Изменить стиль страницы

- Вообще-то, - вскинул брови Тео, - Нет.

- Я не с тобой разговариваю, - отмахнулся от него Стайлз.

- Это Тео, - со вздохом сказала Малия, указывая на парня. - Рядом с ним стоят Итан и Эйдан, они близнецы. Блондинку зовут Эрика, её подругу - Трейси. Ну и вон там ещё Джексон, - махнула рукой Тейт.

- Спасибо, Тейт, ты мила как всегда, - фыркнул Уиттмор.

- Джексон, я как-то давно не била тебя в лицо, не замечаешь? - вскинула брови Малия.

- Пошла к чёрту, - буркнул Джексон, скрываясь за Итаном и Эйданом.

- Ладно, - вздохнула Гермиона, явно сбитая с толку этим происшествием и ситуацией в целом, - Я и Гарри уже представились, а это Рон, - она указала на рыжего парня, вновь вздохнув.

- А мы Фред и Джордж, - появившись прямо за спиной девушки, вдруг воскликнули какие-то рыжие близнецы, вызывая неподдельный интерес у Стайлза.

- Вы! Идиоты! Хватит делать так! - начал восклицать Рон.

- Ну, Ронни, ты ещё баллы с нас сними. На нашей стороне теперь есть старосты. Я чувствую, что этот паренёк один из нас, - Фред указал на усмехнувшегося Стайлза, подмигнув Лидии.

- Прекратите, это совершенно серьёзное дело, - одновременно проговорили Лидия и Гермиона, в следующий миг замирая и недоумённо глядя друг на друга.

- Эм, - протянула Малия, понимая не больше, чем остальные. - Что ж, думаю, нам просто надо к.. Лидия! - вдруг воскликнула Тейт, расширившимися глазами глядя на вещь в руках подруги.

- Что? - не поняла та.

- Телефон. У тебя в руках телефон. Попробуй написать Лео или Уиллу, чтобы они нас нашли, - объяснила Малия. Лидия, ахнув, тут же начала что-то печатать.

- Ты думаешь, это сработает? - вскинул брови Айзек.

- Понятия не имею, - покачала головой Лидия.

- Откуда у вас телефоны? - нахмурилась Гермиона.

- Ну, у нас есть друг, Лео, который сооружает разные крутые штуки и снабжает нас ими, - рассказал Мэтт.

- Ага, мы как супергерои или шпионы с собственной базой в виде его мастерской, - кивнул Стайлз.

- Мастерская, - вдруг проговорил Айзек. - Нам нужно пойти туда. Он сегодня весь день в ней, обещал работать над чем-то там для нас. Если найдём его или Уилла, разбираться станет легче.

- Нужно, чтобы кто-то сходил, - кивнула Эллисон. - Я и Скотт пойдём туда.

- А почему нельзя просто сходить сначала к Дамблдору? Он может знать, что происходит, - протянула Гермиона. Лидия, подняв на неё взгляд, осознала собственную ошибку и поджала губы, хмыкнув.

- Может быть, - уклончиво ответила та и, крутанувшись на месте, вышла из Зала, взметнув копной огненных волос.

- Эффектность всё ещё её конёк, - усмехнулся Айзек и пошёл следом.

***

- Да не могут они исчезнуть, понимаете? - воскликнул Уилл, который уже готов был убивать.

- Мистер Райт, - хмуро произнесла МакГонагалл, - Я не знаю, где могли пропасть мои студенты. На самом деле, было бы неплохо, если бы это знали вы.

- Да я понятия не имею! - взорвался слизеринец, взмахнув руками.

- Уилл, - Кора вздохнула и взяла парню за руку, отводя в сторону, - Она не знает, где они.

- Но я тоже не знаю, понимаешь? - подняв взгляд на девушку, пробормотал Райт. - Я переживаю, очень сильно. Где они? Где Скотт, Малия, Лидия, Эллисон? Где Стайлз? Где они все?

- Я ничего не понимаю, - пробормотал Лео, подходя к ним.

- Лео! О господи, вот ты где! - воскликнул Уилл, от радости налетая на парня с объятиями. - Давай, включай свои супер крутые вещички и карты, находи их, а потом мы все вместе надерём им зад.

- Я не понимаю, - вновь повторил Лео, хмурясь, и смотрел в экран своего телефона.

- Что там? Они написали тебе? Что там? - приложив ладонь ко рту, спросил Уилл, почти подпрыгивая от нетерпения и нервов.

- Я не понимаю, что это. Это с номера Лидии, но это… Это несуществующие символы и язык. Это даже не азбука Морзе, - Лео поднял телефон и показал Коре и Уиллу.

- Что это за чёрт? - выдохнул Уилл, морщась.

