Изменить стиль страницы

- Почти всё, - выдохнул Дэрил, подходя к детям и раздавая палочки.

Ребята уже двинулись было к выходу, как Лидия вдруг остановилась и сжала ладонями виски. Боль стала просто невыносимой в один момент. Ей казалось, что её голова или взорвётся, или расплавится. И она не смогла сдержать видение. Прошло несколько мгновений, она увидела какие-то неясные вспышки, силуэты. Но отчётливее всего было не это, а звук. Просто произнесённая фамилия, почему-то очень чётко. И Лидия повторила. Лучше бы она отключилась в тот же момент, честное слово.

- Хейл, - выдохнула Лидия, всё ещё жмурясь и сжимая виски.

И это было их фатальной ошибкой. Её ошибкой. Это всё сломало. Казалось, пошатнулась вся пещера, и это почувствовал каждый. Дэрил резко обернулся и почти в ужасе воззрился на рыжеволосую. Кажется, он даже побелел. Его ладони сжались в кулаки, а через мгновение парень оттолкнул Стайлза и Уилла, стоявших позади, и вышел вперёд. Его глаза загорелись, он вдруг стал будто бы крупнее, появились когти.

- Что случилось? - нахмурилась Лидия, приходя в себя.

Из второй комнаты донёсся шум. Рык, скрежет, громкие разговоры, возгласы. Дэрил даже оборачиваться не стал. Просто стоял и смотрел в ту сторону, очевидно, не собираясь уходить с подростками. Снова.

- Что случилось? - спросил уже Стайлз, делая шаг к Дэрилу и сразу же слыша предупреждающий рык от него.

- Уходите, - тихо сказал парень. - Уходите сейчас же, - сказал он гораздо громче, поворачиваясь на мгновение. Он пересёкся со Стайлзом взглядом, и, кажется, на секунду на его лице отразилась вся боль, причиняемая его матерью и остальными оборотнями, вся усталость, вся печаль. И Стайлзу хватило.

- Приятель, ты идёшь с нами, - сказал Стайлз и, не дожидаясь ответа, сжал плечо Дэрила и с силой потянул к выходу.

Так как младший парень такого не ожидал, вытянуть его в коридор не составило никакого труда. Остальные, прекрасно поняв, что делает Стилински, уже выбежали из оборотнической обители и теперь ждали двоих парней.

- Нет, что ты делаешь? - попытался вырваться Дэрил, непонимающе глядя на подростков. - Я их задержу, а вы убежите. Что ты делаешь?

- Я не знаю, как у тебя, - произнёс Скотт, - но у нас своих не бросают. И мы тебя бросать больше не собираемся. Уже хватило, - фыркнул парень.

Дальше никто уже просто не дал Дэрилу ничего возразить. Позади слышался шум, и ребята поняли - они сорвали ритуал. А это значит, что позади остались несколько десятков разъярённых оборотней. Которые хотели есть. И съесть они хотели именно тех самых ребят.

- Идём, скорее, - произнёс Уилл, зажигая свет.

Ребята и не думали пререкаться. Все помчались, не зная, куда именно идти. Они ориентировались по тому, куда указывала Лидия - девушка собралась и заставила себя видеть. Это было невыносимо больно, но она себя заставила. И остальные не собирались делать так, чтобы это пропало впустую.

- Дэрил! - от этого рёва сжался не только сам парень, но и остальные семеро подростков. Ребята в страхе обернулись, а сам оборотень лишь тяжело сглотнул, заставляя себя держать голову прямо. Он слишком долго боялся этого имени, произнесённого губами матери. Ему уже надоело.

- Идём, - сказал уже сам Дэрил и, осторожно взяв Малию за руку, потянул девушку вперёд.

Они бежали, кажется, бесконечное количество времени. Иногда они сворачивали не туда, и им приходилось возвращаться, чтобы не заблудиться. И тогда они слышали, что за ними бегут. Скрежет, крики, рёв, рык. Мерлин, если их догонят, то уже даже безо всякого ритуала разорвут на части.

- Вон там! - воскликнул Скотт несколько вечностей спустя. Они не увидели, просто почувствовали вдруг нахлынувшее тепло. Они почти добежали, осталось немного.

- Идите без меня, - вдруг Дэрил остановился, выпуская ладонь Малии. Остальные мгновенно обернулись к нему, непонимающе хмурясь.

- Опять? Слушай, проходили уже, - поморщился Скотт, сжимая плечо парня вновь. В этот раз тот вырвался и сделал шаг назад, чтобы его никто больше вот так вот не схватил и не потащил к выходу.

