Изменить стиль страницы

- Нужно смотреть по сторонам внимательнее, - ушёл от ответа тот.

- Стайлз, - вдруг позвала отставшая на несколько шагов Лидия. Обернувшись, мальчик увидел, что подруга стоит около стены с колонной и смотрит куда-то за неё, - Стайлз, иди сюда, - вновь зовёт Мартин.

- Что там? - тихо спрашивает мальчик, подходя к подруге и удивлённо вздыхая.

Гриффиндорцы стояли около едва заметного отверстия в стене, сокрытого колонной. Оттуда почти не доносилось звуков, но был виден едва дребезжащий свет. Очевидно, это был какой-то тоннель или коридор, причём довольно длинный, так как ребята уж точно не могли определить его длину, как, впрочем, и глубину.

- Как думаешь, это оно? - тихо спросила Лидия, кинув на Стайлза обеспокоенный взгляд.

- Думаю да, - кивает Стайлз и уже собирается придумать, как им залезть внутрь, как вдруг позади них раздаётся голос.

- Не знаю, что вы ищите, но мне тоже кажется, что это оно, - улыбаясь, проговаривает обладатель голоса.

Стайлз и Лидия не успевают среагировать, так как на них мгновенно действуют заклятием, от которого ребята теряют сознание, даже не успев обернуться. Последнее, что видит Стайлз - нахальная, до ужаса мерзкая улыбка кого-то смутно знакомого. Последнее, что видит Стайлз - улыбка Майкла, не сулящая им ничего хорошего.

***

- Круцио! - восклицает Вайлет, целясь в Мейсона. Однако, всё вдруг происходит совсем не так, как рассчитывает изначально слизеринка.

Кто-то толкает Вайлет в спину, от чего она попадает запрещённым заклятием не в Мейсона, а в доспехи, от которых то самое заклятие отрикошетило и попало в совершенно не ожидавшего этого Гаррета. Блондин упал на пол и громко закричал, выронив из рук свою палочку, которой пытал теперь уже лишь рвано дышащего Лиама. Впрочем, Данбар был в порядке, так как довольно быстро поднялся на ноги, хоть и не без помощи Мейсона.

- Какого чёрта? - восклицает Вайлет и поворачивается назад, чтобы понять, кто помешал ей и Гаррету пойти к Майклу и заодно посмеяться над двумя гриффиндорцами. Она совсем не ожидает увидеть того, кого увидела.

- Ну, дорогуша, не ругайся, тебе не к лицу. Зато я знаю, что тебе точно пойдёт, - улыбается Кора, стоявшая до этого за спиной у Вайлет. Второкурсница не успела и слова сказать, как Хейл, от эмоций громко вскрикнув, ударила её, откинув к стене. Вайлет мало того, что получила по лицу, так ещё и ударилась головой, мгновенно потеряв сознание, - Ой, какая жалость, - Кора прижала ладонь ко рту.

- Действительно, - кивнул Дерек, моментом ранее вырубивший Гаррета.

- И что теперь? - сдув с глаз выбившуюся прядь, спросила Кора, обращаясь и к брату, и к двоим гриффиндорцам.

- Что вообще происходит? - спросил Лиам, тихо вздыхая от всё ещё присутствующей в теле боли.

- Ищем ваших вечно влипающих во что-то сокурсников, - ответил Дерек и, придирчиво осмотрев Лиама, подошёл к нему ближе, доставая палочку, - Не дёргайся, всё нормально, - тихо произнёс Хейл, безмолвно взмахнув палочкой.

- Что ты сделал? - изумился Лиам, понимая, что всё в порядке.

- Снял побочные эффекты Круциатуса, - спокойно ответил Дерек и отошёл к Коре, - Вы в курсе того, что происходит? - спросил он у младших ребят. Когда те покачали головами, Хейл сам вкратце описал ситуацию, объяснив ключевые моменты.

- Мы можем помочь? - сразу же спросил Лиам, вызывая у Коры слабую улыбку, а у Дерека - очередное закатывание глаз.

- Пойдёте с Дереком и будете искать в этом крыле замка, а я пойду на четвёртый этаж, - ответила Кора, уже с готовностью шагая по коридору.

- Почему ты думаешь, что тебе нужно искать там? - спросил Дерек, всё же не пытаясь остановить сестру.

- Предчувствие, - пожала плечами Кора и сорвалась на бег.

***

Стайлз очнулся с жуткой болью в голове и теле. Открыв глаза, мальчик понял, что почему-то сидит на полу, и попытался встать, но понял, что не может, так как что-то удерживает его на месте.

- Что за.. - выдохнул гриффиндорец, опустив взгляд и громко застонав от досады.

