Перевод у них, действительно, затягивался. И они решили, что будут сидеть в библиотеке подольше.

Девушка, выдающая книги, уже пригляделась к ним. Только появились они в библиотеке — улыбнулась и спросила:

— И сегодня вам словарь нужен?

— Да, вчерашний, — ответил Саша.

— А не скажете, — если, конечно, не секрет, — что вы делаете с этим словарем? — спросила, так же тепло улыбаясь.

— Переводим, — ответил Саша.

— Что переводите?

Ребята переглянулись: можно сказать об этом библиотекарше или нет?

— М-м… мы письмо переводим.

— С польского?

— С польского.

— А-а… То-то, смотрю, который день сидите и даже головы не поднимаете. Трудно?

— Еще как! Мы же ни слова по-польски не знаем. Сначала переводим каждое слово на русский, складываем предложения, а потом уже — на чувашский. Попробуй тут быстро… — ответил Никон, осмелев.

— Ой, ни слова не зная, взялись за перевод?! — не то удивляясь, не то восхищаясь их дерзостью, сказала девушка.

— Знали бы — такие ходили бы сюда, — буркнул Саша, не очень довольный тем, что открыли ей свою тайну.

— Постойте-ка, ребята, — сказала вдруг девушка. — Кажется, я смогу вам помочь.

— Вы знаете по-польски? — обрадованно вскинулись Саша и Никон. — Вот здорово!

— Сама-то я польский не знаю, но знакома с человеком, который знает этот язык очень даже хорошо. Письмо-то у вас длинное?

— Четыре с половиной страницы.

— О-о! Так вы его и за две недели не переведете, а этот человек вам переведет его за час.

— А где он работает?

— Подождите здесь минуточку, я сейчас все узнаю, — ответила девушка и скрылась в небольшой боковой двери.

Вернулась она минуты через три и протянула ребятам какую-то карточку.

— Вот, возьмите. Здесь адрес.

— А к кому вы нас посылаете?

— К Ядвиге Стефановне. Она работала в нашей библиотеке, в прошлом году ушла на пенсию. Живет отсюда недалеко и частенько захаживает к нам. Да вот позавчера только была — жаль, не знала я… Сходите к ней, сходите, дома она должна быть. Она прямо из Варшавы выписывала польские книги.

Саша с Никоном поблагодарили девушку и вихрем вылетели из библиотеки.

Они теперь знали, что польские ребята, которые прислали письмо, летом отдыхали в лагере в лесу близ Констанцины и ходили в поход по следам партизанских боев, но все еще не добрались до места, где говорилось о той пожелтевшей бумажке, на которой было написано по-чувашски. Где нашли ее польские ребята? Почему послали ее Акулине Мусимовне? Где родился и вырос А. Мусимов, написавший ту записку перед боем?..

Окрыленные желанием быстрее разузнать все это, Саша и Никон торопливо пошли вверх по улице, присматриваясь к номерам домов. Не обрадуйся они чересчур тому, что нашелся человек, знающий польский язык, — наверняка заметили бы, как при выходе их из библиотеки за ствол рослого тополя спряталась девочка в коротенькой юбке, а потом в открытую двинулась за ними вслед…

4

Дом, адрес которого написала библиотекарша, оказывается, и вправду был совсем недалеко. Саша с Никоном увидели нужный номер на углу дома из красного кирпича. Первый этаж его занимал магазин музыкальных товаров, из открытого окна на улицу летела мелодия бойкой песни. Ребята обошли дом, завернули во двор и подошли к третьему подъезду, взбежали на третий этаж. Остановились, переводя дыхание, у квартиры под номером двадцать. Потом осмотрели друг друга, тщательно вытерли ноги, и Саша нажал указательным пальцем на кнопку звонка. За дверью, в квартире, раздался мелодичный звон. В ожидании оба затаили дыхание. Но из квартиры не доносилось ни звука.

— Наверно, дома нет, — расстроился Никон.

— Может, Ядвига Стефановна легла спать, — ответил Саша. — Пенсионеры ведь быстро устают… Постой, позвоню еще.

На этот раз Саша нажал на кнопку подряд несколько раз. Безрезультатно. Дверь не открывалась.

— Зря ждем. Хозяйка куда-то ушла. — Никон шагнул обратно к лестнице.

— А может, Ядвига Стефановна плохо слышит? — все еще упрямился Саша. — У старух это часто бывает.

