Изменить стиль страницы

Василий подсел поближе. Самому ему в Дублинском проходе бывать не приходилось, и потому о битве между королем Ирландии Брианом Бору и датчанами он знал только в теории и слушал рассказ Бисмарка с искренним интересом. Впрочем, интерес интересом, но заглянуть туда на денек, чтобы самому на все посмотреть, Василию никогда не хотелось. Война остается войной, будь то римские легионы в галльских лесах, крестоносцы под стенами Иерусалима или французы под Москвой. Меняются оружие и военачальники, меняются тактика и декорации, штандарты и мундиры, а грязь, кровь, вонь и страх — они везде одинаковы.

Бисмарк провел в проходе почти месяц: в хаосе, поглотившем Ирландию, найти пропавшего человека представлялось почти невозможным. С севера к Дублину шёл устрашающий флот скандинавов, на западе ирландцы дотла выжгли окрестности и, перейдя реку Лиффе, двинулись на север, чтобы соединиться с союзниками. Мирное население в панике разбегалось. После битвы у Клондарфа пьяная армия Бриана, расквартированная в Дублине, принялась на радостях крушить город, и отыскать в этом безумии одинокого лыжника из Подмосковья стало практически нереально.

Три недели тщетных расспросов, три недели безнадёжных поисков. Много раз, услышав об очередном чужеземце, Бисмарк надеялся — тот самый лыжник! Но раз за разом это оказывался отбившийся от своих датчанин, неудачливый оркнеец или потерявшийся исландец — словом, солдат вражеской армии, которого ирландцы с удовольствием предавали смерти.

Конквестор уже был готов сдаться, когда ему, наконец, повезло. Бродя по разграбленному городу, ничем не напоминающему современный красивый Дублин, поражающий туристов внушительным обликом благородной старины, Бисмарк услышал, как двое солдат армии Маэлсехнайла, короля Мида, обсуждали чужеземца, говорящего на неведомом языке. Уже давно не питающий надежд на чудо, Бисмарк все же решил проверить слухи. И нашёл, наконец, измученного, испуганного лыжника. Ирландцы приняли того за викинга. Конквестор выкупил пропавшего у полупьяных солдат и…

Подходящий к завершению рассказ Бисмарка перебил вывалившийся из компьютерных дебрей Аркаша. После прокола с датой обновления цикла Шушморского прохода он взялся очень ревностно исполнять свои обязанности и немедленно оповещать обо всех мало-мальски важных новостях. Аркаша так спешил, что споткнулся о какую-то коробку и упал бы, если бы не мгновенно подхвативший неловкого аналитика Василий.

— Бразильская полиция объявила награду за поимку Арагорна и Алексея Алмазова, — выпалил он.

— За что? — ахнула Олеся в обрушившейся на помещении тишине.

— За похищение представителей ООН.

* * *

Кто-то настойчиво стучал в дверь, и этот звук с трудом проникал в сознание Арагорна. Сообразив, наконец, что стук ему не снится, конквестор рывком сел на кровати и огляделся. Постель не разобрана, Алессандра, полностью одетая, всё ещё спит, да и сам он вчера, похоже, заснул, так и не раздевшись.

Осторожно, стараясь не разбудить девушку, Арагорн поднялся, подошёл к хлипкой двери, глянул в глазок, а в следующее мгновение уже широко распахнул ее перед болезненно бледным, взъерошенным Лексом в светло-зеленой больничной хламиде.

— Откуда узнал, где меня найти? — спросил он, впуская цыгана внутрь.

— Девушка, которая с нами в самолёте была, координаты оставила.

— Что, из больницы сбежал?

— Ну, можно сказать и так.

Арагорн молча ждал.

— Я знаю, что это прозвучит как фраза из дурацкого фильма, но у меня проблемы, — вздохнул Лекс. — И сейчас мне просто не к кому больше обратиться за помощью.

От звуков незнакомой речи проснулась Алессандра.

— Что происходит?

Лекс с удивлением воззрился на девушку. Затем перевел взгляд на Арагорна и расплылся в широченной понимающей улыбке, которая тут же увяла под совершенно убийственным взглядом темных глаз собеседника.

— В общем, у меня неприятности. И, похоже, теперь из-за меня неприятности будут ещё и у вас.

— Меньше домыслов и больше фактов, — оборвал его Арагорн.

