Изменить стиль страницы

Фарлей аккуратно закрыл за нами дверь. Некоторое время стоял ко мне спиной, положив обе ладони на стену. Он ничего не говорил, а я ничего не спрашивала. И без того понятно, какая буря эмоций бушует в нем сейчас.

– Фарлей? – негромко окликнул его Орландо. – С вами все в порядке?

– Нет, – глухо проговорил блондин. – Все в порядке со мной будет после того, как это дело окажется закрытым. Многое я повидал на свете. Но люди не перестают изумлять меня своей жестокостью друг к другу.

Еще несколько секунд простоял, не двигаясь, затем решительно обернулся.

– Едем в отдел, – буркнул он. – Самая пора побеседовать с Деером. И, Агата, на этом допросе ты не будешь присутствовать.

– Почему это? – скорее из вредности удивилась я.

– Потому что, – веско обронил Фарлей. – Не хочу, чтобы ты видела, как я разговариваю с мерзавцами.

При этом у него было настолько свирепое выражение лица, что я просто не осмелилась спорить.

Ну и ладно, не очень-то и хотелось, как говорится. Зато в кабинете у Фарлея очень вкусное печенье. К тому же, что скрывать очевидное, от этого Деера у меня мороз по коже.

Обратный путь до кареты наша троица проделала в полном молчании. Фарлей хмурился, и я не рисковала первой начать разговор. Он явно обдумывал услышанное. А возможно, планировал, какие вопросы будет задавать Дееру.

Еще бы быть уверенным, что тот на них ответит!

Уже на самом выходе из больницы амулет связи на груди Фарлея вдруг привычно засветился. Тот машинально накрыл его ладонью и через пару секунд неожиданно разразился такой бранью, что я испуганно подпрыгнула на месте.

Ой, что это с ним? Никогда его в таком бешенстве не видела! Даже представить не в силах, что обычно невозмутимого Фарлея может настолько вывести из себя.

Амулет погас, и Фарлей втянул в себя воздух, силясь успокоиться. Затем медленно выпустил его через рот.

– Прошу прощения, – буркнул, не глядя на меня или Орландо.

– Что случилось? – спросил рыжий дознаватель, опередив меня с вопросом буквально на какой-то миг.

– Деер мертв, – сказал Фарлей.

– Но… как? – спросила уже я, заикаясь от изумления. – Он ведь был в камере!

В голове тут же зароились самые жуткие подозрения. Неужели сообщники преступников есть и в городской полиции? Это же просто кошмар! Тогда Фарлею действительно не справиться с расследованием в одиночку!

– Он покончил с собой, – почти не разжимая губ, обронил Фарлей. – Как оказалось, в одну из пуговиц его рубашки была зашита капсула с ядом. Видимо, подлец понял, что на снисхождение суда ему надеяться не стоит. И поторопился самостоятельно свести счеты с жизнью.

– Или же его вынудили это сделать, – буркнула я. – Если против нас играет менталист, то он вполне мог внушить ему это желание на расстояние, испугавшись, что в противном случае подельник выдаст его с потрохами.

Фарлей с интересом глянул на меня. Открыл было рот, собираясь что-то сказать, но почти сразу передумал и на мгновение зажмурился, словно пытался собраться с мыслями. Затем кивнул, как будто соглашался сам с собою в каком-то мысленном споре. И негромко сказал:

– Орландо, возвращайся в отдел. Узнаешь все детали и доложишь мне.

– А что делать мне? – спросила я.

– Я бы отправил тебя к себе домой или с Орландо, – честно признался Фарлей. – Но ты ведь все равно заупрямишься. Поэтому поедешь со мной.

– Куда? – полюбопытствовала я.

Интересно, что задумал Фарлей? По-моему, только что оборвалась последняя ниточка. Граф Ириер, его мерзейший братец и не менее противная женушка мертвы. Подельник Деер тоже предстал перед судом богов, надеюсь, они будут к нему жестоки. Мужчина, отравивший графиню, сбежал. Ищи его теперь на улицах Гроштера.

Да, во всем этом есть и один плюс: мне больше не грозит обвинение в убийстве. Но смогу ли я спокойно спать, зная, что в каком-то доме за пределами города томятся в заточении несколько девушек, судьба которых – ублажать мерзких извращенцев? И глупо надеяться, что Лесси сумеет показать дорогу к этому вертепу. Девушка из провинции, не знающая округу… Нет, совершенно точно, она понятия не имеет, где находится этот проклятый дом.