- Я понятия не имею, - покачал головой Лео. - Я точно говорю, такого языка не существует. Не существует таких букв, символов. Это даже не иероглифы.

- И что это значит? - нахмурилась Кора, успокаивающе сжимая ладонь Уилла.

- Доставай уже ты свою карту, - раздражённо прошипел Райт, взмахнув свободной рукой. Лео, порывшись в своём рюкзаке, выудил карту и стал выглядеть ещё растеряннее, чем прежде. - Что там ещё? - устало вздохнул Уилл.

- Они прямо здесь, - нахмурился совершенно сбитый с толку Лео. - Вот, смотри. Этот сигнал, он от Малии. Она стоит прямо здесь, - Лео указал сначала на мерцающую красную точку, а затем на место, где, по идее, должна была стоять Тейт.

- Может, она его потеряла? - предположила Кора.

- Они все здесь, - покачал головой Лео. - Вон там Скотт и Эллисон, здесь - Малия. Лидия, Мэтт и Айзек идут по коридору на третьем этаже. Их просто здесь нет, но их сигналы передвигаются.

- Ну и что вообще это может значить? - тяжело вздохнул Уилл.

- Понятия не имею, - покачал головой Лео, - Но явно что-то плохое.

***

- То есть, мы перенеслись в вашу вселенную из-за случайного использования волшебником чужой палочки? - подвёл итог Скотт, щурясь и недоверчиво глядя на Дамблдора. Всем ребятам было непривычно смотреть на него так, когда он совершенно не знает их, ровно как и стоящая рядом МакГонагалл, но делать было нечего. В этот раз они влипли, причём очень, очень сильно.

- Да, - кивнула мужчина.

- Мы находились на уроке, когда один из нас случайно воспользовался чужой палочкой, - Арджент метнула злой взгляд в близнецов, сощурившись.

- По ошибке, - закатил глаза Эйдан.

- Я знаю способ вернуть вас в другую вселенную, - кивнул Дамблдор.

Все четырнадцать человек сразу же облегчённо вздохнули, чуть ли не хватаясь друг за друга от радости. Они обсуждали ситуацию с директором почти час, только в конце придя к окончательному выводу. За эти шестьдесят минут их успели запугать так сильно, что ребята уже готовы бежать и вешаться.

- Сэр, дайте угадаю, - произнёс с опаской Гарри, который решил, что лучше ему и его двоим друзьям находиться у директора в этот момент, - Тут есть “но”, верно?

- Верно, мистер Поттер, - ответила за директора МакГонагалл и с сожалением взглянула на новичком - гриффиндорцев, конечно же. Родные души будут родными и в других вселенных, - Вселенных слишком много.

- Вы не знаете, в какую нас перенести, - догадалась Лидия, поджав губы.

- Верно, мисс Мартин, - кивнул Дамблдор, явно довольный познаниями Мартин (ну, хоть что-то из их вселенной вернулось и сюда). - Вселенных миллиарды, сотни миллиардов, бесконечное количество. Я не имею ни малейшего понятия, из какой прибыли вы.

- И что же теперь? Нельзя никак найти наш дом? - протянула Кира, переглядываясь с Малией.

- Вот как раз об этом я ничего не знаю и не могу помочь, - ответил Дамблдор. - Пока, - добавил мужчина.

- И что же нам делать, пока не найдётся способ? - вскинул брови Скотт.

- Полагаю, раз вы пятикурсники, вам было бы неплохо подготовиться к СОВ, - почему-то улыбнулся директор. - Думаю, вас не освободят от экзаменов, когда вы вернётесь домой.

- Вы хотите сказать, мы будем учиться здесь? - вскинул брови Айзек.

- Именно, - кивнула МакГонагалл. - Полагаю, мисс Грейнджер, я могу на вас рассчитывать? - вскинула брови женщина, взглянув на Гермиону.

- Конечно, профессор, - кивнула та, пересекаясь взглядом с Лидией и тут же опуская глаза. Лидия ещё несколько мгновений сверлила девушку взглядом, а потом отвернулась, сложив руки на груди.

- И что нам делать с нашими друзьями и родителями, оставшимися дома? - вскинул брови Тео, оказавшись первым слизеринцем, произнёсшим хоть что-то стоящее.

- Полагаю, вы не сможете с ними связаться, - с сожалением ответила МакГонагалл.

- Папа, господи, - приложив ладонь ко рту, пробормотал Стайлз.

Все гриффиндорцы тут же посмотрели на него, осознавая всю проблему. Клаудия ушла из жизни менее двух лет назад, Стайлз и Джон держались всё это время рядом друг с другом. Как перенесёт старший Стилински временную - а то и постоянную - потерю сына?