Он сидел на полу, прислонившись спиной к какой-то балке, колонне или чему-то такому. Его руки были связаны за спиной, а верёвка проходила дальше через эту колонну-балку, удерживая его на месте. Стайлз начал вырываться, пытаясь встать, но у него ничего не выходило, поэтому мальчик просто закричал, желая привлечь к себе внимание.

- Помогите! Помогите! - кричал гриффиндорец ровно до тех пор, пока его не заткнули ударом в лицо.

- Не шуми, всё равно никто не услышит, а у меня болит голова, - присев перед Стайлзом на корточки, “попросил” Майкл.

- Где Лидия? - выдохнул гриффиндорец, вздрагивая, пытаясь дотянуться до старшего парня, который в ответ на подобные старания лишь засмеялся.

- Ближе, чем ты думаешь, - улыбнулся Майкл и встал на ноги, уходя куда-то.

- Лидия! Лидия! Помогите! Лидия! - вновь начал кричать Стайлз, чувствуя невероятное отчаяние.

Он ничего не сделал. Он не нашёл Уилла, он не спас его. Мало того, теперь он потерял ещё и Лидию. Что с ней? Где она может быть? Что с ней сделает этот урод? Тем не менее, поток мыслей Стайлза был прерван коротким громким вздохом откуда-то позади.

- Лидия? Лидия! - воскликнул Стайлз, изворачиваясь и вставая на колени, перегибаясь через колонну, чтобы понять, кто сидит позади.

- Стайлз? - тихо вздыхает действительно сидящая с другой стороны от колонны Мартин.

- Лидия, всё хорошо. Я здесь. На помощь! На помощь! - изо всех сил вновь начал кричать Стайлз, дёргая руки и получая в ответ громкий вздох боли от Лидии, - О нет, - выдохнул мальчик. Значит, его руки и руки Лидии связаны одной верёвкой, и каждый раз, когда он дёргается, он заставляет верёвку стягиваться на запястьях Мартин.

- Стайлз, я же сказал, не шуми, - проговорил вернувшийся Майкл, обойдя мальчика, и присел на корточки между Лидией и Стайлзом, глядя именно на Мартин, - Ну что, Лидия, много тебе дало то, что ты догадалась? Я же предупредил тебя, не надо лезть туда, куда тебя не просят.

- Отпусти нас! - зло цедит Стайлз, глядя на старшего парня, который тут же начинает смеяться.

- Уж прости, Стайлз, но у меня другой план, - улыбается он и закатывает рукав рубашки на левой руке, на запястье которой у него надеты часы, - Ты хотела знать, что это за часы, Лидия? Что ж, я готов тебе рассказать.

- Ты убиваешь ими людей, - дрожащим голосом проговорила Лидия, в ответ получая лишь смех со стороны Майкла.

- Не совсем так, - отвечает он, качая головой, - Не знаю, дошло ли до вас, но я Пожиратель смерти.

- Мы знаем, - тихо отвечает Лидия, морщась, когда Стайлз, предпринимая очередную попытку выбраться, вновь тянет верёвку на себя, - Я поняла это изначально.

- Как же? - удивлённо вскинул брови Майкл, улыбнувшись.

- Ты опускал рукав на правой руке ниже, чем на левой, потому что на ней у тебя метка. Часы ты тоже носил на левой, потому что, если кто-то бы заметил их и внимательно рассматривал, то метку нельзя было бы увидеть, - ответила Лидия. Стайлзу хотелось взвыть, так как по голосу было ясно, что Мартин плачет, но сам мальчик бессилен.

- Ты умнее, чем я думал. Джексон говорил, что ты полная дура и не можешь ничего сделать, - усмехнулся Майкл, в ответ на что Лидия лишь поджала губы, прикрывая глаза.

- Лидия, не слушай его, - заговорил Стайлз, пытаясь повернуться к Мартин так, чтобы видеть её хотя бы немного. В принципе, у него получилось, он видел подругу, но та прислонялась затылком к колонне, поэтому гриффиндорец не мог видеть её лицо, - Лидия, не слушай его. Он пытается сделать так, чтобы мы стали слабыми. Не слушай его. Ты самая прекрасная девушка в Хогвартсе, и это не шутка, это чистейшая правда. Ты сильная, ты помогла мне, когда ты была мне нужна.

- Стайлз, заткнись, - закатил глаза Майкл, одарив мальчика болезненным пинком, - В любом случае, я Пожиратель смерти. Сейчас мы занимаемся кое-чем интересным и важным.

- Убийством маглов? - встрял Стайлз, получая ощутимый удар вновь.