– Виер Норберг Клинг приглашал меня на беседу, – процедил сквозь зубы в этот момент Фарлей, оборвав вихрь моих рассуждений. – Думаю, сама пора навестить его.

Ой. Ой-ой-ой. И я зябко поежилась. То есть, сейчас мы отправимся в гости к ректору гроштерской академии колдовских искусств?

– Но если ты против или устала – то езжай ко мне, – искушающим тоном добавил Фарлей. – Орландо закинет тебя по дороге в отдел. К тому же целительница ясно сказала, что переутомляться тебе сейчас нельзя. А Эйган приготовит тебе завтрак. И ты отдохнешь.

Мысль была соблазнительная, даже очень. Выпить бы сейчас горячего молока с теплыми ватрушками, а потом завалиться спать! Но меня тут же кольнуло раскаяние, когда я посмотрела на бледного от усталости Фарлея. Ну да, я буду, значит, дрыхнуть без задних ног, а он продолжит разгребать проблемы, в которые по большому счету именно я его и втравила.

– Ну уж нет, – нарочито бодро отозвалась я. – Мы вместе, забыл? От первого шага до последнего.

Фарлей не улыбнулся, нет. Но его глаза потеплели так, что я едва удержалась от желания шагнуть к нему и нырнуть в объятия.

– Тогда едем, – проговорил он.

– А ты уверен, что Норберг Клинг в такой ранний час уже на рабочем месте? – скептически вопросила я.

– Нет. – Фарлей одарил меня лучезарной улыбкой. – Поэтому мы отправимся в его родовой замок. Думаю, там мы его точно застанем.

Глава третья

Я мирно дремала в углу кареты. Понятия не имею, сколько времени прошло после того, как мы покинули больницу. Но меня разбудил сухой натуженный скрип кареты, остановившейся в широком внутреннем дворе какого-то замка.

Я испуганно распахнула глаза. Покосилась на Фарлея.

По всему было видно, что как раз он не воспользовался удобной возможностью хоть на несколько минут скользнуть в объятия небытия. Черные круги бессонницы под его глазами стали четче, само лицо осунулось, а скулы заострились до невозможности.

Не говоря ни слова, Фарлей первым выбрался из кареты. Любезно предложил мне руку. И, вопреки своим привычкам, на сей раз я не отказалась от этого проявления заботы.

Мне было не по себе. И это еще мягко сказано!

Черная громада замка грозно нависала над моей головой. Встающее солнце лишь слегка золотило высокие изящные башни. Но я боялась. Больше всего на свете я хотела ринуться обратно в карету и приказать невозмутимому Грону как можно быстрее мчать в Гроштер.

Однако я лишь крепче стиснула зубы. Вложила свою руку в любезно протянутую ладонь Фарлея. И мы вошли через приветственно раскрытые парадные ворота, ведущие в замок.

Внутри было тихо. Темнота и не думала таять по углам просторного холла. И мне стало как-то неловко. Что, если виер Норберг еще почивает? Или же он вообще остался в городе? Тогда наш визит лишается всяческого смысла.

Но стоило мне только так подумать, как из глубины дома послышались быстрые шаги. Мгновение – и перед нами предстала женщина средних лет весьма плотного телосложения, на которой было настолько туго обтягивающее ее платье, что казалось – поведи она невзначай плечами – и оно разойдется по швам.

– Господин Фарлей Икстон, – без малейшего удивления произнесла она. – Виер Норберг ждет вас.

Фарлей скривился, как будто испробовал самое кислое из всех возможных блюд. Но ничего не сказал. Лишь крепче сомкнул пальцы на моем запястье.

Мы долго шли по запутанным лабиринтам замка. Коридоры то смыкались между собой, то расходились при самых невероятных углах. Честное слово, если бы не Фарлей рядом – я бы запаниковала. Потому что давным-давно потеряла направление движения. Однако он шел совершенно спокойно. И я не сомневалась, что в случае необходимости он найдет обратный путь.

Наконец, мы поднялись по лестнице на второй этаж и остановились около одной из дверей.