Изменить стиль страницы

— Дело говорит! — согласился Каллум.

— Хотя возможно нам понадобится удвоить численность команды зачистки, — сказал Тони, уголок его губ подёргивался. Вот тебе и серьёзность.

— Когда Сера рядом, каждый день как вечеринка, — сказал Дал. Он все ещё махал руками над телом Джиа, пытаясь обнаружить демоническую марку. Как долго это займёт? Казалось, уже прошла целая вечность.

— О, кстати, напомнили. Кай также предложил ввести Пицца-Понедельники, если она придёт работать на него, — сказал Райли.

— Погоди, что-что он сделал? — Каллум сложил руки на груди. — Мы два года пытались уговорить его на это.

— Вот только мы давили на Пицца-Среды, — напомнил ему Тони.

— О, точно.

— Я думала, Кай возглавлял офис в Сан-Франциско всего несколько месяцев, — сказала Сера.

— Он управляет им намного дольше, — сказал Тони. — Время от времени ему приходилось возвращаться в главный офис в Кёльне на месяц-другой, и он находил кого-нибудь на замену, пока отсутствовал. В последний раз он вернулся раньше, чем планировалось, потому что мы подозревали проникновение. Мы оказались правы. Теперь все устаканилось, а он не возвращался в Германию, чтобы завершить все незаконченные дела, которые бросил. Вместо этого он назначил кого-то, чтобы с ними разобраться. Похоже, он нашёл причину остаться здесь насовсем, — Тони улыбнулся Сере.

— Например, Мрачный Жнец? — предположила она.

— Например, ты, — сказал Каллум. — И прекрати менять тему. Мы говорили о пицце — и том, какое заклинание ты на него наложила, чтобы заставить согласиться на Пицца-Понедельники.

Дал на другом конце комнаты изобразил звуки поцелуев.

Сера повернулась к нему.

— Согласия дано не было. Он предложил. Я сказала, что подумаю.

— Ты совершенно точно должна прийти работать к нам, — сказал Каллум. — Ты не можешь приговорить нас к таким страданиям.

— В какой это вселенной отсутствие пиццы на ланч приравнивается к страданиям?

— Я процитирую это заявление тебе, когда ты в следующий раз будешь жаловаться, что мы с Каем изменили пицца-ночи, — сказал Райли.

— Это другое, — сказала Сера. — То — традиция. А это — нелепый разговор. Я не собираюсь работать на Кая только для того, чтобы у вас троих были Пицца-Понедельники.

— Четверых, — сказал Райли. — Я тоже буду там работать.

— Какая разница, — она посмотрела на Дала. — Ты там закончил? Наше вторжение не вечно будет оставаться тайной. А от этого разговора у меня начинает болеть голова.

— Да, я нашёл её, — он поднял руку Джиа, показывая темно-пурпурный символ на её запястье, который напоминал татуировку. Демоническая метка состояла из трёх зазубренных линий, как три разряда молнии.

— Какой демон оставляет такую метку? — спросила Сера.

— Я не знаю, — Райли вытащил телефон и сделал фотографию метки. — Мне нужно проконсультироваться с книгой, которую дала мне Чакра.

Дал тоже сделал фото на свой телефон.

— Ты упоминал, что каждый демон убивает людей в разной манере. Там есть тот, который вызывает рак и высасывает жизненную силу?

Брови Райли сошлись вместе.

— Я не уверен. Это тоже может быть в книге.

— Ладно, если вы оба получили все, что нужно, давайте убираться отсюда, — сказала Сера.

Они поспешили обратно по коридору. Они даже выбрались из здания незамеченными. И тут-то их удача закончилась.

— Это что черт подери такое? — Райли вытаращился на гигантского трёхголового зверя, возвышающегося над ними.

— Проблема, — сказала Сера, вытаскивая меч.

Глава 6

Цербер-волк

Сера никогда не видела ничего похожего на этого зверя. Значительно выше трёх метров, он выглядел так, будто кто-то скрестил оборотня и цербера. Его чёрное звериное тело бугрилось жёсткими мышцами, три волчьих головы щелкали пастями в дьявольском предвкушении. Завитки холодной, древней магии кружились вокруг его тела, шипя на гребне пламени, который тянулся по его спине. Макушки голов зверя тоже пылали, а его глаза светились убийственным красным. Ряды острых зубов клацали и рычали, капая блестящими нитями слюны. Его магия пахла горящими океанами, а на вкус напоминала пепел.

