Изменить стиль страницы

— И что было дальше? — спросил я, хотя интересно было всем.

— Дальше был цирк, иначе это не назвать, — продолжил Билл. — Все сомелье ругали белое вино, чуть ли не плевались, нахваливали «красное» вино и разделились во мнении по поводу «розового» вина, признав его неплохим… А как они описывали эти вина! Величайшие поэты обзавидовались бы, такие восхитительные метафоры… Когда я вынес большую бутыль с белым вином и признался, что всё разлито из неё, только подкрашено, надо было в этот момент видеть их лица! Такое зрелище обалдевших и посаженных в лужу «профессионалов» стоило потраченного вина, цена которому три доллара за бутылку. Так что фигня всё это. Цена на вино образуется от времени его выдержки — чем дольше, тем дороже. Но если вам нравится столовое вино за десятку, а не нравится элитный сорт за тысячу долларов, то это нормально, у каждого свой вкус и критерий выбора вина. На самом деле эти «специалисты» тоже не факт, что способны различить вино по каким-то критериям.

Дальше мы стали приобретать продукцию предприятия. Я брал ящиками понравившиеся сорта вина и коньяка, ребята ограничились парой бутылок. Мне даже пришлось наложить на владельцев магазина дезориентирующее заклинание, чтобы вызвать домовика, дабы тот забрал покупки.

Вообще, не при всех винодельнях есть рестораны. Вот вино продается везде, помимо сортов собственного изготовления, магазины просто пополняют чужими винами ассортимент и цены всюду одинаковые. При любой винодельне имеется магазин, где наряду с винами продаются сыры, маслины, колбасы, приправы, сувениры — в общем, всё, что производят сами, то выставляют на продажу.

Но подобного фермерского добра у меня своего навалом. Тимми мне больше напоминает запасливого хомяка, нежели домовика. Он делает масло, сливки, творог, сыры, квасит молоко и запасает всё это, в том числе и свежее молоко. Благодаря магии хранения, которую накладывает Тимми, обычные продукты могут храниться столетиями. Думаю, если я попаду на голый необитаемый остров в компании со своим домовым эльфом, то ещё лет десять смогу ежедневно пить молоко и питаться молочной продукцией. С колбасой тоже проблем нет, особенно из козлятины, оставшейся после морского турне…

В том, что всюду товар и цены почти одинаковые, мы убедились, заехав в ещё одну винокурню, которая была забита туристами. Пьяные в хлам школьники привлекли всеобщее внимание и вызвали волну осуждения, поэтому в этой неприятной обстановке мы надолго не задержались.

После того, как мы погрузились в фургон, мистер Валтон повёз нам показывать окружающие красоты. Мы поехали посмотреть хозяйство, где изготовляют крепкие напитки: виски, коньяки, водку. На середине пути дорогу нам перегородило стадо кенгуру. Эти бесстрашные твари в количестве десяти штук стояли на проезжей части и пялились на машину. Валтон посигналил, и кенгуру резко сорвались с места, разбегаясь в разные стороны.

Если я считал, что до посещения завода по производству крепких напитков мы были пьяными, то могу смело утверждать — был не прав. Вот после дегустации на этом заводе мы точно были пьяными, поскольку у меня память дала сбой и дальше помню лишь урывками…

Глава 51 часть 2

Резко открываю глаза и тупо смотрю в одну точку. Что-то кажется странным, но что именно доходит не сразу, поскольку мозги жутко тормозят. Медленно поворачиваю голову и осматриваюсь вокруг. Определённо — это место мне не знакомо.

Я оказался в небольшом помещении, но при этом большую его часть занимает кровать два на два метра, шкаф, комод и пара тумб по обеим сторонам кровати. Слева от меня лежит Элизабет. Из одежды на ней лишь сиреневый пеньюар, едва прикрывающий бёдра и под ним она обнажена. От девушки несло перегаром, полагаю, от меня разит не меньше. Я был одет очень странно, в короткий женский халатик из шелковистой ткани розового цвета, который на мне смотрелся как длинный халат. Он был надет на голое тело.

Элизабет приоткрыла один глаз и посмотрела на меня. Я решил принять сидячую позу. На удивление голова не болела, только в теле чувствовалась слабость и разбитость, плюс мучил сушняк. Элизабет тоже села на край кровати рядом со мной.

— Где мы?

