Изменить стиль страницы

   — Сдачи не будет! — патетически провозгласил Клайв. — Мужайтесь, мой дорогой друг. Зачем, вы думаете, я заставлял парней делать заряды в течение этих двух недель? У меня есть новый план, как бросить вызов врагу! Я продемонстрирую всему Индостану, как отношусь к предложениям Чанды Сахиба или к его подкупу!

   — Продовольственный рацион вновь уменьшен вдвое, а ты продолжаешь упрямиться.

Клайв долго смотрел в небеса, затем повернулся к Хэйдену:

   — Ты знаешь, что говорят наши благородные сипаи?

   — Нет.

   — Они говорят, что, поскольку английские солдаты больше нуждаются в пище — они отдадут свой паек и будут довольствоваться водой, в которой варился рис. — Он затряс головой, и казалось, его глаза были готовы наполниться слезами гордости и восхищения. — Какое же это мужество! Наше дело справедливое, но даже если бы это было не так, какая сила на земле может преодолеть подобный дух? Я не опозорю их сдачей крепости!

Флинта убедили эти слова.

   — А теперь пойдём — и увидишь.

Французская пушка возобновила обстрел. Клайв повёл его вниз, в одно из древних хранилищ, где мешки с рисом были когда-то навалены от пола до стропил. Теперь же в пустом помещении раздавалось эхо и был виден скрывающийся два поколения огромный орнаментированный медный цилиндр. Он был почти такой же длины, как помещение, и внутрь его могла бы забраться собака.

   — Что это?

Глаза Клайва засверкали.

   — Огромная пушка.

   — Что? Такая большая? — Неожиданно Хэйден вспомнил давнее хвастовство Анвара уд-Дина. Запахи и звуки того времени нахлынули на него вместе с воспоминаниями о том, как в большом шатре старый набоб превозносил своего «Чемпиона — победителя армий».

   — Да. Посланная, в соответствии с традицией, в крепость из Дели императором Аурангзебом.

   — Его правление закончилось полвека тому назад.

   — Как видишь, о ней забыли по крайней мере на такой же срок. Говорят, что орудие это тащила сюда тысяча пар волов. — Он потёр позеленевшее орудие куском мешковины. — Видишь? Бронза. Такие вещи ускорили падение Константинополя. И мы нашли дюжину железных ядер. Они весят по семьдесят два фунта. Они потребуют много пороха.

   — Иисус всемилостивейший! Не хочешь ли ты стрелять из неё?

   — Да! Если ты рассчитаешь угол наклона ствола.

   — Но как?

   — С верха западной башни. Оттуда можно будет достать до дворца. Я видел, что молодой Чанда встречается с генералами его отца каждый день в полдень.

   — Ты хочешь попасть в самого Разу?

   — Почему нет? В настоящее время он наслаждается приятной мыслью, что мы не можем навредить ему. Придётся вывести его из этого заблуждения.

Это стало ритуалом. Бронзовый монстр был водружён на насыпь из земли и камней, сооружённую на верхней площадке башни, с которой был виден дворец.

   — Будем делать один выстрел в день, — объявил Клайв, — основываясь на точнейших математических расчётах, которые предоставит мистер Флинт.

Расчёт траектории был труден, поскольку оставалось много неизвестного относительно огромного орудия. Он взял расчёты для восемнадцатифунтового орудия и внёс определённые поправки, но не был до конца уверен в результате. «Но даже и так, — думал он, — послать ядро достаточно близко к расположению Разы Сахиба будет триумфом, и ущерб, нанесённый врагу ядром, будет в данном случае не самым главным достижением».

Он сказал Клайву перед первым выстрелом:

   — Это стало самым предвкушаемым событием у нас.

   — Да, это оживило всех.

   — Может быть, потому, что они знают, что эта чёртова штуковина скорее убьёт всех нас, чем хоть одного солдата Разы Сахиба.

Хэйден знал, что это было опасное развлечение. Отливка могла оказаться ненадёжной. Пропорции орудия были явно ошибочными — слишком много декоративных орнаментов при недостаточной толщине ствола.