— Дома, в Москве, я влез в одну не очень приятную историю. Ненамеренно. Я никого не убивал и никаких запредельных сумм никому не должен, ты не думай. Но, похоже, меня всерьез решили убрать — не столько из-за того, что я перешёл кое-кому дорогу, сколько в назидание другим, чтобы не лезли в их бизнес. Семья отправила меня сюда к родственникам, но, кажется, те товарищи и здесь меня вот-вот достанут.

— Тебя что, в больнице кто-то пытался убить? — прервал его красноречие Арагорн.

— Нет. Но это вопрос времени. Я только что посмотрел начало местного выпуска новостей. Экстренного. И знаешь, что там передают? Не поверишь! Вчера вечером у аэропорта два террориста совершили покушение на представителей ООН. Один террориста предположительно ранен, а второй скрылся, захватив в заложники не только ООНовцев, но еще и победительницу какого-то конкурса красоты в придачу… Это явно по мою душу… Не веришь? Да сам посмотри — эти новости, похоже, передают непрерывно, — цыган схватил пульт и включил телевизор.

Арагорн сильно сомневался, что с таким размахом охотятся за цыганом, но предпочёл промолчать. Пока. Сосредоточил внимание на новостях. И хотя по-португальски он понимал слабо, суть уловил. Недоумение же, написанное на лице Алессандры, разъяснило все то, что он не понял.

— Собирайся, — резко скомандовал Арагорн девушке, не дожидаясь окончания репортажа. Покопался в своем рюкзаке, кинул Лексу брюки с майкой: — Переодевайся. Быстро!

— Это же какое-то недоразумение! Надо сделать публичное заявление, и всё выяснится, — воскликнула Алессандра. — Бред!

В её голосе отчетливо слышались недоумение и растерянность. Вполне естественная реакция. Такие вещи случаются с кем-то другим, но никак не с тем, кто ведет самую, что ни на есть правильную и законопослушную жизнь.

— Собирайся, — настойчиво повторил Арагорн.

Внезапный стук в дверь заставил подпрыгнуть и девушку, и цыгана. Арагорн осторожно выглянул в глазок, потом чуть приоткрыл дверь и решительно втянул в номер Джейка с Карлосом.

— Извините за вторжение, — вежливо начал Карлос. — Просто мы ещё вчера заметили, что наши номера на одном этаже… Вы уже смотрели выпуск новостей?

— Да! — почти выкрикнула Алессандра. — Я… я предлагаю собрать журналистов и разъяснить это недоразумение!

— Согласен, — поддержал ее Джейк. — Это же полная чушь! Какие такие террористы? Какие заложники? Да если бы не вы…

— Вот что, — оборвал их Арагорн. — Никаких заявлений, никаких пресс-конференций. Нам всем надо уходить, и быстро. Нам очень повезло. Просто очень. Кто-то сфабриковал эту сенсацию, а репортёры, похоже, разнюхали про неё и запустили её в эфир раньше, чем это планировали сделать организаторы всей этой комбинации. Так что мы теперь предупреждены, и нам следует воспользоваться полученным преимуществом.

— Не понимаю, — дружно качнули головами ООНовцы.

— Ну, раз не понимаете, тогда давайте я вам популярно объясню, — вздохнул Арагорн, деловито упаковывая переворошенное содержимое рюкзака, — Вы приехали сюда узнать, куда делась гуманитарная помощь. Думаю, вам и так ясно, что её прикарманили те самые люди, которые и предложили Продовольственной Программе этот проект по решению проблем с голодом. Полагаю, вам также ясно, что они намерены оставить эти деньги себе во что бы то ни стало. И для начала им нужно убрать вас, проверяющих. Вчера они собирались сделать это по-тихому, но не вышло. И сегодня они готовы делать это громко. Но не своими руками — они должны выйти из всей этой ситуации чистенькими. Мы с Лексом им вчера подвернулись очень удачно. Они уберут вас обоих, потом Алессандру как ненужного свидетеля, а затем повесят все эти убийства на террористов — на нас двоих, и, таким образом, ещё и от нас избавятся. А новостями они убивают двух зайцев — и от себя отводят подозрение, и информируют, точнее, дезинформируют общественность, в том числе и международную.

— Вот потому я и предлагаю созвать пресс-конференцию и опровергнуть эти нелепые обвинения! — нервно воскликнул Карлос.