Изменить стиль страницы

Что скрывать очевидное, мне было непривычно видеть Фарлея в таком потрепанном виде. Но, с другой стороны, было в этой картине что-то трогательное. Эх, бедняга! Наверное, чем ни закончится завтрашний вечер – и если он все-таки успеет вычислить преступника, и если мне придется отправиться в камеру – первым делом он придет домой и завалится спать, не переживая, что одна вредная девица вновь разбудит его в самый неподходящий момент.

В своем кабинете Фарлей рухнул в кресло. На сей раз он не стал предлагать нам сесть, и мы с Орландо, не сговариваясь, принялись переминаться с ноги на ногу, словно провинившиеся дети перед строгим родителем.

Кстати, вопреки своему обыкновению, не торопился Фарлей и залечить так называемые боевые раны напарника. Несчастный рыжий паренек, получивший от меня сегодня по полной, вытащил из кармана носовой платок и то и дело хлюпал в него кровью. Но Фарлей взирал на эту картину абсолютно бесстрастно, словно не испытывал и толики сочувствия к напарнику.

– Сначала я хочу услышать твою версию, – проговорил блондин и ткнул в меня указательным пальцем.

– Мне не спалось, – послушно затараторила я. – Я крутилась во все стороны, и у меня подушка на пол улетела. Я полезла ее доставать, как вдруг услышала, как по первому этажу кто-то ходит. Вот и подумала, что кто-то залез в дом, чтобы убить тебя.

– Это с равным успехом мог быть я или Эйган, – резонно возразил Фарлей.

– Эйган бы зажег свет, – огрызнулась я. – Полагаю, ты тоже. К тому же я не сомневалась, что ты проспишь минимум до утра, настолько уставшим был.

– О да, это была моя самая заветная мечта, – грустно вздохнул Фарлей. – Всего пару часов назад я считал, что это более чем достижимая цель.

Я виновато повесила голову, уловив в его словах законный упрек.

– А почему ты решила, что этот некто собирался убить меня? – полюбопытствовал Фарлей.

– Потому что! – Я всплеснула руками, удивленная, что необходимо объяснять настолько очевидные вещи. – У этого мерзавца Деера наверняка есть подельники! Думаю, весь высший свет Гроштера опутан его преступной сетью. Самое простое и легкое: устранить одного чрезмерно настойчивого дознавателя, вздумавшего докопаться до истины.

– И ты действительно думаешь, что на мой дом не установлена защита? – с затаенной иронией поинтересовался Фарлей.

Я так и замерла с открытым ртом, забыв, что хотела сказать дальше.

Защита? Демоны, это же логично! Уверена, что в адрес Фарлея поступает множество угроз. Слишком многим влиятельным людям он в свое время потоптался на мозолях. Полагаю, он обязан был в первую очередь побеспокоиться о своей безопасности.

Правда, почему-то мне столь простое соображение в голову не пришло.

И я стыдливо понурилась, ощутив, как мои уши и щеки потеплели от стыда.

– Так, с тобой все ясно, – резюмировал Фарлей. Добавил с едкой насмешкой: – Хорошо, что ты не успела обуться. А то я впрямь бы решил, что ты вздумала податься в бега.

Я молчала, босым большим пальцем ноги расковыривая ковер на полу.

– Ну а ты что скажешь? – повернулся Фарлей к Орландо.

Тот промычал что-то невразумительно.

Еще бы, губы я ему знатно расквасила. Поди, шевелить больно. Чудо, что еще какой-нибудь зуб не выбила.

– Знаешь, меня так и тянет оставить все, как есть, – холодно проговорил Фарлей, с непонятной строгостью разглядывая понурого подчиненного. – За прошедшие сутки ты дважды разочаровывал меня. И разочаровывал сильно.

– Но Фарлей! – вскинулся Орландо и тут же, скривившись, приложил носовой платок, и без того щедро украшенный темно-багровыми пятнами, к лицу.

– Что – Фарлей? – с сарказмом переспросил блондин. – Хочешь вновь сказать, что не был готов к нападению? Орландо, это уже не шутки. Ты обязан ждать атаки в любой момент. Сегодня, к примеру, тебе повезло, что на твоем пути оказалась Агата, которая в основном использует парализующие чары. А если бы тебя поджидал злодей, вооруженный смертельным заклятьем?

