Изменить стиль страницы

- Лили! – Меланта выбежала с тропы, медные волосы запутались за ней. В штанах она была быстрее Лазури. Она добежала до дерева, прижала ладони к коленям и пару раз глубоко вдохнула. – Отец дома.

Глава двадцатая

Отец прибыл. Сердце Лили колотилось, словно бежала она, а не Меланта.

- Он хочет всех нас видеть, - сказала Меланта. она бросила Орину палку. – И тебя, - она помахала замене, которая приближалась по дороге.

Лили не ждала, пока пастушка доберется до поля.

Орин и Меланта по очереди несли Правду, Орин рассказывал их догадки о маге.

Оставив гусыню в саду у кухонь, они пошли в кабинет короля.

Девочки и Ярроу ждали внутри. Голик стоял рядом с Хейзел у камина. Отец сидел у окна, полуденное небо было на его фоне, он обнимал близняшек руками. Он был в одежде с дороги, его волосы растрепал ветер, и он выглядел лидером куда больше, чем могла когда-либо Лили.

Эбен опустился на колено, Орин поклонился.

Лили хотела броситься в объятия отца, но не делала этого годами. Она подвела его, в опасности были сестры и все королевство.

Прошло пару секунд, и он подошел и обнял ее. Лили замерла, вдохнула запах коня и кожи, а потом обвила его руками, заливая его тунику слезами.

Отец сказал в ее плечо:

- Встань, сынок.

Ножны Эбена щелкнули по полу, и он встал. Лили не слышала, чтобы отец так обращался к нему.

- Не обещаю, что все будет хорошо, - прошептал отец ей на ухо, - но я сделаю все, что смогу. Ты не одна.

Он отошел. Гвен представила ему Орина, пока Лили вытирала слезы платком, который забыла вернуть Эбену.

- Ярроу рассказал все, что знал, - отец сел на край стола, одна нога была на полу. – Мы не нашли следов зеркала или тайного прохода, но я никогда еще так не терялся, как при поисках этого. Кто-то там поработал.

- Ваше величество, - сказал Эбен. – У принца Орина есть полезная информация.

Историю Орина о принцессе Амберджине слушали в тишине. Если они не найдут мага, из этого не выбраться. И с указом мамы найдутся те, кто попытаются решить загадку.

Где была мама?

Ярроу нарушил мысли Лили.

- Не нужно проверять в библиотеке.

- Объясни, - сказал отец.

- Я бывал на дальнем севере, слышал истории. Я достаточно стар, чтобы знать о принцессе, вышедшей за мага. Даже пару раз встречал его и его жену.

- Как его звали? – спросил Орин.

- Идрис, но имя не важно, - Ярроу почесал подбородок. – Он никак не снимет проклятие, на создание которого потратил столько сил.

Звуки отчаяния наполнили комнату.

Лили потянула Эбена за волосы и помахала концом своей косы, а потом кивнула на отца.

Эбен кашлянул.

- Ваше величество.

Отец вскинул руку, и стало тихо.

- Что такое?

- Мы думаем, что маг Идрис – настоящий отец подземного принца-мага.

- Почему?

- У матери принца и того, кого все считают его отцом, были светлые волосы.

- Этот принц на них не похож?

- Верно, сэр. Его волосы темные, как у вас.

- Идрис был темноволосым в юности, - сказал Ярроу.

Глаза отца расширились от понимания.

- Маг проклял своего сына.

- Если принцесса была беременна им перед проклятием, это могло изменить все, - Ярроу скрестил руки и обратился к Лили. – Нужно узнать, какими были слова его проклятия, но он не должен понять, что мы что-то подозреваем. Это может навредить. Он, похоже, не в себе.

- Что ты задумал, старик? – спросил отец.

- Думаю, мальчик не под проклятием.

Было ли это возможно?

Рен всхлипнула и обмякла на Руби. Отец подбежал и поднял ее к себе на колени. Он провел пальцем по цепочке на шее Руби с бурей в глазах.

- Хотел бы я разобраться с тем, кто это сделал с моими дочерьми, своими руками.

Лили хотелось идти сейчас, разобраться с Тариусом и покончить с этим, но она не знала, откроется ли проход, не знала, сможет ли пройти одна. И Ярроу предупреждал их не говорить Тариусу.

