– Вы, Филипп, и Жотран – прекрасное тому доказательство. Вы встали на защиту немцев, итальянцев, французов. Вы истинно представляете свой бельгийский народ, Филипп.
Остальную часть пути они проделали без всяких приключений. Оба озябли, оба мечтали о домашнем тепле, торопились, даже заговорили о том, какие дрова в камине горят жарче. Но в дом не попали. Ни Женни, ни Филипп.
У подъезда их ждал полицейский.
– Госпожа Маркс? – спросил он вежливо, когда Женни и Жиго остановились перед ним.
– Да, – ответила Женни.
– Я знаю, что ваш муж арестован, – сказал полицейский, – и что он находится теперь в тюрьме.
– Да, – сказала Женни. – Это так.
– Если вы хотите повидать вашего мужа, – предложил полицейский, – вам стоит лишь пойти со мной.
– Это что – любезность? Или чей-то приказ? – спросила Женни.
– Вам, конечно, трудно предположить, что и у полицейского может быть доброе сердце… Это любезность, – ответил полицейский.
– Что вы на это скажете? – обратилась Женни к Жиго. – Я пойду.
– Я с вами, – ответил Жиго.
Через полчаса они были в полицейском управлении.
– Ждите здесь, – сказал полицейский. – Комиссар скоро примет вас. Сейчас я ему доложу.
Полицейский исчез за дверью и больше не появился. Через несколько минут вышел сам комиссар и спросил, увидев Женни и Филиппа:
– Вы по делу господина Маркса?
– Да, – ответила Женни.
– Войдите, – предложил комиссар. У него были красные, воспаленные глаза. Он то и дело облизывал пересыхающие губы, пил из графина воду. – Кто такой господин Маркс? – спросил он грубо, не предложив Женни сесть.
– Мой муж, – ответила Женни.
– Ваш муж? – ухмыльнулся комиссар. – А это кто? – кивнул он в сторону Филиппа. – Ваш любовник?
– Ваши слова оскорбительны для нас обоих, – сказал ему Жиго. – Не забывайтесь!
– У вас есть документы? – не обратив внимания на слова Жиго, спросил у Женни комиссар.
– Нет, но вот господин Жиго может подтвердить…
– Господин Жиго может что угодно подтвердить, – грубо прервал Женни комиссар. – Женщин, которые бродят по ночам с чужими мужьями, мы называем одним словом…
– У этой женщины дома остались маленькие дети, – попытался протестовать Филипп.
– В камеру его! – заорал комиссар.
– И даму? – спросил один из полицейских.
– В карцер! – еще сильнее заорал комиссар. – В карцер!
Низкий потолок, каменный пол, сумрак, запах плесени, коптящий фонарь над дверью и женщины, с криком бросившиеся к двери, едва тюремщик загремел замком.
– Пополнение! – сказал полицейский, подталкивая Женни в спину и придерживая дверь приоткрытой ровно настолько, чтобы Женни могла в нее войти. – Веселей будет, девочки!
Женщины кричали и стучали в дверь кулаками и ногами еще несколько минут после того, как тюремщик и полицейские удалились. И лишь когда успокоились, обратили внимание на Женни.
– Где они тебя? – спросила одна из женщин, лицо которой не удавалось разглядеть. – На какой улице?
Другая потянула ее за подол пальто, приглашая сесть.
– Здесь солома, – сказала она. – Нет ли у тебя хлеба? Проголодалась, как собака.
– А как зовут? А как зовут? – подскочила к Женни вертлявая девчушка. – Я что-то тебя раньше нигде не встречала. Есть хлеб?
– Хлеба нет, – ответила Женни, садясь на солому. – И нет сил отвечать на ваши вопросы.
…Карл находился недалеко от Женни, но она об этом не знала. Он же и предположить не мог, что Женни тоже в тюрьме. Ни разу за всю ночь ему такая мысль не пришла в голову. И если он страдал, вспоминая о Женни, то лишь потому, что думал о ее бессоннице, о ее тревожных мыслях, причиной которых стал его арест. И в то же время благодарил судьбу за то, что Женни не знает всего. Не знает о том, что он брошен в тесную камеру вместе с буйно помешанным. Комиссар устроил ему «веселое соседство» – не забыл о своем обещании.
Было около одиннадцати часов утра – об этом ей сказал надзиратель, – когда Женни перевели из карцера в соседнюю камеру, пустую и еще более холодную.