– Предположим, ты сегодня тоже не увернулся от удара Деера, – не утерпев, все-таки встала я на защиту юноши.

Что скрывать очевидное, мне было его жаль. Ему постоянно попадает из-за меня. Прям даже неловко как-то.

Фарлей перевел взгляд на меня и насмешливо вскинул левую бровь. Он ничего не сказал, но я внезапно осознала, что мой щит не сыграл особой роли в его противостоянии с Деером. Фарлей был готов к нападению. Просто решил мне своеобразно польстить. Видимо, чтобы я прониклась чувством значимости.

– Ладно, все равно с тобой в таком состоянии беседовать невозможно, – вдруг смилостивился Фарлей. Встал и подошел к Орландо. Протянул к нему руку ладонью вперед – и рыжего дознавателя окутало голубоватое облако исцеляющих чар.

– Спасибо, – через пару мгновений прошептал Орландо. Неверяще потрогал зажившие губы, прикоснулся к носу.

– Ну и что тебя привело в мой дом? – спросил Фарлей, вновь вернувшись на место.

– Новости, – лаконично ответил Орландо. – Я хотел доложить их лично, не привлекая ненужного внимания.

И выразительно посмотрел на меня.

Мои брови сами собой взметнулись вверх. Это он на что сейчас такое намекает? Вроде бы, мы с Фарлеем договорились, что в этом расследовании у него не будет от меня никаких тайн, поскольку все происходящее касается меня непосредственно. Так сказать, я выполняю роль внештатного консультанта для отдела городской полиции.

Фарлей проследил за взглядом своего коллеги. Озадаченно хмыкнул.

– Другими словами, ты хотел, чтобы Агата не узнала о твоем визите, – скорее, утвердительно, чем вопросительно проговорил он. – Потому не стал стучаться и зажигать свет.

– Ну вы сами сделали так, чтобы я без проблем проходил через защиту дома, – буркнул Орландо. – Откуда же мне было знать, что меня ждет такой прием!

– И что такого важного ты собирался мне сообщить? – полюбопытствовал Фарлей.

Орландо вновь посмотрел на меня, и я почувствовала, как внутренне закипаю.

Да что он на меня так уставился-то? Мало я ему врезала. Надо было все-таки еще и парочку зубов для острастки выбить.

– Говори, – с нажимом приказал Фарлей, и я тут же расплылась в благодарной улыбке.

Нет, какой же Фарлей милашка! Так и готова иногда его зацеловать и затискать в объятиях.

И я вновь покраснела, как-то очень живо представив эту картину. Да что это со мной такое? Никогда о подобных глупостях не думала!

– Вы приказали следить за всеми перемещениями графини Рейчел Ириер, – вздохнув, с явной неохотой подчинился Орландо. – Так вот, около получаса назад она вышла из дома в сопровождении Ричарда Эшрина и племянницы своей домоправительницы. После чего отбыла в неизвестном направлении.

– Как это – в неизвестном? – удивился Фарлей. – Хочешь сказать, что они просто испарились? Я ведь четко распорядился: следовать за графиней по пятам!

– В общем, люди, которые занимались слежкой, сами не понимают, как такое вышло, – поморщившись, признался Орландо. – И мы пришли к выводу, что господин Эшрин, должно быть, использовал какую-то магию для отвода глаз…

– Чушь какая! – не выдержав, гневно перебила его я. – Это самый настоящий бред! Ричард – артефактник. А отвод глаз – это, извините, из области иллюзий или…

Запнулась, уставившись на Фарлея округлившимися глазами.

Кто является настоящим специалистом в деле отведения глаз? Тот, кому доступна ментальная магия.

Нет, понятное дело, я не подозревала Норберга Клинга в том, что он вдруг вздумал похитить моего компаньона. Зачем ему это? Я сразу же вспомнила об участии в деле, которое мы сейчас расследуем, загадочного мага, обладающими способностями как раз в этой области магии.

Это что же выходит?

– Ричарда похитили? – испуганно выдохнула я.

Схватилась на амулет связи на своей груди. Сосредоточилась, вызывая компаньона.

Увы, пустое. Заклинание растаяло, так и не успев толком сформироваться. И это было странно. Если бы Ричард просто забыл амулет где-нибудь – то связующие чары все равно замкнулись бы, но никто бы не ответил на мой вызов. А так…