- Эбен и Ярроу пойдут сегодня с вами, - сказал отец. – Но пока что готовьтесь к балу. Ради матери. Нам нужно развеять часть слухов, что разгулялись.

Лили слышала небольшое ударение на последнем слове. Отец, наверное, слышал о поведении Рансона и не одобрял это. Она была рядом с отцом, и было понятно, что он никак не дал бы Рансону благословление.

* * *

Рива и Ярроу провели их к башке. Ярроу устроился в гостиной, их бывшая няня пошла с ними наверх. Она наряжалась в платье с ними.

Масок сегодня не было. Как и не было игры и резких красок. Солдатский бал был в честь самого короля-солдата, который устроил Единение королевств во время драконьих войн, чтобы избавить земли от врага. Легкие ткани, цветы и ленты напоминали всем о надежде, предложенной сломленным землям. Лили была в бледном синевато-сером платье с многослойной юбкой с белыми кружевами по краям каждого слоя. Она закрепила волосы по бокам, оставив их распущенными, и добавила гардению.

Джуния сегодня сияла в розовом.

Стук, как капель по стеклу, привлек их внимание к среднему окну.

- О! – Нейлан подбежала и открыла его. Маслокрыл влетел и закружил по комнате, врезаясь в зеркала и задевая потолок, пока не запутался в волосах Корал.

- Прочь! Уйди! – Корал подпрыгивала.

Нейлан заговорила с драконом:

- Замри, - она отцепила коготки от огненных волос. – Еще немного. Вот так, - она подняла дракончика, погладила его спину, пока он не успокоился.

- Убери его, - сказала Мара.

- Это Бэй. Его Лили оставила с ней, - Нейлан держала его так, словно дракончиков можно было различить. – Конечно, он не в себе.

Драконы не любили магию.

- Она в порядке? – Хейзел шагнула ближе, чтобы рассмотреть маслокрыла, словно это как-то рассказало бы ей о Бэй. – Как он выбрался?

Лили отодвинула ладонь Нейлан от спины дракончика. Крохотный свиток был привязан к его лапке… волосами. Может, дракон все же что-то им расскажет.

Не замечая странность нити, Нейлан вытащила свиток и вручила ей.

Лили развернула листочек. На нее оттуда смотрела 12. И все.

Джуния заглянула поверх ее плеча.

- Что это значит?

- Я позову Ярроу, - сказала Рива.

Лили не нужно было объяснять записку. Тариус хотел, чтобы девушки пришли одни, он использовал Бэй, чтобы они послушались. Он знал о визите Эбена или это была реакция на поиски Ярроу и отца в лабиринте? Он не ранил бы Бэй, но мог запереть ее в стеклянном замке.

Эбен и Ярроу не могли идти с ними сегодня, она не будет рисковать их жизнями. Она сама разберется с Тариусом.

Лили собрала девочек, они спустились в гостиную. Эбен, Орин и Голик ждали в лучших нарядах, чтобы отвести девушек на бал. Орин отмылся, его волосы цвета соломы сияли после мытья. Он был похож сегодня на принца.

Как и Эбен. Его туника длиной до колен была с разрезами до пояса, воротник был расшит красными ягодами пираканты, и он выглядел властно, что обычно скрывала форма. Как всегда, при нем был кинжал отца. Он посмотрел на ее руку, а потом ей в глаза.

Она все еще была с кольцом.

- Мы идем с вами, - сказал Ярроу, словно угадав ее мысли.

Она хмуро посмотрела на него, щуря глаза.

- Ты меня не отгонишь, хоть и наследница, - она прекрасно знала, что он хотел ее приструнить.

Она скрестила руки и покачала головой.

- Мы не будем рисковать жизнями других, - сказала Гвен, выглядя яростно с половиной сада розовых роз в волосах.

- Я так и думал, - сказал Ярроу.

Лили поманила девушек соединить руки. Она убежит сейчас, если они не послушают ее.

- Погодите, - Эбен подошел и коснулся пальцами ее запястья. – Мы хотя бы доведем вас до лабиринта.

Он не мог разрушить проклятие, но чувства у него к ней были. Лили знала. Если бы у нее было больше времени… Но отчаяние Тариуса росло с каждым днем. Она не хотела, чтобы Эбен был в нижесаде. Она потирала руки, не желая думать о встрече мужчин. Она надеялась, что Тариус не отправит свою иллюзию на бал этой ночью.