Изменить стиль страницы

Валиант посмотрел ей в глаза. Ривер вздрогнула, боясь, что сейчас он загипнотизирует ее и заставит повиноваться, однако вместо этого он опустил веки и болезненно вздохнул. Он поморщился еще до этого вздоха — казалось, одно упоминание Марты и Джессики Харриссон вызывало в нем истинную скорбь.

— Нет, — слабо произнес он. — Но кто-то… очень хочет, чтобы Харриссон… так думал.

Ривер сжала кулаки. Она знала, что Валиант мог обманывать ее. Мог специально не использовать гипноз, чтобы вызвать ее доверие. Но интуиция подсказывала ей, что он не лгал.

— Черт, надеюсь, мне не придется пожалеть об этом, — буркнула Ривер себе под нос и вплотную подошла к раненому. — Ты пришел сюда пешком?

— Машина Дэвиса… в полумиле…

— Придется тебе показывать мне дорогу, — вздохнула Ривер, наклоняясь к Валианту. — И обещай… не кусаться.

От того, как это прозвучало, Ривер невольно нервно усмехнулась. Ей показалось, или в уголке губ Валианта тоже мелькнула тень усмешки? Так или иначе, ответил он со всей серьезностью.

— Обещаю.

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ. ОПАСНЫЕ СВЯЗИ

75

Гудленд, штат Канзас 25 декабря 2003 года

Стивен Монро остановил автомобиль на небольшой парковке мотеля, заглушил двигатель и несколько секунд напряженно слушал тишину, стараясь успокоить клокочущую в душе ярость.

Звонки настигали его в дороге один за другим, и при этом каждый из них только усугублял положение.

Первым позвонил представитель газеты «Лоренс Джоурнал-Ворлд». Неизвестно, откуда журналист по имени Тэренс Карриган раздобыл номер Монро, но, надо было отдать этому пытливому малому должное, работать он умел. Ему удалось на протяжении почти семи минут держать Стивена в напряжении, задавая ему вопросы по делу о похищении Ривер Уиллоу и об убийстве Криса Келлера. Карриган, разумеется, не стеснялся задавать провокационные вопросы, на которые детектив, стараясь концентрироваться на быстрой езде, должен был сходу находить ответы. Любое промедление вызывало новый вопрос журналиста и, скорее всего, он в красках распишет в своей статье каждую паузу, которую делал Монро, размышляя над ответом, опустив то, что в момент разговора детектив находился за рулем. Инициативный Карриган не преминул спросить и о том, почему дело о «мотельной бойне» поручили именно Монро, ведь массовое убийство произошло на территории Гудленда. Не дав Стивену ответить, Карриган тут же спросил, есть ли у него подозреваемые по этому делу. Ему откуда-то удалось выяснить даже то, что в ФБР того, кто устроил бойню в «Мотеле Черного Дрейка» окрестили «Гудлендским Вампиром» из-за рваных ран на шеях жертв, оставленных зубами убийцы. Монро и предположить не мог, откуда журналисту удалось раздобыть эту информацию, но он опасался, что ФБР может обвинить в утечке информации полицейское управление Лоренса.

Вот дерьмо!

Стивен скрипел зубами, проклиная Дрейка Талоса — он подозревал именно его в разглашении информации следствия, однако доказать этого не мог. Предшествующий изнурительному диалогу с журналистом звонок от доморощенного радиотехнического гения Тайрелла Грина принес плохую новость: Дрейк Талос покинул свой кабинет, и, если он и собирался решать какие-то важные дела, то делал это теперь явно не по телефону. Радиожучок, установленный в его кабинете, выдавал лишь перемежающуюся треском легких помех тишину. Грин при этом относился к заданию от Монро с похвальной серьезностью и поста не покидал, однако не преминул пожаловаться, что при такой работе ему слишком часто хотелось отлучиться по малой нужде, и он уже начал подумывать о покупке подгузников для взрослых в местном супермаркете. Монро подавил желание прервать тираду Грина и лишь терпеливо вздохнул в ответ. Не надеясь услышать чего-то более важного, молодой радиолюбитель клятвенно пообещал, что пробудет на посту до тех пор, пока в жучке не сядет аккумулятор… либо пока Стивен не отменит задание.

