Изменить стиль страницы

Капитан обернулся, увидел Гидеона, и занес руку, намереваясь достать свое оружие.

Гидеон рванул вперед и всем своим телом обрушился на капитана, сбив его с ног и опрокинув его спиной на дверь, которая тут же открылась. Секундное затишье разорвал сигнал сработавшей тревоги, в то время как пистолет капитана отлетел в сторону. Гидеон вскарабкался на офицера, остро ощущая присутствие ампулы с оспой в своем кармане и покровительственно прикрывая ее своим телом. Капитан, растянувшийся на пороге, быстро пришел в себя, вскочил на ноги и прыгнул на Гидеона, пытаясь взять его шею в захват. При этом он оставил свою голову без защиты, и Гидеон изо всех сил нанес резкий удар основанием ладони снизу вверх, почувствовав, как нос капитана хрустнул. Хватка Гурула ослабла настолько, что Гидеон смог от нее освободиться, несмотря на то, что капитан нанес ответный удар ему в бок.

Они на пару мгновений остановились: капитан тряс головой, пытаясь прийти в себя и остановить кровотечение из носа, Гидеон же чувствовал, что оспа как будто прожигает дыру в его кармане. Что бы ни случилось, он не мог допустить, чтобы эта криоампула разбилась.

Гурул внезапно развернулся и нанес мощный удар в пах Гидеона, но тот успел увернуться, защищая оспу, и удар пришелся в его бедро, миновав ампулу, и отбросив его назад к стене. Гидеон принял защитную стойку, все так же защищая вирус, и капитан не преминул воспользоваться защитной нерешительностью противника, чтобы атаковать его, нанеся боковой удар прямо в его челюсть, который выбил Гидеону пару зубов и опрокинул его на пол.

— Оспа! — Гидеон захлебнулся кровью, заполнившей рот. — Не...

Но капитан был слишком взбешен, чтобы слушать. Он снова ударил Гидеона в живот, а затем пнул его в бок, почти развернув его на спину. Резкое движение выбило из кармана ампулу, которая, описав дугу в воздухе, отлетела в угол. На короткое страшное мгновение оба противника замерли, наблюдая, как она отскочила от стены, а затем откатилась на несколько футов — целая и невредимая.

Ккапитан тут же кинулся за ней, а Гидеон — теперь ничем не сдерживаемый — нанес яростный удар наотмашь по почкам мужчины, поставив того на колени и дополнив свою атаку еще одним ударом в челюсть. Но капитан мгновенно поднялся, сделав ногами «вертушку» почти как брейкдансер, и сбил Гидеона с ног, когда тот ошеломлено замер. С невнятными гневными ругательствами Гурул рухнул на своего противника, впившись зубами в его ухо до хруста хряща. Вскрикнув от боли, Гидеон ударил его кулаком в шею, заставив отпустить ухо. Когда тот повернулся, нанеся слепой удар, пролетевший мимо, Гидеон обеими руками схватил офицера за скальп и дернул его голову из стороны в сторону, как собака, встряхивающая крысу, одновременно нанеся настолько сильный удар коленом в лицо мужчины, что он отбросил его назад. Гурул упал на спину, и Гидеон навалился на него, схватил за уши и, сжав их, как ручки, дважды ударил голову капитана о цементный пол.

Гидеон скатился с бездыханного противника. Их борьба приблизила их к валяющемуся пистолету Гурула, и Гидеон схватил его в тот момент, когда боковая дверь в вестибюль распахнулась, и двое солдат ворвались внутрь. Гидеон мгновенно выстрелил в одного, отбросив его к стене. Второй, охваченный паникой, для прикрытия стал беспорядочно отстреливаться, и его пули прошили стеклянную стену позади Гидеона, разнеся ее на осколки.

Гидеон выскочил на улицу через разбитое стекло на пошатывающихся ногах. Пули свистели рядом с ним и рикошетили от асфальта задней автостоянки. Он добежал до ближайшей припаркованной машины и упал за нее, и тут целый залп выстрелов прошил ее металлический корпус. Открыв ответный огонь, он увидел через открытую дверь входа белую ампулу с оспой, лежащую у стены. И прямо под его взглядом к ней подбежал Блейн, схватил ее и снова скрылся в задней части коридора, призывая своих людей следовать за ним.

— Нет! — крикнул Гидеон.

Он снова стал стрелять, но было уже слишком поздно — оставшиеся солдаты исчезли в здании, выпустив в его сторону финальные залпы беспорядочной стрельбы.

