Изменить стиль страницы

Девушки сегодня, очевидно, выбрали белый как основной цвет, так как у всех четверых наряд был светлый. И они все выглядели просто прекрасно, с этим поспорить было просто невозможно.

Лидия была облачена в белое полупрозрачное платье с длинным рукавом и светлые туфли на высоком каблуке. Распущенные волосы спускались по спине, чуть переливаясь в лучах зимнего солнца.

Рядом с ней стояла Эллисон. Она выбрала себе светлое кремовое платье до колена без рукавов. Волосы её тоже были просто распущены и, едва касаясь плеч, чуть развевались на ветру, но, тем не менее, всё равно выглядели прекрасно.

Кора надела облегающее белое платье с открытой спиной и полупрозрачными вставками на талии. Чёрные туфли на высоком каблуке гармонировали с чёрной же сумкой, а убранные назад волосы лишь в очередной раз напоминали о том, что она, чёрт возьми, Хейл.

- И Малия выделяется, как и всегда, - усмехнулся Айзек, кивнув подругам в качестве приветствия.

Тейт была одета в свободную белую шифоновую кофту с коротким рукавом и чёрные джинсы, а на ногах её красовались короткие чёрные ботинки на плоской подошве.

- Она надевает платья лишь раз в год, - улыбнулась Кора, обнимая Уилла.

- Или только для Тео, - шепнула Лидия Эллисон, подмигнув засмеявшейся подруге.

Они должны были стоять на улице, чтобы, если что, направить гостей к нужному поместью - всё-таки не всегда хорошо иметь два дома друг напротив друга. И вскоре начали подходить люди. Кто-то подъезжал на машине с наколдованным шофёром, кто-то пешком шёл от ближайшего поворота, к которому, наверное, сумел трансгрессировать.

Ребята разводили гостей, здороваясь со знакомыми и не очень взрослыми и их детьми. Иногда, когда поток гостей слегка иссякал, подросткам удавалось вновь пересечься вместе на улице и обсудить всё, что произошло с ними за минувшую минуту без друзей. И однажды, во время такого минутного перерыва, к ним пожаловали достаточно неожиданные гости.

- Дерек! - воскликнул Стайлз, удивлённо округлив глаза и широко улыбнувшись. - Сколько лет, дружище!

- Стайлз, заткнись, - просто вздохнул парень в ответ.

- А где мама и Питер? - нахмурилась Кора, удивлённо глядя на брата.

- Прибудут чуть попозже, - отозвался Дерек, кивая Скотту в знак приветствия.

- А с остальными, значит, здороваться не надо? Хейл, прекрати грубить всем вокруг! - принялся восклицать Стайлз, уходя в дом следом за тяжело вздыхающим парнем.

Вскоре пришли, как говорил Дерек, Питер и Талия, следом за ними некоторые работники Мунго и Аврората, а затем ещё и Дитон. Гости прибывали, и ребята понимали, что уже почти никого из них не знают. Вот какой-то удалой старичок, громко постукивая тростью, увёл Уилла в дом, попутно рассказывая о какой-то там ситуации с саламандрой, а вот молодая девушка, обворожительно улыбаясь парням, увела за собой сразу и Айзека, и Лео, как бы говоря, что не сможет найти одна дорогу.

- Слушайте, я понятия не имею, откуда наши родители знают этих людей, - нахмурился Скотт, провожая взглядом Эллисон, которая взяла на себя ещё одного гостя и удалилась.

- Зато я знаю, откуда они знают этих! - вдруг воскликнул Стайлз, начиная широко улыбаться. - Бабушка, дедушка! - парень помахал двум миловидным старичкам и, стоило только им до него дойти, тут же начал ойкать, уворачиваясь от поцелуев бабушки. - Ну не надо, ну же…

Гости закончили приходить ещё только минут через двадцать. И тогда Стайлз, пообещав друзьям в скором времени вернуться и коротко кивнув начинающему нервничать Уиллу, убежал домой к отцу, чтобы вместе с ним дойти до МакКоллов.

Джон, оказывается, уже давно ждал его, поэтому Стайлз вышел обратно на улицу даже меньше, чем через минуту. Парень поглядывал искоса на отца, видя, что тот страшно нервничает, но ничего говорил. В таком случае вообще можно сказать хоть что-то? Вот уж вряд ли.

Стайлз провёл отца через весь дом и на мгновение остановился у двери во внутренний двор, оглядываясь.

- Готов, жених? - с лёгкой улыбкой спросил Стайлз, пытаясь скрыть собственное волнение.