— У меня в спальне. Дома у моих родителей, — пояснила Хоук.

— Что вчера было?

— А ты что последним помнишь? — спросила Хоук.

— Как на вино-водочном заводе Гарт посмотрел на страшненькую туристку и произнёс: «Может быть, йо-хо-хо и бутылку рома?». А я ему ответил: «Гарт, посмотри на неё… В этом случае, вначале бутылка рома, а потом уже йо-хо-хо!». Затем я положил водку на коньяк и больше ничего не помню, даже окклюменция не помогает.

Элизабет усмехнулась и ухватилась за голову.

— Тебе с какого момента рассказывать, до того, как ты послал моего отца на хер, или после? — спросила она.

— Даже так? Огласите весь список, пожалуйста!

— Мы культурно дегустировали различные напитки, — начала Хоук. — На улице стояла прекрасная погода, пели птички, смеркалось… Тут к тебе подошёл какой-то турист, такой полноватый мужчина лет тридцати. И он тебе говорит сочувствующим голосом: «Парень, я тебя понимаю, ты карлик, а у меня брат умственно отсталый…».

— Он что, охренел? Сравнил член с пальцем!

— Примерно так ты ему и ответил. — Элизабет усмехнулась. — В ответ ты закричал: «ЧТО?! Чувак, да ты охренел! Это абсолютно не одно и то же… Я просто маленького роста, а этот парень лижет стекло в магазине!».

— Ох-хо-хо… Что было дальше?

— Смеркалось… — продолжила Элизабет. — А мы продолжали пить… Как оказалось, мы попали на завод вместе с группой американских туристов, а эти товарищи вели себя беспардонно. К тебе вновь подошёл один из туристов, сорокалетний жирдяй и стал болтать об американском футболе. Он рассказывал тебе о своей любимой команде «Гиганты».

— В задницу Гигантов! Я бы ни за что не стал болеть за команду с таким названием…

— Ха-ха! — усмехнулась Элизабет. — Наверное, поэтому ты ответил тому американцу следующее: «Отлично, Джек. Скажи, твои Гиганты похожи на вампиров? Ну, в смысле, они же сосут…».

— Ха-ха-ха-ха! Я так сказал?

— Да, ты так сказал, — подтвердила девушка.

— Круто. Что было дальше?

— Смеркалось… — сказала Элизабет. — Нас повели на экскурсию в цех. Там возвышались огромные танки с продукцией. У этих танков были внизу краны для взятия проб технологами. Пока экскурсовод отвлекся, ты сказал: «Джастин, ложись!». Джастин лёг, открыл рот, а ты открыл кран. Из крана полился коньяк. Финч-Флетчли скорее больше искупался в коньяке, чем его выпил, но и нахлебался прилично. После этого подскочил взбешённый экскурсовод и нас с матами всех выгнали с завода…

— Ха-ха-ха-ха-ха! Зачёт!

— Смеркалось… — продолжила Элизабет. — Американцы нам дико завидовали и громко с печалью обсуждали, что им не пришло в голову провернуть такой же трюк… Аппарировать мы уже не могли, об иных способах волшебного перемещения никто даже не подумал, и мы вызвали несколько такси. Ты сказал, что одной пьяной леди опасно ездить в такси поздно вечером и взялся меня проводить до дома.

— Смеркалось?!

— Нет. — Усмехнулась Элизабет. — Стемнело… Мы приехали ко мне домой. Навстречу из дома вышел отец и, увидев две пьяных тушки, он взбесился. Ещё больше его взбесило то, в какой компании я пришла. Он возмущался, что я связалась с каким-то полукровкой гоблинов. Ты послал его на хер и невербальным беспалочковым заклинанием поднял диван в гостиной, после чего сказал: «Мужик, если не заткнёшься, я тебе этот диван на голову опущу»…

— Ох, ёпта… Некрасиво получилось знакомство с твоими родителями.

— Да нет, нормально, — радостно улыбаясь, сказала Элизабет. — Папа был впечатлён, что ты такой сильный волшебник… Кажется, он пошёл обсуждать с мамой нашу свадьбу. Мама с радостью проводила нас в мою комнату, напоследок выдав напутствие в стиле: «Приятной первой брачной ночи, доченька»…

На этом моменте я завис и мог лишь усиленно моргать, пытаясь сообразить, мне уже пора сбегать из этого дома или нет.