— Ну, позвони тогда еще. — Никон остановился.

Звонок за дверью застрекотал беспрерывно. Но напрасно.

— Да, нет ее дома, — сдался и Саша.

— Айда вернемся в библиотеку, — предложил Никон. — Дальше начнем переводить.

— А-а, туда мы всегда успеем, — ответил Саша. — Нет уж, подождем Ядвигу Стефановну, раз пришли. Может, она в магазин пошла? Или просто прогуляться на свежем воздухе?

— «Может быть, может быть…» А время-то идет.

— Ты забыл, что библиотекарша сказала? Две недели нам придется просидеть над таким длинным письмом. А Ядвига Стефановна, говорит, за час нам может все перевести.

Никон согласился. Ребята сбежали по ступенькам, вышли во двор. Осмотрелись. У стены — целая куча пустых ящиков. Взяли один, перевернули вверх дном и уселись на него, решив во что бы то ни стало дождаться возвращения Ядвиги Стефановны.

Солнце поднималось все выше. С каждой минутой жара становилась сильнее. В дом проходили молодые люди с толстыми портфелями, женщины в пестрых платьях, но в подъезд, в котором жила Ядвига Стефановна, прошел только старик с белой бородой клинышком.

— И где она все ходит? — проворчал Саша, уставший сидеть под палящими лучами солнца.

— А вдруг еще окажется, что напрасно просидели, — откликнулся Никон. — Возьмет, да и скажет, что знать вас не знаю. И читать не станет письмо…

— Не-е, этого не может быть, — не совсем уверенно возразил Саша. — Библиотекарша говорила, что она прямо из Варшавы выписывает польские книги. Как же она выдержит, если узнает, что письмо пришло из Польши?

Помолчали.

— Да, как же она выдержит, если узнает? — прозвучал где-то голос.

— Что ты сказал? — повернулся Никон к Саше.

— Нет, я ничего не говорил, — удивленно посмотрел тот.

— Как будто девчоночий голос, что ли… Я думал, ты чего-то вспомнил и начал передразнивать.

Саша вскочил на ноги.

— Я тоже слышал… Будто кто-то передразнил меня. Так ты, значит, ничего не сказал?

— Я? Ни слова.

— Инте-ре-есно… — протянул Саша. — Больно уж знакомый голос был…

Внимательно осмотрели кругом — никого. Саша даже за угол дома выглянул — пусто. Успокоившись, снова уселись на свой ящик и принялись ждать. Вдруг сзади них сверху сорвался один из пустых ящиков и грохнулся рядом с ними. Саша и Никон вскочили на ноги и шарахнулись в сторону. За кучей ящиков кто-то с шумом спрыгнул на землю.

— Эй, кто там? — окликнул Саша.

В ответ ни звука.

— А ну-ка — выходи! Нас ведь двое, силком вытащим! — разозлился Саша.

По мнению Никона, Саша, вообще, не боится никого и ничего на свете. Вот и сейчас он смело двинулся к куче ящиков, нисколько не задумываясь, кто там может быть. Но не успел Никон сделать и трех шагов вслед за другом, как из-за кучи навстречу им выскочила… их, поселковская, Лидка-разбойница! Это произошло так неожиданно, что Саша с Никоном на минуту потеряли дар речи.

— Что? Не ждали? — спросила Лида, хихикнув.

— Ты… как ты сюда попала?

— А вместе с вами.

— Зачем?

— За чем вы, за тем и я! — дерзко ответила Лида.

— А мы ведь… а мы с Никоном… — не зная, что сказать дальше, Саша повернулся к товарищу, но Лида не дала ему договорить.

— Целыми днями сидите в читальном зале с польским словарем. Так ведь?

— О каком словаре ты говоришь? — прикинулись ребята ничего непонимающими.

— Что вы притворяетесь? Сколько дней сидят сами с этим словарем… А сейчас к Ядвиге Стефановне пришли. Я все знаю!

— Ну и ты-ы!.. — процедил Саша сквозь зубы, не зная, как с ней теперь быть. — Точно, что разбойница… Правду, оказывается, говорил про тебя Ромаш.

— Фи, тоже мне! — присвистнула Лида, передернув плечами. — Нашел кого слушать. Твой Ромаш только перед маленькими умеет выхваляться, а у самого… Если хочешь знать, сейчас он ходит и стонет, что ты изменил ему, а я вот взяла и выследила вас. Ни за что бы вы не заметили, если бы сама не вышла.