Изменить стиль страницы

— Что это? — с тревогой спросил Блейн.

— Все нормально, — отозвался капитан. — Он будет звучать до тех пор, пока биосейф не закроется. По другую сторону камер никто не проверяет.

Внутри сейфа, на стойках, Блейн увидел отблеск так называемых криоампул — белых, запечатанных криогенных цилиндров, содержащих глубокозамороженную кристаллизованную оспу. Он вздрогнул, подумав о смертельном коктейле, скрытом в каждой ампуле: колоссальное количество боли, страданий и смерти запертое внутри этих маленьких цилиндров.

Капитан осторожно взял со стойки одну из ампул и присмотрелся к номеру, выгравированному на ее боку. Кивнув про себя, он достал из кармана своего биокостюма другую, идентичную ей ампулу и поместил ее в пустой слот стойки.

Одна криоампула — это все, что им было нужно. Она была разработана так, чтобы сохранять вирус в глубокой заморозке в течение, как минимум, семидесяти двух часов — этого времени было более чем достаточно для достижения их целей.

Капитан закрыл сейф, запер его, и звуковой сигнал прекратился. Он положил криоампулу на один из столов из нержавеющей стали. Блейн знал, что ученому предстоит сделать дальше, поэтому затаил дыхание в ожидании. Это была деликатная процедура.

Поместив ампулу на подставку стереоскопического микроскопа, капитан осматривал ее поверхность не менее пары минут, прежде чем сделать на ней небольшую отметку. Затем из кармана своего биокостюма он достал скальпель и с хирургической осторожностью срезал с ампулы небольшой кусочек белого пластика. Блейн знал, что в этот крошечный кусочек пластика вмонтирован микрочип для отслеживания.

Капитан бросил отрезанный чип на пол и краем своего ботинка затолкал его под желтый биосейф.

Блейн снова вздрогнул, но на этот раз от холода. Его пальцы уже онемели и перестали что-либо чувствовать. Капитан выглядел невосприимчивым к подобной температуре.

— Я возьму это, если вы не против, — сказал Блейн, указывая на ампулу.

Капитан вручил ее ему.

— Будьте очень, очень осторожны, сэр. Если вы уроните ее, миру — таким, как мы его знаем — придет конец.

Через пару мгновений они покинули хранилище и были вынуждены снова остановиться, чтобы их маски очистились от инея. На этот раз потребовалось больше времени. Тем не менее, пока все шло, как по маслу.

Они прошли через лабораторию, быстро достигнув обеззараживающего душа и воздушного шлюза. Душ вмещал только одного человека за раз, и капитан вошел первым. Автоматическая дверь захлопнулась, Блейн услышал шипящий звук дезодорирующих распылителей химикатов, обрабатывающих капитана. Звуки прекратились, и наружная дверь отворилась со свистом воздушного шлюза, выпуская капитана. Через мгновение дверь перед писателем открылась, запуская его в душ. Он вошел внутрь, и его мгновенно поглотили потоки химикатов, а металлический голос приказал ему поднять руки и развернуться. Затем дверь открылась, и он вышел в комнату подготовки, где обнаружил, что к его защитной маске прижалось дуло пистолета.

— Отдайте мне оспу, — произнес голос, который Блейн опознал, как голос Гидеона Кру.

69

Стоун Фордис услышал вертолет раньше, чем тот попал в его поле зрения: UH-60 «Черный Ястреб» держался низко над землей и быстро приближался с востока. Агент отбежал в дальний конец автостоянки, остановился рядом с воротами в автопарк и укрылся за «Хамви», стоящим на блоках. «Черный Ястреб» завис и развернулся, в конце концов, спустившись и коснувшись асфальта почти пустой парковки. Фордис ждал, пока вертолет окончательно сядет. Пока ротор все еще вращался, дверь кабины открылась, и шестеро спецназовцев выскочили из нее, одетые в бронежилеты и с винтовками М4 наперевес. Через мгновение из салона появилось гражданское лицо, и Фордис был поражен, узнав в нем Дарта собственной персоной. Вот и еще одно доказательство, что тот звонок был правильным решением.

Он наблюдал, как группа пробежала по парковке и заняла позиции возле входа в здание.