- Готов, сын, - в тон ему ответил Джон и, улыбнувшись, вышел на залитый светом двор.

Благодаря чарам казалось, будто бы они находились под каким-то куполом, совершенно не здесь и не сейчас. Двор устилала сочная ярко-зелёная трава, забор был увит плющом и цветами, посеребрённые стулья переливались в ярком свете солнца. Из витающих в воздухе серебристых шариков доносилась светлая музыка.

Стайлз судорожно вздохнул, когда все гости мигом повернулись к ним, улыбаясь. Он выждал несколько секунд, а затем двинулся по проходу, глядя на увитую цветами арку, установленную на небольшом возвышении. Перед ней находился постамент, у которого стоял улыбчивый высокий волшебник, которые уважительно кивнул Джону и Стайлзу, когда те, дойдя до места, повернулись к гостям лицом, почти одновременно вздыхая.

Стайлз нервничал, причём ужасно. Ведь это не чёрт пойми что, его отец, любимый и единственный, женился. И Стайлз был счастлив. Это вовсе не было каким-то жестом неуважения в сторону Клаудии, нет. Просто Джон, наконец, смог встать и пойти дальше. И Стайлз тоже смог. Тогда, в прошлом году, когда смог попрощаться с ней, он её отпустил и пошёл дальше сам. Рука об руку с девушкой, сидящей в первом ряду и смотрящей на него глазами, полными до сих пор непривычной нежности.

А затем дверь открылась ещё раз, и все тут же затихли. Стайлз с улыбкой посмотрел на Скотта, облачённого, как и он сам, в чёрный праздничный костюм с большой белой розой в бутоньерке, и подмигнул ему, вызывая улыбку. МакКолл вёл под руку Мелиссу и слегка нервно улыбался гостям и матери, вызывая вздохи у девушек.

Мелисса выглядела прекрасно. На ней было белоснежное платье со шлейфом, а на голове красовалась серебряная диадема, от которой на блестящие иссиня чёрные волосы ниспадала прозрачная светлая ткань. Но прекрасной Мелисса была не из-за одежды или укладки, да даже не из-за макияжа. Она улыбалась так искренне и светло, что все гости невольно начинали и сами улыбаться. Девушки, прикладывая ладони ко рту, вздыхали и смаргивали слёзы, парни просто улыбались и одобрительно кивали.

Дойдя с матерью до возвышения, Скотт отошёл чуть назад и, как и Стайлз, встал сбоку от матери, чуть переглядываясь с самим парнем и усмехаясь. Стилински, поиграв бровями, кивнул на Уилла и подмигнул МакКоллу, заставляя парня с улыбкой закатить глаза.

- Дамы и господа, - громко произнёс волшебник, поднимая руки вверх, - сегодня мы собрались, чтобы соединить узами два любящих сердца, - объявил он громко.

Стайлз не слушал, что он говорит дальше. Он просто скользил взглядом по гостям и закусывал губы, пытаясь не улыбаться - всё-таки официальный момент, все дела. Вот его бабушка, склонив голову набок, смотрит то на него, то на Джона, любуясь своими мальчиками, как она называла их, когда Стайлзу было около пяти. Вот Эллисон и Кора, прикрывая лица, смахивают слёзы и счастливо улыбаются, чуть качая головами. А вот Дерек, ловя его взгляд, губами, кажется, обещает скорую смерть. Всё как обычно.

- В таком случае я объявляю вас мужем и женой, - донеслось до Стайлза.

Парень повернул голову и с улыбкой увидел, как его отец, тоже улыбаясь, подходит к Мелиссе и осторожно её целует. Гости захлопали, а Уилл и Айзек залихватски засвистели, вызывая смех у сидящих рядом людей.

- Ну что, брат, - протянул Стайлз, чуть наклоняясь к Скотту, - как ощущения?

- Очень странно, - признал МакКолл, чуть хмурясь. - У меня теперь есть отец. Это просто нереально странно.

- Ну ничего, - усмехнулся Стилински, похлопав лучшего друга по плечу. - Привыкнем.

Затем, когда церемония, вроде как, была завершена, волшебник попросил всех встать. Он взмахнул палочкой, из-за чего все стулья растворились в воздухе, а вместо них по углам двора стали появляться маленькие серебристые столики и кресла к ним. Также прямо в центре двора белый ковёр, по которому шли жених и невеста со своими сыновьями, перевоплотился в танцевальный настил. Гости вновь захлопали, и в то же время из дома стали выходить официанты с едой и напитками на подносе.