Монро искренне опасался, что Тайрелла могут засечь подручные Талоса — по всему выходило, что этот человек очень опасен, и у него везде есть глаза и уши — поэтому скрепя сердце он сказал Грину покинуть это место. В ответ молодой человек небрежно сообщил, что не забывал менять позиции, чтобы не привлекать излишнего внимания, и успокаивающе заявил, что эта шпионская игра, несмотря на то, что она порой скучная, доставляет ему определенное удовольствие.

Что ж, хоть какая-то хорошая новость, — сокрушенно подумал Стивен, понимая, что как таковых подвижек в деле у него пока нет.

После неприятной беседы с журналистом «Джоурнал-Ворлд» Монро почти сразу получил еще один звонок — на этот раз от капитана. Тот лишь спросил, какого черта его детектив отправился в Гудленд, ничего не сообщив начальству, и, упомянув, что все хлопоты придется повесить на Конвей, без дальнейших объяснений оборвал разговор.

Далее последовал звонок, который и вовсе выбил Стивена из колеи — звонили из ФБР. Напыщенный и самодовольный федерал, представившийся начальником окружного отделения, сообщил, что дело о похищении Ривер Уиллоу, как и об убийстве Криса Келлера (последнее дело с подачи прессы быстро стало именоваться «мотельной бойней») переходит к Бюро. Сухое объяснение состояло из следующих аргументов: подозреваемый по делу Джеймс Эммет Харриссон проживает в Арваде, штат Колорадо. Другими словами, дело перешло за границу штата, поэтому ФБР имело полное право прибрать к рукам все материалы и махнуть убойному отделу полиции Лоренса ручкой, для проформы поблагодарив детективов за работу. Агент настоятельно порекомендовал Стивену «смягчить его резковатый тон, развернуть машину в сторону дома и хорошенько отдохнуть хотя бы в остаток Рождественского вечера».

Будь ты проклят! — подумал Монро, вешая трубку. Разумеется, он и не подумал развернуться и направиться обратно в Лоренс. Только не после всего, что он проделал, чтобы распутать клубок, связавший Джеймса Харриссона, Ривер Уиллоу и Валианта Декоре.

Завершив разговор с федералом, Стивен набрал номер своей напарницы. Голос Грейс был напряженным, однако она заверила, что справится со всей работой, которую на нее повесил капитан. Детектив Конвей подтвердила, что уже собрала все материалы по делу для ФБР, однако на вопрос, сделала ли она копию, Грейс ответила многозначительной усмешкой.

— Стивен, ты, пожалуй, единственный, кто почти докопался до сути этой истории. Я прекрасно знаю, что ты не бросишь дело, даже если капитан пригрозит тебе отстранением. Слишком уж долго мы знакомы, — сказала она по телефону, и Монро не сдержал немного виноватой улыбки. — Я прикрою тебя здесь, как смогу, слышишь? Следуй своему плану. Возможно, вмешательство ФБР даже несколько развяжет тебе руки, потому что сейчас… — она помедлила, — считай, что ты взял небольшой отпуск и просто решил отдохнуть в Гудленде. У тебя очень плохой вкус на места для отдыха, но с этим, увы, даже ФБР ничего не может поделать. Да и им некогда с этим возиться, на них сейчас висит очень громкое дело, — многозначительная пауза заставила Стивена улыбнуться. — Действуй по наитию, Стивен. Ты умеешь это, как никто. И… будь, пожалуйста, осторожен.

Только разговор с Грейс помог Монро сохранить хотя бы остатки самообладания. Теперь, сидя в машине на парковке мотеля «Белая Лилия», он смотрел прямо перед собой, готовясь войти. Какой у него план? Что он собирается делать, потеряв полномочия после вмешательства ФБР? Он толком не знал. Но интуиция подсказывала ему остановиться в этом мотеле и, как минимум, быть ближе к тем местам, где в последний раз видели Харриссона и его заложницу. Он начнет отсюда, а дальше будет ориентироваться по ситуации.

Сейчас, когда дело перешло в руки федералов, Стивен желал только одного — вздремнуть хоть пару часов. От стольких часов без сна мозг его отказывался работать в привычном режиме. Стивену нужен был хоть минимальный отдых… а еще ему просто жизненно необходимо было поговорить с Анжелой Перкинс и Сэмюелем Картером с глазу на глаз.