Изменить стиль страницы

— Король захотел оставить их, — Эйджи не смог скрыть своего удивления от слов Королевы. — Тебе они нужны?

— Нет, моя Королева, я помню, что вы хотели.

— Хорошо, так вы начнете сегодня?

— Да, моя Королева.

— Эйджи, ты не проводишь Гаана? — Лиза взглянула на капитана, игнорируя его беспокойство. — Я буду в Королевском Крыле.

Грозовые тучи, омрачающие небо, скрывая свет и тепло солнца Люды, отлично отражали настроение Лизы. Возвращаясь в королевское крыло, она обнаружила, что мысли перепутались. Почему Грим так с ней разговаривал? Как будто она была чем-то раздражающим. Он провозгласил ее своей Королевой, а из текстов она прочла, что здесь такие же обычаи, что и на Земле, но Грим не хочет, чтобы она выполняла свои обязанности. Почему? Потому что она не торнианка?

Вчера вечером они поговорили, и она решила, что они становятся ближе. Видимо, Грим просто пытался ей угодить. Говорил ей то, что она хотела услышать, чтобы удержать ее.

— Мамочка! — услышав голос Карли, Лиза повернулась и увидела дочь с тарелкой печенья.

— Привет, крошки, что у вас там? — она отбросила свои мрачные мысли.

— Печенье, мамочка! — взволнованно воскликнула Мики, прыгая вокруг своей сестры. — Оно такое классное.

— И сколько вы уже съели, юная леди? — Лиза не могла не улыбнуться.

— Всего несколько, мамочка. Кук не позволил нам съесть слишком много перед обедом.

— Кук прав. Теперь позвольте мне попробовать одно из этих печений, — хихикнув, как девчонка, Лиза вгрызлась в одно, и ее глаза наполнились слезами.

— Мамочка? — Карли взглянула на нее, дрожь переполняла ее тонкий голосок.

— Все в порядке, детка, — произнесла, наконец, Лиза, сглатывая. Опустившись на колени, она притянула девочек к себе. — Они настолько хороши, что заставляют меня вспоминать о доме.

— Я скучаю по дому, иногда слишком сильно, мамочка, — прошептала Карли.

Звук за спиной заставил Лизу напрячься, прежде чем она увидела Кирка, стоящего в дверном проеме.

— Спасибо, что позаботился о девочках, Кирк, теперь они со мной, — она улыбнулась ему, но улыбка не затронула глаз. Лиза не успокоила его, он слышал, о чем она говорила. Она не считала замок своим домом.

— Да, моя Королева, — отвернувшись, воин нахмурился. Он был одним из первых гвардейцев, почти за пятьсот лет, служивших Королеве. Она наполнила Замок Луанды светом, гордостью и смехом потомства. Она относилась к каждому мужчине так, как если бы он был особенным, чего никто из них никогда не испытывал раньше, показывая при этом, что Грим — единственный мужчина, которого она хочет. Она — его Королева, и он хотел не только того, чтобы она осталась, он хотел, чтобы она была счастлива. Ему нужно поговорить с Эйджи.

***

— Я тоже иногда скучаю по дому, но важно то, что мы все здесь, на Люде, не так ли? — Лиза снова обратила внимание на своих малышек. — Вы обе здесь, и это важно для меня.

— И Грим, мама, — напоминает ей Мики. — Ты не можешь забыть о Гриме.

— И Грим, — Лиза понимала, что дочери почувствуют напряжение в ее голосе.

— Тогда почему ты плачешь, мамочка? — спросила Мики.

— Я не знаю, детка, может быть, я просто устала. В последнее время мы все были очень заняты.

— У нас было много перемен, мама, — согласилась Карли.

— Давайте присядем, — перейдя на диван, они уютно прижались друг к другу. — Я знаю, что здесь все запущено, но мы сделаем это место домом, хорошо? Только взгляните на эту комнату.

Дети оглядели комнату, которую помогли создать.

— Мы хорошо поработали, мама, — согласилась Карли. — Она больше, чем наша старая комната.

Мики кивнула в знак согласия.

— И двор тоже больше, только играть не с кем.

— Думаю, ты права, малышка, — Лиза нахмурилась, недоумевая, как она справится с этим. — Я поговорю с Монфором и посмотрю, не сможем ли мы организовать игры с другими детьми?

