Изменить стиль страницы

Итак, машины почти приехали.

Нужно было убираться отсюда, потому что рассчитывать на медицинскую помощь Валианту Декоре не приходилось. Он собрал воедино остатки сил и заставил себя набрать максимально возможную скорость, чтобы скрыться в перелеске от подъезжающих машин. Неизвестно, видел ли его кто-нибудь из водителей. Станут ли его искать? Наверное, станут.

Валиант помчался вперед и старался дышать как можно реже, потому что боль в груди после удара агента ФБР сильно возросла. Дело плохо.

Достигнув леса, Валиант запнулся о торчащий из земли корень, и на этот раз удержать равновесие ему не удалось. Тело, рвущееся вперед из последних сил, опрокинулось на землю.

Боль в груди взорвалась резкой, нестерпимой вспышкой, от которой захотелось взвыть, но сил на крик не осталось. С губ Валианта сорвался отрывистый, резкий и тихий вскрик, тут же прервавшийся кашлем. Руки с силой впились в холодную землю. Едва не потеряв рассудок от боли, Валиант приложил титаническое усилие, чтобы унять приступ кашля и замедлить дыхание.

Вставай. Тебя найдут. Вставай! — скомандовал ему внутренний голос.

Это, казалось, была самая трудная задача за все 78 лет его жизни, но Валиант попытался повиноваться этому приказу. Ослабевшие руки задрожали, попытавшись оттолкнуться от земли, и… ничего не вышло. Короткий кашель вновь прострелил грудь болью, снег окрасился кровью из раскрывшейся раны. Валиант ощутил прилив чугунной слабости, рассредоточившейся по всему телу.

Вставай… — вновь приказал внутренний голос. И на этот раз Валиант ответил ему.

— Я не могу…

Он прошептал эти слова вслух, и это частично вернуло его в реальность. Послышался звук шагов рядом. Точнее, одного шага. Валиант с трудом оторвал от земли отяжелевшую голову и посмотрел перед собой. В сгустившихся сумерках он увидел Ривер Уиллоу. Девушка стояла на ногах и, похоже, это ее шаг он только что слышал. Шаг назад. Прочь от него.

На дороге замолчали сирены скорой помощи и полиции. Чувствительный слух вампира уловил слившиеся в единую какофонию звуки человеческих голосов. Врачи и полицейские изучали место происшествия.

Ривер напряженно смотрела в сторону дороги, не отрываясь.

Несколько невыносимо долгих секунд она просто стояла футах в пятнадцати от Валианта и не произносила ни слова. Если бы ей взбрело в голову сейчас броситься прочь, у нее были все шансы: в нынешнем состоянии Валиант не то, что гнаться за ней, но даже просто подняться не мог. Сил на то, чтобы заговорить с Ривер, у него тоже не осталось. Сейчас он, пожалуй, слишком явно осознавал, что умрет здесь. Мысль о том, что после семидесяти восьми лет, большая часть которых состояла из постоянных попыток скрыться, сбежать и выжить, он все еще так не хотел умирать, вызывала у него горестную усмешку.

Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил:
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,
Жизнь и свободу заслужил.
Так именно, вседневно, ежегодно,
Трудясь, борясь, опасностью шутя,
Пуская живут муж, старец и дитя.
Народ свободный на земле свободной
Увидеть я б хотел в такие дни.
Тогда бы мог воскликнуть я: «Мгновенье!
О, как прекрасно ты, повремени…» [9]

Пришедшие на ум строки, которые так потрясли Валианта, когда их читал ему отец в его детской комнате в Реймсе, сейчас заставили волну дрожи прокатиться по ослабевшему телу. Что-то слабо, но заметно сдавило горло, и Валиант решил, что дело в приближающемся новом приступе кашля, однако его не последовало. Лишь глаза чуть защипало, и он опустил голову в снег, чтобы унять это жжение.

— Они… — вдруг тихо заговорила Ривер. Голос ее звучал сдавленно, слова явно давались ей с большим трудом. — Все те люди… мертвы?

Валиант знал, что ей нужен ответ. Он хотел вложить в голос достаточно силы, но сумел выдавить из себя лишь хриплый полушепот.

— Харриссон жив…

Ривер выдохнула. Громко и резко. Послышался всхлип.

