меня смотрит дуло пистолета.

Дарт махнул рукой, и лейтенант отступил, опуская оружие. Гидеон опустил руку в карман, пальцы сомкнулись на криоампуле. Он осторожно вытащил вирус.

— Теперь спокойно, — сказал Дарт.

Гидеон протянул ему оспу. Директор NEST шагнул вперед, и его пальцы ухватили ампулу.

Убейте его, — скомандовал Дарт.

71

Но Дарт заговорил слишком рано. Гидеон крепко сжал пальцы на криоампуле и резко развернулся, толкнув Дарта плечом, тут же подняв образец вируса над головой.

— Не стрелять! — воскликнул с пола Блейн. — Подождите!

Гидеон уставился на Блейна. На помещение обрушилась внезапная тишина. Лейтенант не выстрелил. Никто не выстрелил. Дарт казался парализованным.

— Бросьте оружие, — скомандовал Гидеон. Он взмахнул рукой, словно намереваясь бросить ампулу. Дарт подскочил на месте. Солдаты, повторив его движения, явно занервничали.

— Не бросай ее, ради Бога! — взмолился Блейн, все еще лежа на полу. Он с трудом поднялся на ноги. — Дарт, ты сильно облажался, — сказал он сердито. — Таким способом ты с ситуацией не справишься.

Директор NEST сильно вспотел, его лицо побледнело.

— Что ты делаешь?

— Подчищаю за тобой беспорядок. Разрежь это, — Блейн повернулся, показав свои связанные запястья. Дарт повиновался и использовал скальпель, который быстро справился с медицинским жгутом.

Блейн размял затекшие руки, зафиксировав взгляд своих голубых глаз на Гидеоне, однако заговорил он с капитаном.

— Гурул, можешь встать. Нам больше нет смысла поддерживать этот фарс.

На Гидеона снизошло полное понимание происходящего, когда капитан поднялся на ноги и его темные глаза вспыхнули триумфом. Он был поражен осознанием того факта, что Дарт и Блейн состояли в сговоре!