Они заполучили оспу.

На мгновение Гидеон просто прислонился к машине, охваченный сильным головокружением. Его сильно избили, у него все болело, кровь вытекала из его разбитой губы — но всплеск адреналина от драки, перестрелки и потери оспы придал ему сил.

Оттолкнувшись от машины и обогнув угол здания, он побежал вдоль пустой, без окон, боковой стены здания, которая длилась, казалось, бесконечно. Наконец он достиг ее конца и обогнул следующий угол. В его поле зрения появилась передняя парковка, и стоящий на асфальте посреди нее вертолет Дарта, UH-60 «Черный ястреб» с вращающимися лопастями. Через открытую дверь кабины он увидел, что Блейн и Дарт уже заняли места, и последний из солдат только что забрался внутрь. Рядом с вертолетом в луже крови лежал труп.

Фордис.

Гидеон почувствовал внезапную тошноту и удушающую ярость, которая перехватила ему горло. Теперь все стало ясно.

Он вытащил свой пистолет и побежал по траве к вертолету. Когда тот начал взлетать, из двери кабины началась стрельба. Гидеон бросился к ближайшему припаркованному автомобилю и присел на корточки рядом с ним. В тот момент несколько пуль застряло в корпусе автомобиля.

Наполовину обезумев от гнева и горя, Гидеон снова поднялся и, прижавшись к капоту, игнорируя пули, свистевшие мимо его головы, поднял девятимиллиметровый пистолет капитана и сделал два тщательно выверенных выстрела, целясь в турбовальные двигатели. Одна пуля с громким звуком почти попала в цель, выбив куски краски, затем спустя мгновение снова начался обстрел. На автомобиль обрушилось еще несколько пуль, но Гидеон остался на месте, выстрелив третий раз. Теперь из двигателей повалил черный дым, наполовину заслонивший вращающийся винт. Вертолет, казалось, вздрогнул, когда рубящий типичный звук превратился в пронзительный скрежет. Затем его фюзеляж вильнул и наклонился: «птичка» медленно возвращалась на Землю, хвостовой ротор соприкоснулся с землей и разбился, его куски разлетелись с пугающим свистящим звуком.

Трое солдат выпрыгнули из горящего вертолета и направились к Гидеону, стреляя из автоматов M4 в полуавтоматическом режиме, а затем вслед за ними вывалились Дарт и Блейн. Пули прошивали машину, которая служила Гидеону единственным прикрытием, осыпая его осколками стекла и металла, то время как он скорчился за ней — только тяжелый блок двигателя, останавливал высокоскоростные пули.

И тут стрельба резко оборвалась. Гидеон глубоко вдохнул, поднялся, чтобы открыть ответный огонь, но понял, что это пустая трата боеприпасов — они отступили и теперь оказались вне пределов досягаемости для пистолета. К тому же он их больше не интересовал. Дарт, Блейн и солдаты садились в «Хамви» — видимо, на этом автомобиле писатель и прибыл. Двери захлопнулись, и машина, взвизгнув покрышками и справившись с заносом, вырулила на длинную служебную дорогу, ведущую с базы. Тем временем вертолет неуверенно накренился, издав ужасный рубящий звук. Его винты хлопали, а в небо поднимались огромные клубы дыма. Мгновение спустя он оказался целиком охвачен пламенем и с хлопком, который заставил все пространство воздух вокруг него содрогнуться, взорвался в шар огня.

Гидеон, выругавшись, постарался защитить от жара свое лицо.

Они уходили — уходили с оспой.

Он вскочил и рванул за ними, пробегая мимо горящего вертолета и направляясь к дальнему концу автостоянки, в бессильной ярости снова и снова нажимая на курок, пока обойма не опустела.

Затем он остановился и огляделся, тяжело дыша. «Джип» Блейна был припаркован на задней парковке, но если бы он побежал назад, чтобы забрать его, игра, несомненно, была бы проиграна: Дарт и Блейн настолько бы вырвались вперед, что к тому времени он бы их не смог догнать.

Главный автопарк базы размещался на противоположной стороне дороги, ворота его были закрыты. Он перебежал через улицу, бросился на забор, перемахнул через него и приземлился с другой стороны. Рядом с ним стоял ряд «Хамвеев» и еще один ряд «Джипов». Кру подбежал к первому «Хамви» и заглянул внутрь.