— Боже, — прошептала она.

У нее не находилось нужных слов. Она не понимала, что может сказать существу, которое натравило на четверых полицейских и двух агентов ФБР кровожадного монстра. Одновременно девушка ненавидела себя за желание приблизиться к Валианту Декоре и проверить, что с ним. От ее взгляда не ускользнули капли крови, редкой дорожкой тянувшиеся за ним по снегу. Похоже, он был ранен. И ранен тяжело.

— Тот агент… — тихо произнес Валиант, переворачиваясь на спину. Когда давление на грудь ослабло, боль чуть уменьшилась, однако и не думала вовсе покидать своего носителя.

— Полсон? — уточнила Ривер. Голос ее дрожал.

— Наверное… — потребовалось несколько секунд, чтобы продолжить говорить. — Он хотел вас убить. И полицейский… тоже.

Ривер изумленно округлила глаза.

— Что? Нет, они… я тебе не верю.

— Как знаешь, — обессиленно выдохнул Валиант, прикрывая глаза.

Я умру здесь, — прозвучала внутри него отчетливая мысль. — Вот и все. Как глупо…

Ривер еще несколько секунд стояла неподвижно. Она наблюдала, как вдалеке фельдшеры скорой помощи кладут Джеймса на носилки, готовясь увезти его в больницу. Девушка представляла, что ждет ее доблестного спутника после того, как врачи поставят его на ноги. Но… хотя бы ему не грозила смерть.

— Ты мог убить его, — холодно сказала Ривер.

— Кого?..

— Ты знаешь, — в голосе девушки звучали обличительные нотки.

— Я не собирался, — устало отозвался Валиант. — Я хотел… увести тебя оттуда. Тебя хотят убить… из-за меня… я не мог этого…

Он не сумел договорить, вновь коротко закашлявшись. Боль в груди вновь чудовищно вспыхнула. Валиант приложил руку к ране, чувствуя, что организму уже не хватает сил затянуть рану так быстро.

Ривер невольно поморщилась.

Она не могла спокойно смотреть на подобное, ее отец был врачом, и — она знала — Майкл Уиллоу не стал бы устраивать раненому допрос. Он спас бы его, даже если б ненавидел, таков долг хирурга.

Путаясь в собственных чувствах, Ривер осторожно приблизилась к Валианту Декоре.

— Кто тебя ранил? — тихо спросила она. — Джеймс? Он попал в тебя на заправке?

— Нет. Сержант… Дэвис, — сдавленно отозвался Валиант. — Ему приказали убить меня.

— И после этого ты его заразил? — вопрос прозвучал холодно и сухо.

— Да.

Ривер вздохнула. Она не понимала, как относится к этому существу. Его поступки частично рисовали перед нею монстра, загнанного зверя, страстно желавшего выжить, и его тропа выживания была устлана человеческими трупами. Но глядя на его измученное лицо, слыша его голос, вспоминая его слова… Ривер не могла заставить себя ненавидеть его.

Крис Келлер… Да, Крис заразился от его крови. Но ведь некротическое пятно расползлось на его виске, куда уж точно вампир не стал бы кусать жертву. А ведь именно туда пришелся удар Джеймса, когда Крис пытался броситься на него, и Ривер помнила, что в доме на Лорен-Стрит 766 одна из пуль ранила Валианта — даже след от нее остался на рукаве плаща. Он мог говорить правду…

Размышлять не было времени. Полицейские, осмотрев место происшествия, явно собирались направиться в перелесок на поиски тел, оставленных где-то здесь «перевертышем». Решать нужно было немедленно. Помогать Валианту или… бросить его здесь? Поступить с ним так, как заслуживал монстр, или обойтись по-человечески? Девушка не знала, простит ли себе хоть один из вариантов когда-нибудь…

— Ответь мне, — решилась Ривер довериться своему чутью, — это ты убил семью Джеймса десять лет назад? Прошу тебя, скажи мне правду. Я обещаю, что… что помогу тебе, даже если ответишь «да». Но скажи правду. Это ты убил Марту и Джессику Харриссон?

вернуться

9

Отрывок из предсмертного монолога Фауста из одноименной поэмы И.В. Гёте. (Перевод Б.Л. Пастернака)