Фордис выпрямился во весь рост и вышел из своего укрытия. Дарт увидел его и, подзывая, махнул рукой.

Агент приблизился к группе спецназовцев, которые расположились полукругом, когда он подошел — среди них был лейтенант, прапорщик и четверо солдат.

— Они все еще внутри? — спросил Дарт, выходя вперед.

Фордис кивнул.

— А Кру? Где он?

— Все еще внизу, на четвертом уровне, насколько мне известно. Как вы и просили, я не устанавливал с ним контакт.

— Заметили какие-нибудь признаки активности? Противостояния?

— Нет?

— Кто-то еще из службы безопасности вмешивался? Звучал сигнал тревоги или оповещения?

— Пока ничего, насколько я могу судить. Здесь было тихо, как в могиле.

— Хорошо, — Дарт сверился со своими часами. — По моим расчетам они находятся внутри примерно четырнадцать минут, — он нахмурился. — Послушайте, агент Фордис, вы проделали прекрасную работу. Но теперь ваша миссия закончена, и я не хочу, чтобы что-то — хоть что-то — пошло не так. Начиная с этой самой минуты, мы позволим профессионалам заняться этой ситуацией, — он протянул руку. — Ваше оружие, пожалуйста.

Фордис вынул пистолет из кобуры и протянул его Дарту. Но, несмотря на то, что он подчинился, его удивил этот приказ.

— Но зачем он вам… — начал он.

Дарт взял оружие, осмотрел его, снял с предохранителя и поднял, направив его в грудь Фордиса.

Раздался звук — шокирующе громкий, все вокруг озарила белая вспышка, и Фордиса отбросило назад. Пуля ударила его прямо в кость грудины и опрокинула на асфальт. Никогда в жизни Стоун Фордис еще не испытывал такого удивления, и, широко раскрыв глаза и уставившись в невероятно синее летнее небо, он так и не сумел до конца понять, что с ним только что случилось. Он не осознал этого, даже тогда, когда из него ушли остатки жизни, а небесная синева обратилась в непроглядную черноту.

70

Блейн застыл под прицелом «Кольта». Воспользовавшись его замешательством, Гидеон быстро скользнул в карман его костюма и нашарил в нем холодную неподвижную криоампулу. Он достал ее и осторожно положил в свой карман. Все еще держа Блейна под прицелом, он поднял капюшон своего защитного костюма и снял его, что позволило ему лучше видеть и дышать.

— Гидеон, — дрожащим шепотом произнес Блейн.

— Ложитесь лицом вниз на пол рядом с капитаном, вытяните руки над головой, — скомандовал Гидеон чуть громче, чем предполагал.

— Гидеон, выслушай меня… — начал Блейн, его голос из-за капюшона защитного костюма звучал глухо.

Гидеон махнул дулом пистолета, продолжая держать врага под прицелом.

— Делайте, как я говорю.

Он попытался взять себя в руки и унять бьющую тело дрожь. Мысль о том, чтобы убить отца Алиды, ужасала его, но он знал, что ситуация складывается критическая, и он не имел права показывать свою слабость.

Он наблюдал за тем, как пожилой человек ложится на пол и вытягивает руки над головой. Оба его пленника все еще были облачены в защитные костюмы, и их оружие было скрыто под ними. Обезоруживать их было бы крайне неудобно, к тому же капитан явно был опасным противником. Целясь в него из револьвера, Гидеон взял сотовый второй рукой и набрал Фордиса.

После нескольких гудков его переключили на голосовую почту.

Гидеон убрал телефон. Фордис, похоже, находился где-то вне пределов досягаемости — это объясняло и то, что сам Гидеон не получил от агента никаких сигналов. Что ж, видимо теперь ему придется справляться самому.

— Капитан, — обратился он, — снимите свой капюшон одной рукой, держа вторую над головой так, чтобы я все время ее видел. Если что-то из ваших действий насторожит меня, я буду стрелять на поражение.

Капитан подчинился.

— Теперь вы, Блейн.

Как только Блейн снял капюшон, он снова заговорил.

— Гидеон, прошу, я хочу, чтобы ты меня выслушал…