Внезапно резкий грохот сотряс окна, за ним последовала яркая вспышка, из-за чего все они подпрыгнули. Девочки закричали, и, прежде чем Лиза смогла их успокоить, в комнату ворвались вооруженные охранники.

— Моя Королева! — обратился к ней Дайер, окидывая взглядом комнату в поисках угрозы.

— Что это за шум, Дайер?

— Шум, моя Королева? — внезапно воин понял и слегка расслабился. — Это просто буря, моя Королева. Раскатисто, конечно, но бояться нечего, не в Замке Луанды, — он дождался кивка, что она поняла.

— Буря… Буря, — Лиза встала, чтобы посмотреть в окно. Увидев дождь, льющийся в свете вспышек молний, она повернулась к девочкам. — Это просто ливень с грозой.

Девушка оглянулась на охранников, видя, что они все еще не убрали оружие.

— Все в порядке, угрозы нет. Просто буря напугала нас. Спасибо, что так быстро среагировали.

Кивнув, охранники ушли, и Лиза вернулась к девочкам.

— Что вы скажете, если мы захватим кучу подушек, бросим их на пол, прихватим печенья и будем наблюдать за бурей?

— Да! — с готовностью согласились дочки, спеша собрать все, что могло им пригодиться.

Глава 10

Грим так и нашел их часом позже, сгрудившихся под одеялами и подушками, уснувшими. Он окинул взглядом спящие фигурки, уверяя себя, что они целы и невредимы. Ему сообщили о женском испуге, и он возненавидел себя за то, что не был с ними, чтобы успокоить. Люда все еще была нова для Лизы и его девочек, а он не подумал о том, что их побеспокоит буря так же, как не думал о том, что его нетерпеливые слова причинят Лизе боль. Грим снова был больше озабочен защитой, чем теми, кого защищал. Будет ли он когда-нибудь действовать правильно?

Слова Алжера преследовали его. Неужели, он заставил свою Лизу поверить, что она не имеет для него никакого значения? Что она недостойна? Это было непростительно. Единственное, что имело для него значение, — это она и их девочки. Ради них он перевернул бы всю Вселенную.

Обласкав взглядом ее лицо, он нахмурился, заметив тени под глазами. Ее глаза медленно открылись. Тепло наполняло их, пока Лиза полностью не проснулась, затем их выражение изменилось, и она перевела взгляд на девочек.

— Лиза… — раскат грома заставил его замолчать, когда малышки с криком проснулись.

— Тссс, — Лиза притянула девочек ближе, когда Грим опустился на пол. — Тссс, это просто гром. Помните? Все хорошо, просыпайтесь, — она попыталась успокоить их.

— Грим! — Мики заметила мужчину через плечо Лизы и бросилась к нему в объятия. — Пусть это прекратится, Грим, — умоляла девочка.

Притянув ее дрожащее тельце ближе, Грим не желал ничего иного, чем быть в состоянии исполнить ее просьбу.

— Скоро все закончится, Мики. Здесь, в Замке Луанды, ты в безопасности. Буря не навредит тебе.

— Обещаешь? — взгляд, устремленный на него, был полон слез.

— Обещаю, это просто гром, — он обнял ее крепче и увидел, что Карли тоже слушает и наблюдает. — Говорят, гром, который вы слышите, издают крылья Великого Раптора, когда он летает, защищая все, что увидит. Вспышки молний — его глаза, прогоняющие тьму. Великий Раптор уничтожает все, вредящее тем, кто принадлежит ему, он насылает дождь, чтобы смыть зло. Иногда битвы длинны и жестоки, как сегодня, но Раптор всего лишь защищает свой народ, — Грим посмотрел на малышек. — Вам нужно просто остаться в Замке Луанды, чтобы не отвлекать Великого Раптора от его задачи.

— Он может нас видеть? — Мики перевела взгляд с Грима к окну и обратно. Ее глаза расширились.

— Конечно, ты — его, а он защищает то, что принадлежит ему. Он всегда будет следить за тобой, — Грим взглянул на Лизу, размышляя, понимает ли она, что он пытается сказать. — За всеми вами. Но он тоже нуждается в вашей помощи.

— В нашей? — глаза Карли были так же широко раскрыты.

— Да. Чтобы Великий Раптор мог защитить землю, ему нужно, чтобы вы оставались внутри, пока он сражается с тьмой. Это единственный способ.