- Я серьёзно, я не могу дальше, - произнёс он. В его взгляде был страх, но он старался его спрятать. - Я буквально не смогу выйти отсюда, - сказал он с нажимом.

- Почему? Ты боишься, что твоя мать будет зла? Не волнуйся, я скажу отцу, он быстро окажется здесь, никто не выйдет отсюда, - попытался заверить его Стайлз.

- В том-то и дело, Стайлз, - отозвался Дэрил, усмехнувшись без улыбки. - Никто не выйдет отсюда, - повторил он его слова.

И все всё поняли. Одна фраза разъяснила совершенно всё.

- Ты не можешь выйти отсюда, - тихо сказала Эллисон, всё поняв.

Дэрил не сказал ничего, просто кивнул. На него было обращено семь взглядов, переполненных самой искренней жалостью. Его это разозлило. Он привык за четырнадцать лет к тому, что никому не нужен. Он не знал, что делать, когда тебе говорят что-то, заключающееся не в оскорблении.

- Уходите, - рявкнул он.

Ребята синхронно сделали шаг назад, просто по инерции. А Дэрил, увидев это, поджал губы и усмехнулся. На этот раз он улыбнулся, но его глаза были полны такой боли, что у подростков всё сжалось.

- Что она говорила тебе? - тихо спросила Лидия, делая вновь шаг вперёд.

Дэрил посмотрел на неё, но ничего не сказал. Он никогда не скажет. Раны слишком глубоки, чтобы о них рассказывать. Его четырнадцать лет учили тому, что волшебники ужасны, что они всегда были против оборотней, что их нужно пугать, чтобы они не позволяли себе лишнего. Мать говорила ему, что их боятся, поэтому не принимают. Дэрил неправильно истолковал этот шаг назад. Он посчитал, что это его испугались. Что его мать права. Он монстр. Почему он вообще подумал, что это не так? Как он посмел?

- Как ты посмел? - сказал он вслух и зажмурился. Эта фраза произносилась его матерью почти ежедневно на протяжении четырнадцати лет. Это то, за что он должен держаться. Не позволять себе лишнего, не смелеть. А он посмел.

Дэрил не выдержал и отвернулся, не открывая глаз. Он прекрасно понимал, что будет дальше. Он даст детям уйти, а потом придут его родные. Его мать. Он прекрасно знал, что с ним сделают. Что ж, жертва нужна на каждое полнолуние. Разве есть разница, человек это или оборотень?

- Пойдём, - произнесла вдруг Лидия, оказавшись неожиданно близко.

Дэрил удивлённо открыл глаза, но не смог повернуться, так как она просто взяла его за руку и повела к выходу. Она не сказала больше не слова, просто заставила его идти. Его снова заставляли делать что-то, но это было совершенно не так, как это делала мать и остальные. Почему-то не было боли, не было усталости. Было такое ощущение, будто она хочет того, чтобы он не просто сделал это просто так, а чтобы от этого было хорошо ему самому. Кажется, он когда-то слышал, что это называется заботой. Он не был уверен, так как это было произнесено одной из жертв много лет назад. Тогда он впервые увидел ритуал в действии. Тогда он понял, что он лишний в своей семье.

Когда они дошли до выхода, ребята едва не потеряли сознание от облегчения. Перед ними был крутой подъём, который Лидия прокляла ещё несколько часов назад, но теперь он казался такой мелочью, что становилось смешно. Дэрил, поняв, что девчонкам будет не так просто подниматься, выпустил когти и без всяких проблем поднялся сам, затем помогая девушкам.

- Дэрил! - вновь донёсся до них душераздирающий крик из глубин пещеры.

Парень на мгновение прикрыл глаза, но не сжался. Просто потянул Малию на себя и помог ей подняться наверх. Они стояли в шаге от выхода, и Тейт, недолго думая, взяла парня за руку и сделала шаг вперёд. Через несколько секунд она почувствовала сильную боль в ладони, а затем поняла, что Дэрил остался в пещере, хотя остальные уже вышли.

- Всё, - произнёс он, выдавив улыбку.

- Нет, не всё, - мотнул головой Стайлз и протянул ладонь вперёд. - Давай, держись. Я вытяну тебя.

- Стайлз это не сработает, - вздохнул Дэрил и поднял обе ладони. Вытянув руки, он упёрся ими в незримый барьер, существующий сейчас только для него. - Видите? Всё, идите отсюда, они идут, - сказал он и повернулся, чтобы сделать шаг назад, но Уилл рванул вперёд и схватил его за рукав, удерживая на месте.