– Откуда такая милость? – спросила Женни у надзирателя.
– Кто-то о вас хлопочет, мадам, – ответил надзиратель. – Скоро вас отведут к судебному следователю.
Женни остановилась у оконной решетки, откуда был виден тюремный двор и окна камер на противоположной стене. Вдруг в одном из окон она увидела мертвенно-бледное лицо Филиппа Жиго. Он тоже увидел ее и теперь пытался знаками ей что-то объяснить. Наконец она поняла, что он указывает ей на помещение внизу. Женни взглянула туда и увидела Карла. Его вывели под конвоем в тюремный двор и куда-то увели. Это длилось всего три-четыре секунды, так что Женни не успела даже окликнуть его.
Час спустя она предстала перед судебным следователем. Судебный следователь допрашивал ее, пытаясь безуспешно склонить ее к показаниям, будто Карл враждебно относился к бельгийскому правительству. Ничего не добившись, следователь приказал Женни освободить. Был уже вечер, когда Женни добралась домой. Спустя час или два вернулся домой Карл. Они обнялись.
– Я должен немедленно покинуть Брюссель, – сказал Карл. – Срок, который господин Рожье дал мне для сборов, истек.
Карл и Женни, которая провожала Карла, то и дело поглядывали в окно вагона. Видели чужих людей, видели жандармов, которые также ждали отправления поезда: им нужно было убедиться, что их подопечный действительно уехал, покинул Брюссель. По каким-то причинам отправление задерживалось. Жандармы нервничали, прохаживались вдоль вагона.
– А мы спокойны, – сказал Карл Женни. – Мы должны быть спокойны. Эти мерзавцы, – Карл поглядел в окно на жандарма, – не увидят нашей растерянности, мы не доставим им такого удовольствия. А Энгельс и наши друзья вскоре заставят их изворачиваться и юлить за проявление столь неслыханного беззакония. Обязательно передай Энгельсу, что я прошу его помочь тебе уладить все наши дела. Впрочем, он сделает это и без напоминаний… Завтра пятое марта? – вдруг переменил тему разговора Карл.
– Пятое марта, – ответила Женни и прижалась щекой к плечу Карла. – Боже, как я устала! Просто валюсь с ног.
– Возвращайся домой и поспи, родная, – сказал Карл. – У тебя впереди так много хлопот! – Карл опустил голову: – Прости.
– Ну что ты, что ты, – улыбнулась Женни. – Ведь все-таки впереди Париж! – Это была фраза, которую часто произносил Карл во время их свадебного путешествия. Для обоих она означала, что все лучшее – впереди.
Глава седьмая
Едва приехав в Париж, Маркс с головой окунулся в партийную работу. Уже на другой день после изгнания из Брюсселя он присутствовал на многолюдном митинге немецких эмигрантов, который состоялся в Париже, в зале Валентино. На этом митинге было провозглашено создание Немецкого демократического общества, которое приняло приветственный адрес правительству Французской республики. Маркс был в президиуме этого митинга. Он сидел рядом с Георгом Гервегом, который стал во главе Немецкого демократического общества. Это была первая и последняя дружеская встреча Маркса с Гервегом в Париже. Вскоре они поссорились из-за намерения Гервега создать вооруженный немецкий отряд – легион, с тем чтобы вторгнуться с ним в пределы Германии и поднять там революцию. Предполагалось, что легион, оказавшись на территории Цвейбрюкена и Мангейма, провозгласит там германскую демократическую республику и создаст временное правительство. Маркс сразу же отверг эту идею как авантюрную и заявил, что революцию не приносят народу на штыках, что сам народ должен созреть для революции и осуществить ее.
В начале марта в Париже был создан ЦК Союза коммунистов. Маркса избрали председателем ЦК. А вскоре после этого, обеспокоенный популярностью идеи Гервега о создании легиона, Маркс и другие деятели Союза коммунистов организовали клуб немецких рабочих. Первое заседание клуба состоялось в кафе «Пикар» на улице Сен-Дени. В газетах были даны объявления о записи в клуб, указаны адреса для желающих записаться – адреса Маркса, Шаппера и других членов Союза коммунистов. Маркс едва ли не ежедневно выступал на собраниях в клубе. Главная мысль, которую он старался внушить рабочим, состояла в том, что нельзя поддаваться призывам Гервега и Борнштедта, что следует готовиться к созданию революционной организации в самой Германии.