— Надеюсь, это не демон, — прокомментировал Каллум.

— Нет, — ответил Райли. — Чакра говорила мне, что у демонов есть звери, которые служат им и защищают. Как сторожевые собаки.

Глаза Дала пробежались по зверю.

— Ничего себе собачка.

Каллум выставил перед собой руки, атакуя создание льдом. Когда снежинки рассеялись, зверь все ещё стоял — и выглядел взбешённым как ад.

— Думаю, ты его разозлил, — сказал Тони, увёртываясь, когда одна из голов покусилась на него.

Обогнув зверя по кругу, он вытащил меч и полоснул его по задней лапе, тогда как остальные бойцы подошли к нему с боков. Зверь взвыл и пнул в ответ когтистыми лапами. Они бы ударили по Тони, если бы не защитный магический барьер, который выставил Дал. Лапы зверя отскочили, и он повалился вперёд. Дал опустил барьер, чтобы Каллум сумел выпустить череду беспрестанно вращающихся стихийных заклинаний. Огонь, ветер, земля, вода, молния, лёд. Один за другим, он прогонял по кругу весь стихийный спектр. К сожалению, ни одно из заклинаний не произвело эффекта. Цербер-Волк, очевидно, имел иммунитет к магии — или, по крайней мере, к данному виду магии.

— Жди здесь, — сказала Сера Райли и побежала к зверю.

Она обежала Цербер-Волка по тесному кругу, полоснув его по каждой конечности. Её клинок вызвал кровь, но это не замедлило зверя. Даже ни капельки. Он топал, пытаясь растоптать их своими лапами, похожими на отбойные молотки. Ей надо было забраться на него.

Сера уже собиралась призвать немного ветра, чтобы придать себе импульс, когда Райли пронёсся мимо неё, швырнув стеклянный шар размером с теннисный мячик. Прозрачный шарик завихряющегося розового дыма ударил переднюю голову зверя прямо по морде. Он тут же разбился, распространяя дым по его морде. Розовые завитки проникли ему в ноздри, и зверь чихнул. Три головы клацнули челюстями на Райли и издали коллективный рёв.

— Ну посмотри, что ты натворил, — вздохнула Сера.

— Там, откуда я это взял, есть ещё! — сказал Райли злобной твари.

— И что толку? Дым не сработал.

Бойцы снова кинулись на него, швыряясь ножами и магией в живот зверя.

— Подожди, — Райли бросил в зверя ещё один шарик дыма. — Туман — это седативное. Оно его замедлит. Постепенно.

— Очень постепенно, — сказала Сера, но он оказался прав. Движения зверя становились более медленными и менее скоординированными. — Дай ещё несколько залпов, затем придержи свой обстрел, пока я заберусь на него.

Кивнув, он полез в рюкзак. Сера направилась к поникшему хвосту зверя. Шарики пролетали мимо неё, раскалываясь о Цербер-Волка как симфония разбивающихся винных бокалов. Сера оттолкнулась от пола, одновременно призывая свою магию. Порыв ветра подбросил её выше. Её ботинки на бегу врезались в спину зверя. Продолжая бежать, она вытащила меч, вливая в клинок свою силу, способную разбивать магию. Она замахнулась на одну голову, отсекая её от тела магией и сталью.

Зверь отшатнулся назад с такой силой, что Сера едва не свалилась, но все же удержалась. Пламя твари теперь полыхало выше и жарче. Пот усеял лицо Серы и сделал её ладони скользкими, но она проигнорировала жар. Она надавила, пропитывая свой клинок ещё большим количеством магии. Она отсекла вторую голову, затем тут же третью — прежде, чем зверь успел её сбросить.

Цербер-Волк рухнул как камень — или, скорее, как гора. Когда он упал, Сера спрыгнула вниз, приземлившись рядом с Тони. Он перевёл взгляд с обезглавленного зверя на три головы, разлетевшиеся по всей улице.

— Обезглавливание практически всегда срабатывает, — сказала она ему, улыбаясь.

Он поддел одну из голов монстра носком ботинка.

— Ты ничего не делаешь вполсилы, да, Сера?

— Конечно, нет. Это было бы небрежно, — она повернулась к Райли, который только что подошёл к ней. — Хороший ход с розовым дымом. Он замедлил его достаточно, чтобы я раскромсала его на куски. И что за чертовски крутая меткость. Когда это ты успел её развить?