   — Моголы всегда полагались на психологическое воздействие гигантских орудий, способных якобы ужаснуть и рассеять врагов, — сказал он. — Вообрази слухи, которые неслись впереди такого орудия! Какое зрелище! Огромные вереницы тягловой силы тащат его через Декан...

Клайв кивнул.

   — Можешь быть уверен, что среди наших врагов будет огромное изумление.

   — Как же должно было всё это воздействовать на разум индусов, — сказал он тихо, — которые видели, как множество священных коров везут такую вещь! Неудивительно, что они боялись могущества Аурангзеба.

Но Клайва беспокоил больше практический аспект.

   — Ты представь, что из него, наверное, никогда не стреляли, разве что холостыми зарядами!

Их первая попытка поразить дворец сопровождалась тщательной подготовкой. Был отмерен и взвешен заряд пороха и выбрано самое круглое ядро. Через ствол были переброшены канаты для удержания его на наклонном земляном ложе. К запальному канату вела полоска пороха, дающая пушкарю время отбежать в сторону. Ядро пронеслось над городом Аркот, но не долетело до дворца. Выстрел сопровождался радостными криками, и на следующий день к заряду добавили ещё фунт пороха. После выстрела некоторые клялись, что видели, как ядро пробило стену прежней зенаны. Были произведены поправки на ветер, для чего производились замеры с угломером и отвесом, и Хэйден вновь сделал соответствующие расчёты. С третьей попытки была поражена восточная башня, и выстрел заставил пригнуться офицеров Разы Сахиба.

Два человека подняли большой семидесятидвухфунтовый шар с человеческую голову и вкатили его в дуло.

   — Хочешь ещё пари? — спросил Клайв. — Ты говорил, моя пушка не выдержит трёх выстрелов, и я уже выиграл шестьсот рупий. Хочешь поставить ещё столько же на этот выстрел? Удвою или проиграю!

   — Идёт!

   — Я надеюсь, на этот раз наука будет на вашей стороне, мистер Флинт, — пробормотал сержант Бартон, когда Клайв отошёл.

Флинт понизил голос:

   — Когда Англия отливала свои пушки из бронзы, они были тонкие, как трубки, потому что должны были превышать всего в восемьдесят раз по весу выстреливаемое ядро. Теперь же лучшие орудия Королевского флота отливаются из железа, стреляют сорокафунтовыми зарядами, но их ствол весит в триста раз больше, чем ядро. А почему?

   — Я уверен, что не знаю, как ответить на это, сэр.

   — Потому что качество очищенного пороха значительно повысилось с тех времён, сержант. Разве вы не знаете, что надежда Англии на будущее величие заключается в качестве ингредиентов чёрного пороха, имеющихся в Индостане? Чистейшие селитра и сера. Это и ещё хорошая древесина для кораблей. Вот почему мы воюем, вы и я, — чтобы всё это не досталось французам.

Бартон поскрёб подбородок.

   — С вашей наукой, сэр, я думаю, мне и моим парням лучше спрятать головы.

   — Да уж, не помешает. Ствол выглядел как раздутый клещ, когда я осматривал его сегодня утром.

Клайв ждал наступления полдня, опершись спиной о стену, с тяжёлыми карманными часами в руке, открытыми как золотая устрица. Когда он отдал сигнал, шипящий огонь побежал по пороховой дорожке, и наблюдающие припали к земле. Канонир бросил запал и побежал вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступени. С оглушительным взрывом великая пушка Аурангзеба разорвалась на части.

На сорок восьмой день осады Хэйден лежал в своём излюбленном месте на восточной стене, с трубой, настроенной на противника в миле от крепости. Он старательно выбрал уголок для наблюдения в месте, не простреливаемом снайперами Чанды Сахиба. Отсюда он видел позиции четырёх французских мортир, постоянно обстреливающих форт. Их можно было достать лишь восемнадцатифунтовыми орудиями, но они нужны были внизу, под стенами.

Четыре дня назад по форту пронеслось оживление, когда они заметили банду маратхов-конников в окрестностях города. Они грабили один из районов города, находившихся вне крепости, но зашли слишком далеко и столкнулись с группой войск Разы Сахиба. Они бросились в бегство, но у осаждённых появилась надежда, когда один из всадников маратхов отделился от остальных и подскакал к крепости, размахивая руками — давая условленный ранее сигнал.